Salome
eBook - ePub

Salome

Aubrey Beardsley, Oscar Wilde

Compartir libro
  1. 128 páginas
  2. English
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

Salome

Aubrey Beardsley, Oscar Wilde

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

Few works in English literature have so peculiar a history as Oscar Wilde's play Salome. Written originally in French in 1892 and ridiculed on its publication, translated into English by Lord Alfred Douglas (`Bosie` himself) and again heaped with scorn, it has survived for 75 years, served as the text (in abridged form) for Richard Strauss' world-famous opera, and emerged as an acknowledged masterwork of the Aesthetic movement of fin de siècle England.
The illustrations that Aubrey Beardsley prepared for the first English edition have no less strange a story. Beardsley liked neither the play nor its author. Yet, it inspired some of his finest work. It is an open question as to how suited the drawings actually are to the text that Wilde wrote. Yet, the two, the play and the Beardsley illustrations, have nevertheless become so identified with each other as to be inseparable.
This edition reprints the first edition (1894) text, with `A Note on 'Salome'` by Robert Ross. The Beardsley drawings it superbly reproduces (mostly from a rare early portfolio) include not only the 10 full-page illustrations, the front and back cover designs, the title and List of Illustrations page decorations, and the cul de lampe from the original edition, but also three drawings that were not used, an alternate cover sketch, and the drawing entitled `J'ai baisé ta bouche, Iokanaan,` which Beardsley did earlier for The Studio. Furthermore, all of the illustrations are reproduced in their original state, not as expurgated in the first and most subsequent editions.

Preguntas frecuentes

¿Cómo cancelo mi suscripción?
Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
¿Cómo descargo los libros?
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
¿En qué se diferencian los planes de precios?
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
¿Qué es Perlego?
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
¿Perlego ofrece la función de texto a voz?
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¿Es Salome un PDF/ePUB en línea?
Sí, puedes acceder a Salome de Aubrey Beardsley, Oscar Wilde en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Diseño y Diseño gráfico. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
2012
ISBN
9780486139906
Categoría
Diseño

SALOME

SCENE—A great terrace in the Palace of Herod, set above the banqueting-hall. Some soldiers are leaning over the balcony. To the right there is a gigantic staircase, to the left, at the back, an old cistern surrounded by a wall of green bronze. The moon is shining very brightly.
THE YOUNG SYRIAN
How beautiful is the Princess Salome to-night !
THE PAGE OF HERODIAS
Look at the moon. How strange the moon seems ! She is like a woman rising from a tomb. She is like a dead woman. One might fancy she was looking for dead things.
THE YOUNG SYRIAN
She has a strange look. She is like a little princess who wears a yellow veil, and whose feet are of silver. She is like a princess who has little white doves for feet. One might fancy she was dancing.
THE PAGE OF HERODIAS
She is like a woman who is dead. She moves very slowly.
[Noise in the banqueting-hall.]
FIRST SOLDIER
What an uproar ! Who are those wild beasts howling ?
SECOND SOLDIER
The Jews. They are always like that. They are disputing about their religion.
FIRST SOLDIER
Why do they dispute about their religion ?
SECOND SOLDIER
I cannot tell. They are always doing it. The Pharisees, for instance, say that there are angels, and the Sadducees declare that angels do not exist.
FIRST SOLDIER
I think it is ridiculous to dispute about such things.
THE YOUNG SYRIAN
How beautiful is the Princess Salome to-night !
THE PAGE OF HERODIAS
You are always looking at her. You look at her too much. It is dangerous to look at people in such fashion. Something terrible may happen.
e9780486139906_i0005.webp
THE YOUNG SYRIAN
She is very beautiful to-night.
FIRST SOLDIER
The Tetrarch has a sombre aspect.
SECOND SOLDIER
Yes ; he has a sombre aspect.
FIRST SOLDIER
He is looking at something.
SECOND SOLDIER
He is looking at some one.
FIRST SOLDIER
At whom is he looking ?
SECOND SOLDIER
I cannot tell.
THE YOUNG SYRIAN
How pale the Princess is ! Never have I seen her so pale. She is like the shadow of a white rose in a mirror of silver.
THE PAGE OF HERODIAS
You must not look at her. You look too much at her.
FIRST SOLDIER
Herodias has filled the cup of the Tetrarch.
THE CAPPADOCIAN
Is that the Queen Herodias, she who wears a black mitre sewed with pearls, and whose hair is powdered with blue dust ?
FIRST SOLDIER
Yes ; that is Herodias, the Tetrarch’s wife.
SECOND SOLDIER
The Tetrarch is very fond of wine. He has wine of three sorts. One which is brought from the Island of Samothrace, and is purple like the cloak of Cæsar.
THE CAPPADOCIAN
I have never seen Cæsar.
SECOND SOLDIER
Another that comes from a town called Cyprus, and is as yellow as gold.
THE CAPPADOCIAN
I love gold.
SECOND SOLDIER
And the third is a wine of Sicily. That wine is as red as blood.
THE NUBIAN
The gods of my country are very fond of blood. Twice in the year we sacrifice to them young men and maidens : fifty young men and a hundred maidens. But I am afraid that we never give them quite enough, for they are very harsh to us.
THE CAPPADOCIAN
In my country there are no gods left. The Romans have driven them out. There are some who say that they have hidden themselves in the mountains, but I do not believe it. Three nights I have been on the mountains seeking them everywhere. I did not find them, and at last I called them by their names, and they did not come. I think they are dead.
FIRST SOLDIER
The Jews worship a God that one cannot see.
THE CAPPADOCIAN
I cannot understand that.
FIRST SOLDIER
In fact, they only believe in things that one cannot see.
THE CAPPADOCIAN
That seems to me altogether ridiculous.
THE VOICE OF IOKANAAN
After me shall come another mightier than I. I am not worthy so much as to unloose the latchet of his shoes. When he cometh the solitary places shall be glad. They shall blossom like the rose. The eyes of the blind shall see the day, and the ears of the deaf shall be opened. The sucking child shall put his hand upon the dragon’s lair, he shall lead the lions by their manes.
SECOND SOLDIER
Make him be silent. He is always saying ridiculous things.
FIRST SOLDIER
No, no. He is a holy man. He is very gentle, too. Every day when I give him to eat he thanks me.
THE CAPPADOCIAN
Who is he ?
FIRST SOLDIER
A prophet.
THE CAPPADOCIAN
What is his name?
FIRST SOLDIER
Iokanaan.
THE CAPPADOCIAN
Whence comes he ?
FIRST SOLDIER
From the desert, where he fed on locusts and wild honey. He was clothed in camel’s hair, and round his loins he had a leathern belt. He was very terrible to look upon. A great multitude used to follow him. He even had disciples.
THE CAPPADOCIAN
What is he talking of?
FIRST SOLDIER
We can never tell. Sometimes he says things that affright one, but it is impossible to understand what he says.
THE CAPPADOCIAN
May one see him?
FIRST SOLDIER
No. The Tetrarch has forbidden it.
THE YOUNG SYRIAN
The Princess has hidden her face behind her fan ! Her little white hands are fluttering like doves that fly to their dove-cots. They are like white butterflies. They are just like white butterflies.
THE PAGE OF HERODIAS
What is that to you ? Why do you look at her? You must not look at her.... Something terrible may happen.
THE CAPPADOCIAN
[Pointing to the cistern.] What a strange prison !
SECOND SOLDIER
It is an old cistern.
THE CAPPADOCIAN
An old cistern! That must be a poisonous place in which to dwell !
SECOND SOLDIER
Oh no ! For instance, the Tetrarch’s brother, his elder brother, the first husband of Herodias the Queen, was imprisoned there for twelve years. It did not kill him. At the end of the twelve years he had to be strangled.
THE CAPPADOCIAN
Strangled ? Who dared to do that ?
SECOND SOLDIER
[Pointing to the Executioner, a huge negro.] That man yonder, Naaman.
THE CAPPADOCIAN
He was not afraid ?
SECOND SOLDIER
Oh no! The Tetrarch sent him the ring.
THE CAPPADOCIAN
What ring ?
SECOND SOLDIER
The death ring. So he was not afraid.
THE CAPPADOCIAN
Yet it is a terrible thing to strangle a king.
FIRST SOLDIER
Why? Kings have but one neck, like other folk.
THE CAPPADOCIAN
I think it terrible.
THE YOUNG SYRIAN
The Princess is getting up ! She is leaving the table! She looks very troubled. Ah, she is coming this way. Yes, she is coming towards us. How pale she is ! Never have I seen her so pale.
THE PAGE OF HERODIAS
Do not look at her. I pray you not to look at her.
THE YOUNG SYRIAN
She is like a dove that has strayed.... She is like a narcissus trembling in the wind.... She is like a silver flower.
[Enter Salome.]
SALOME
I will not stay. I cannot stay. Why does the Tetrarch look at me all the while with his mole’s eyes under his shaking eyelids ? It is strange that the husband of my mother looks at me like that. I know not what it means. Of a truth I know it too well.
THE YOUNG SYRIAN
You have left the feast, Princess ?
SALOME
How sweet is the air here! I can breathe here ! Within there are Jews from Jerusalem who are tearing each other in pieces over their foolish ceremonies, and barbarians who drink and drink and spill their wine on the pavement, and Greeks from Smyrna with painted eyes and painted cheeks, and frizzed hair curled in columns, and Egyptians silent and subtle, with long nails of jade and russet cloaks, and Romans brutal and coarse, with their uncouth jargon. Ah ! how I loathe the Romans ! They are rough and common, and they give themselves the airs of noble lords.
e9780486139906_i0006.webp
THE YOUNG SYRIAN
Will you be seated, Princess.
THE PAGE OF HERODIAS
Why do you speak to her ? Oh ! something terrible will happen. Why do you look at her ?
SALOME
How good to see the moon ! She is like a little piece of money, a little silver flower. She is cold and chaste. I am sure she is a virgin. She has the beauty of a virgin. Yes, she is a virgin. She has never defiled herself. She has never abandoned herself to men, like the other goddesses.
THE VOICE OF IOKANAAN
Behold! the Lord hath come. The Son of Man is at hand. The centaurs have hidden themselves in the rivers, and the nymphs have left the rivers, and are lying beneath the leaves in the forests.
SALOME
Who was that who cried out ?
SECOND SOLDIER
The prophet, Princess.
SALOME
Ah, the prophet! He of whom the Tetrarch is afraid ?
SECOND SOLDIER
We know nothing of that, Princess. It was the prophet lokanaan who cried out.
THE YOUNG SYRIAN
Is it your pleasure that I bid them bring your litter, Princess? The night is fair in the garden.
SALOME
He says terrib...

Índice