Philippians
eBook - ePub

Philippians

Joseph H. Hellerman, Andreas J. Köstenberger, Robert W. Yarbrough, Andreas J. Köstenberger, Robert W. Yarbrough

  1. 368 pages
  2. English
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Philippians

Joseph H. Hellerman, Andreas J. Köstenberger, Robert W. Yarbrough, Andreas J. Köstenberger, Robert W. Yarbrough

Détails du livre
Aperçu du livre
Table des matières
Citations

À propos de ce livre

The Exegetical Guide to the Greek New Testament (EGGNT) closes the gap between the Greek text and the available lexical and grammatical tools, providing all the necessary information for greater understanding of the text. The series makes interpreting any given New Testament book easier, especially for those who are hard pressed for time but want to preach or teach with accuracy and authority. Each volume begins with a brief introduction to the particular New Testament book, a basic outline, and a list of recommended commentaries. The body is devoted to paragraph-by-paragraph exegesis of the Greek text and includes homiletical helps and suggestions for further study. A comprehensive exegetical outline of the New Testament book completes each EGGNT volume.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramètres et de cliquer sur « Résilier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez résilié votre abonnement, il restera actif pour le reste de la période pour laquelle vous avez payé. Découvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptés aux mobiles peuvent être téléchargés via l’application. La plupart de nos PDF sont également disponibles en téléchargement et les autres seront téléchargeables très prochainement. Découvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accès complet à la bibliothèque et à toutes les fonctionnalités de Perlego. Les seules différences sont les tarifs ainsi que la période d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous économiserez environ 30 % par rapport à 12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement à des ouvrages universitaires en ligne, où vous pouvez accéder à toute une bibliothèque pour un prix inférieur à celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! Découvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthèse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte à haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accélérer ou le ralentir. Découvrez-en plus ici.
Est-ce que Philippians est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accéder à Philippians par Joseph H. Hellerman, Andreas J. Köstenberger, Robert W. Yarbrough, Andreas J. Köstenberger, Robert W. Yarbrough en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Theology & Religion et Biblical Commentary. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages à découvrir dans notre catalogue.

Informations

Éditeur
B&H Academic
Année
2015
ISBN
9781433686917
Introduction (1:1–11)
A. GREETING (1:1–2)
1 Παῦλος καὶ Τιμόθεος
δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ
πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις
σὺν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις,
2 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη
ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν
καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
VERSE 1
Παῦλος καὶ Τιμόθεος δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ
Παῦλος begins all Paul’s letters. Proper names are generally anar. in salutations (R 759). Σαῦλος is Paul’s “synagogue name” from birth, Παῦλος, his name in the Greco-Roman world. Jews in the Gk. world adopted names that sounded similar to their Heb. names (O’Brien 44; “Paul[l]us” was a common Lat. cognomen [BDAG 789b]; H. Balz, EDNT 3.59d).
Τιμόθεος (etym. “[one who] honors God”; common Gk. name) was a convert (μου τέκνον [1 Cor 4:17; cf. Acts 16:1–3]) who became Paul’s “co-worker” (ὁ συνεργός μου [Rom 16:21]) (BDAG 1006b; MM 635). Timothy is elsewhere included among the “apostles of Christ” (Χριστοῦ ἀπόστολοι [1 Thess 2:7]), a group of commissioned missionary-preachers who were not, however, apostles like Paul and the twelve (cf. Epaphroditus [2:26]). Timothy is neither (1) “co-writer” (pace BDAG 1006b; cf. εὐχαριστῶ [1:3]; 1 sg. “pervades Philippians” [H-M 4]), nor (2) Paul’s secretary or amanuensis (pace Fee 61; Hansen 38). Timothy is included, rather, as (3) a co-sender (Reumann 53), because of his key role as a coworker (cf. 2:19–24), and because he was among those who first brought the gospel to Philippi (not mentioned in Acts 16:11–40, but cf. 16:3 and 1 Thess 1:1; 2:2).
Δοῦλοι (nom. pl. masc.; appos. to Παῦλος καὶ Τιμόθεος [Porter 85 n. 1]) is intended
*1. negatively, of the servility and obedience associated with ancient slavery (“slaves” [NLT, HCSB] is better than “servants” [NRSV, NIV, NJB]) (H-M 6; O’Brien 45; Silva 40), rather than
2. positively, via the LXX, where it was an honor to be designated a “servant (δοῦλος) of the Lord” (Moses [LXX Neh 10:30]; Joshua [LXX Jos 23:30]; David [LXX Ps 88:21]; cf. also the Greco-Roman world, where a “slave of [a high-status person]” gains status by association) (BDAG 260c; A. Weiser, EDNT 1.352c; Reumann 82–83).
Reasons: (a) the exclusively negative connotation of δοῦλος in its only other occurrence in the letter (2:7); (b) the intent of the anomalous greeting (see below). It is not likely that Paul intended both meanings (pace Fee 63; Hansen 38–39).
Χριστός, from χρίω, “anoint” (BDAG 1091d), is used in LXX of anointed kings and high priests, occasionally prophets. Paul was certainly familiar with this OT background (cf. 2 Cor 1:21–22), but his Gentile audience would have needed instruction about the titular meaning of Χριστός as “Messiah.” Here Χριστός means not “Messiah” but functions, rather, as “the personal name ascribed to Jesus” (BDAG 1091b).
The etym. of Ἰησοῦς (“Yahweh saves” [cf. OT “Joshua”]), though familiar in Jewish-Christian circles (cf. Matt 1:21), would also have escaped Paul’s Gentile readers. Χριστός Ἰησοῦς became a two-part name, on the analogy of Caesar Augustus (Reumann 57). The gen. Χριστοῦ Ἰησοῦ can be taken as poss. or obj. (Reumann 54).
1:1 is unique among Paul’s salutations in two striking ways: (a) Elsewhere when Paul introduces himself as δοῦλος, he adds ἀπόστολος (Rom 1:1; Titus 1:1; often only ἀπόστολος [1–2 Cor; Gal; Eph; Col; 1–2 Tim]). (b) In no other greeting does Paul single out church leaders by the title (ἐπισκόποις καὶ διακόνοις). Commentators address the two anomalies separately. The absence of ἀπόστολος is explained by the “special bonds of affection” Paul shared with the Philippians (O’Brien 45; Silva 39; appropriate for the friendship genre [Fee 62]), or by a desire on Paul’s part not to draw any distinction between himself and Timothy in the greeting (K. Rengstorf, TDNT 2.277 n. 111).
The inclusion of ἐπισκόποις καὶ διακόνοις is interpreted as an attempt on Paul’s part
1. to buttress the leaders’ authority in the face of grumbling among the Philippians (2:14–15);
2. to show his regard for them while at the same time preparing to challenge them to tackle the difficult issues the letter raises (O’Brien 49–50; Silva 41); or
3. to single out the leaders because they oversaw Epaphroditus’s gift-bearing mission to Paul (Hansen 42; Chrysostom, Homily on Philippians, 2.1.1–2).
*4. But recent research points to another option. The two anomalies in the salutation should, instead, be taken together since they interpret one another when read against the social background of Roman Philippi. By (1) deemphasizing his own status (δοῦλος sans ἀπόστολος) and (2) honoring the congregation’s leaders with their titles (ἐπισκόποις καὶ διακόνοις), Paul intentionally subverts the honor culture of Philippi, where rank and titles were viewed as prizes to be competitively sought and publicly proclaimed, in order to enhance the holder’s social status. Paul thus begins, at the outset of the letter, to model a relational ethos he will later (1) commend to the Philippians (2:5) and (2) vividly portray in his remarkable narrative of the humiliation of Christ (2:6–8) (Hellerman 117–21).
πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις
A verbless epistolary greeting with the recipients in the dat. (indir. obj. or dat. of “recipient” [Wallace 148]) is common (“not difficult to supply λέγει” [R 394]).
Though not a rarity in Paul’s greetings (cf. 1–2 Cor; Gal), the adj. πᾶς (here dat. pl. masc.) is employed of the Philippians eight times in t...

Table des matières