eBook - ePub
Anna Karenina
Leo Tolstoy, Louise and Aylmer Maude
This is a test
Share book
- 752 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
Anna Karenina
Leo Tolstoy, Louise and Aylmer Maude
Book details
Book preview
Table of contents
Citations
About This Book
A beautiful society wife from St. Petersburg, determined to live life on her own terms, sacrifices everything to follow her conviction that love is stronger than duty. A socially inept but warmhearted landowner pursues his own visions instead of conforming to conventional views. The adulteress and the philosopher head the vibrant cast of characters in Anna Karenina, Tolstoy's tumultuous tale of passion and self-discovery.
This novel marks a turning point in the author's career, the juncture at which he turned from fiction toward faith. Set against a backdrop of the historic social changes that swept Russia during the late nineteenth century, it reflects Tolstoy's own personal and psychological transformation. Two worlds collide in the course of this epochal story: that of the old-time aristocrats, who struggle to uphold their traditions of serfdom and authoritarian government, and that of the Westernizing liberals, who promote technology, rationalism, and democracy. This cultural clash unfolds in a compelling, emotional drama of seduction, betrayal, and redemption.
This novel marks a turning point in the author's career, the juncture at which he turned from fiction toward faith. Set against a backdrop of the historic social changes that swept Russia during the late nineteenth century, it reflects Tolstoy's own personal and psychological transformation. Two worlds collide in the course of this epochal story: that of the old-time aristocrats, who struggle to uphold their traditions of serfdom and authoritarian government, and that of the Westernizing liberals, who promote technology, rationalism, and democracy. This cultural clash unfolds in a compelling, emotional drama of seduction, betrayal, and redemption.
Frequently asked questions
How do I cancel my subscription?
Can/how do I download books?
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
What is the difference between the pricing plans?
Both plans give you full access to the library and all of Perlegoâs features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan youâll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
What is Perlego?
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weâve got you covered! Learn more here.
Do you support text-to-speech?
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Is Anna Karenina an online PDF/ePUB?
Yes, you can access Anna Karenina by Leo Tolstoy, Louise and Aylmer Maude in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literatur & Altertumswissenschaften. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
Topic
LiteraturSubtopic
AltertumswissenschaftenPART ONE
1
ALL HAPPY families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way.
Everything was upset in the Oblonskysâ house. The wife had discovered an intrigue between her husband and their former French governess, and declared that she would not continue to live under the same roof with him. This state of things had now lasted for three days, and not only the husband and wife but the rest of the family and the whole household suffered from it. They all felt that there was no sense in their living together, and that any group of people who had met together by chance at an inn would have had more in common than they. The wife kept to her own rooms; the husband stopped away from home all day; the children ran about all over the house uneasily; the English governess quarrelled with the housekeeper and wrote to a friend asking if she could find her another situation; the cook had gone out just at dinner-time the day before and had not returned; and the kitchen-maid and coachman had given notice.
On the third day after his quarrel with his wife, Prince Stephen Arkadyevich OblonskyâStiva, as he was called in his set in Societyâwoke up at his usual time, eight oâclock, not in his wifeâs bedroom but on the morocco leather-covered sofa in his study. He turned his plump, well-kept body over on the springy sofa as if he wished to have another long sleep, and tightly embracing one of the pillows leant his cheek against it; but then suddenly opened his eyes and sat up.
âLet me seeâwhat was it?â he thought, trying to recall his dream. âWhat was it? O yesâAlabin was giving a dinner-party in Darmstadtâno, not in Darmstadt but somewhere in America. Oh yes, Darmstadt was in America,âand Alabin was giving the party. The dinner was served on glass tablesâyes, and the tables sang âIl mio tesoroâ ... no, not exactly âIl mio tesoro,â but something better than that; and then there were some kind of little decanters that were really women.â His eyes sparkled merrily and he smiled as he sat thinking. âYes, it was very nice. There were many other delightful things which I canât just get hold ofâcanât catch now Iâm awake.â Then, noticing a streak of light that had made its way in at the side of the blind, he gaily let down his legs and felt about with his feet for his slippers finished with bronze kid (last yearâs birthday present, embroidered by his wife); and from nine yearsâ habit he stretched out his arm, without rising, towards where his dressing-gown usually hung in their bedroom. And then he suddenly remembered that, and why, he was not sleeping there but in his study. The smile vanished from his face and he frowned.
âOh dear, dear, dear!â he groaned, recalling what had happened. And the details of his quarrel with his wife, his inextricable position, and, worst of all, his guilt, rose up in his imagination.
âNo, she will never forgive me; she canât forgive me! And the worst thing about it is, that itâs all my own faultâmy own fault; and yet Iâm not guilty! Thatâs the tragedy of it!â he thought. âOh dear, oh dear!â he muttered despairingly, as he recalled the most painful details of the quarrel. The worst moment had been when, returning home from the theatre merry and satisfied, with an enormous pear in his hand for his wife, he did not find her in the drawing-room nor, to his great surprise, in the study, but at last saw her in her bedroom with the unlucky note which had betrayed him in her hand.
She sat there: the careworn, ever-bustling, and (as he thought) rather simple Dollyâwith the note in her hand and a look of terror, despair, and anger on her face.
âWhat is this? This?â she asked, pointing to the note. And, as often happens, it was not so much the memory of the event that tormented him, as of the way he had replied to her.
At that moment there had happened to him what happens to most people when unexpectedly caught in some shameful act: he had not had time to assume an expression suitable to the position in which he stood toward his wife now that his guilt was discovered. Instead of taking offence, denying, making excuses, asking forgiveness, or even remaining indifferent (anything would have been better than what he did), he involuntarily (âreflex action of the brain,â thought Oblonsky, who was fond of physiology) smiled his usual kindly and therefore silly smile.
He could not forgive himself for that silly smile. Dolly, seeing it, shuddered as if with physical pain, and with her usual vehemence burst into a torrent of cruel words and rushed from the room. Since then she had refused to see him.
âItâs all the fault of that stupid smile,â thought Oblonsky. âBut what am I to do? What can I do?â he asked himself in despair, and could find no answer.
2
Oblonsky was truthful with himself. He was incapable of self-deception and could not persuade himself that he repented of his conduct. He could not feel repentant that he, a handsome amorous man of thirty-four, was not in love with his wife, the mother of five living and two dead children and only a year younger than himself. He repented only of not having managed to conceal his conduct from her. Nevertheless he felt his unhappy position and pitied his wife, his children, and himself. He might perhaps have been able to hide things from her had he known that the knowledge would so distress her. He had never clearly considered the matter, but had a vague notion that his wife had long suspected him of being unfaithful and winked at it. He even thought that she, who was nothing but an excellent mother of a family, worn-out, already growing elderly, no longer pretty, and in no way remarkableâin fact, quite an ordinary womanâought to be lenient to him, if only from a sense of justice. It turned out that the very opposite was the case.
âHow awful! Oh dear, oh dear, how awful!â Oblonsky kept repeating to himself, and could arrive at no conclusion. âAnd how well everything was going on till nowâhow happily we lived! She was contented, happy in her children; I never interfered with her but left her to fuss over them and the household as she pleased.... Of course itâs not quite nice that she had been a governess in our house. Thatâs bad! Thereâs something banal, a want of taste, in carrying on with oneâs governessâbut then, what a governess!â (He vividly pictured to himself Mlle Rolandâs roguish black eyes, and her smile.) âBesides as long as she was in the house I never took any liberties. The worst of the matter is, that she is already. ... Why need it all happen at once? Oh dear, dear, dear! What am I to do?â
He could find no answer, except lifeâs usual answer to the most complex and insoluble questions. That answer is: live in the needs of the day, that is, find forgetfulness. He could no longer find forgetfulness in sleep, at any rate not before night, could not go back to the music and the songs of the little decanter-women, consequently he must seek forgetfulness in the dream of life.
âWeâll see when the time comes,â thought Oblonsky, and got up, put on his grey dressing-gown lined with blue silk, tied the cords and drawing a full breath of air into his broad chest went with his usual firm tread toward the window, turning out his feet that carried his stout body so lightly, drew up the blind and rang loudly. The bell was answered immediately by his old friend and valet, Matthew, who brought in his clothes, boots, and a telegram. He was followed by the barber with shaving tackle.
âAny papers from the Office?â asked Oblonsky, as he took the telegram and sat down before the looking-glass.
âTheyâre on your table,â answered Matthew with a questioning and sympathizing glance at his masterâadding after a pause with a sly smile: âSome one has called from the jobmasterâs.â
Oblonsky did not answer, but glanced at Matthewâs face in the looking-glass. From their looks, as they met in the glass, it was evident that they understood one another. Oblonskyâs look seemed to say: âWhy do you tell me that? As if you donât know!â
Matthew put his hands into the pocket of his jacket, put out his foot, and looked at his master with a slight, good-humoured smile.
âI ordered him to come the Sunday after next, and not to trouble you or himself needlessly till then,â said he, evidently repeating a sentence he had prepared.
Oblonsky understood that Matthew meant to have a joke and draw attention to himself. He tore open the telegram and read it, guessing at the words, which (as so often happens in telegrams) were misspelt, and his face brightened.
âMatthew, my sister Anna Arkadyevna is coming to-morrow,â he said, motioning away for a moment the shiny plump hand of the barber, which was shaving a rosy path between his long curly whiskers.
âThe Lord be thanked!â said Matthew, proving by his answer that he knew just as well as his master the importance of this visit: namely, that Anna Arkadyevna, Stephen Arkadyevichâs favourite sister, might help to reconcile the husband and wife.
âIs she coming alone, or with Mr. Karenin?â
Oblonsky could not answer as the barber was busy with his upper lip; but he raised one finger, and Matthew nodded to him in the glass.
âAlone. Would you like one of the upstairs rooms got ready?â
âAsk Darya Alexandrovna.â
âDarya Alexandrovna?â Matthew repeated, as if in doubt.
âYes, tell her. Give her the telegram, and see what she says.â
âYou want to have a try at her?â was what Matthew meant, but he only said: âYes, sir.â
Oblonsky was washed, his hair brushed, and he was about to dress, when Matthew, stepping slowly in his creaking boots, re-entered the room with the telegram in his hand. The barber was no longer there.
âDarya Alexandrovna told me to say that she is going away. âHe may do as he pleasesââthat is, as you please, sir,â he said, laughing with his eyes only; and, putting his hands in his pockets, with his head on one side, he gazed at his master. Oblonsky remained silent, then a kind and rather pathetic smile appeared on his handsome face.
âAh, Matthew!â he said, shaking his head.
âNever mind, sirâthings will shape themselves.â
âShape themselves, eh?â
âJust so, sir.â
âDo you think so?âWhoâs that?â asked Oblonsky, hearing the rustle of a womanâs dress outside the door.
âItâs me, sir,â answered a firm and pleasant womanâs voice, and Matrena Filimonovna, the childrenâs nurse, thrust her stern pock-marked face in at the door.
âWhat is it, Matrena?â asked Oblonsky, stepping out to her.
Although he was entirely guilty and was conscious of it, almost every one in the houseâeven the nurse, Darya Alexandrovnaâs best friendâsided with him.
âWhat is it?â said he mournfully.
âWonât you go and try again sir? By Godâs grace you might make it up! She suffers dreadfully; itâs pitiful to see her, and everything in the house is topsy-turvy. You should consider the children! Own up, sirâit canât be helped! Thereâs no joy without ...â
âBut she wonât admit me!â
âDo your partâGod is merciful. Pray to Him, sir, pray to Him!â
âAll rightânow go,â said Oblonsky, suddenly blushing.
âI must get dressed,â said he, turning to Matthew, and he resolutely threw off his dressing-gown.
Matthew blew some invisible speck off the shirt which he held ready gathered up like a horseâs collar, and with evident pleasure invested with it his masterâs carefully tended body.
3
When he was quite dressed Oblonsky sprinkled some scent on himself, pulled down his cuffs, and as usual distributing in different pockets his cigarette-case, matches, pocket-book, and the watch with its double chain and bunch of charms, he shook out his handkerchief, and feeling clean, sweet, healthy, and physically bright in spite of his misfortune, went with a slight spring in each step into the dining-room where his coffee stood ready. Beside the coffee lay letters and papers from the Office.
He read the letters, one of which impressed him unpleasantly. It concerned the sale of a forest on his wifeâs estate, and came from a dealer who wanted to buy that forest. This forest had to be sold; but until he was reconciled with his wife the sale was quite out of the question. What was most unpleasant was that a financial consideration would now be mixed up with the impending reconciliation. The idea that he might be biased by that consideration, might seek a reconciliation in order to sell the forest, offended him. Having looked through his letters, Oblonsky drew the Departmental papers toward him, and turning over the pages of two files made a few notes on them with a big pencil; then pushing them aside, began to drink his coffee.
At the same time he unfolded the still damp morning paper, and began reading. Oblonsky subscribed to and read a Liberal paperânot an extreme Liberal paper but one that expressed the opinions of the majority. And although neither science, art, nor politics specially interested him, he firmly held to the opinions of the majority and of his paper on those subjects, changing his views when the majority changed theirs,âor rather, not changing themâthey changed imperceptibly of their own accord.
Oblonskyâs tendency and opinions were not his by deliberate choice: they came of themselves, just as he did not choose the fashion of his hats or coats but wore those of the current style. Living in a certain social set, and having a desire, such as generally develops with maturity, for some kind of mental activity, he was obliged to hold views, just as he was obliged to have a hat. If he had a reason for preferring Liberalism to the Conservatism of many in his set, it was not that he considered Liberalism more reasonable, but because it suited his manner of life better. The Liberal Party maintained that everything in Russia was bad, and it was a fact that Oblonsky had many debts and decidedly too little money. The Liberal Party said that marriage was an obsolete institution which ought to be reformed; and family life really gave Oblonsky very little pleasure, forcing him to tell lies and dissemble, which was quite contrary to his nature. The Liberal Party said, or rather hinted, that religion was only good as a check on the more barbarous portion of the population; and Oblonsky really could not stand through even a short church service without pain in his feet, nor understand why one should use all that dreadful high-flown language about another world while one can live so merrily in this one. Besides, Oblonsky was fond of a pleasant joke, and sometimes liked to perplex a simple-minded man by observing that if youâre going to be proud of your ancestry, why stop short at Prince Rurik and repudiate your oldest ancestorâthe ape?
Thus Liberalism became habitual to Oblonsky, and he loved his paper as he loved his after-dinner cigar, for the slight mistiness it produced in his brain. He read the leading article, which explained that in our time it is needless to raise the cry that Radicalism is threatening to swallow up all Conservative elements and to maintain that the Government should take measures to crush the hydra of revolution; for, on the contrary, âin our opinion the danger lies not in an imaginary hydra of revolution, but in an obstinate clinging to tradition which hampers progress,â etc. He also read the finance article in which Bentham and Mill were mentioned and hits were made at the Ministry. With his natural quickness of perception he understood the meaning of each hit, whence it came, for whom it was meant and what had provoked it, and this as usual gave him a certain satisfaction. But to-day the satisfaction was marred by the memory of Matrena Filimonovnaâs advice, and of the fact that there was all this trouble in the house. He went on to read that there was a rumour of Count Beustâs journey to Wiesbaden; that there would be no more grey hairs; that a light brougham was for sale, and a young person offered her services; but all this informa...