ACT V.
SCENE I. Britain. The Roman Camp.
Enter POSTHUMUS, with a bloody handkerchief
POSTHUMUS. Yea, bloody cloth, I âll keep thee; for I wishâd
Thou shouldst be colourâd thus.
You married ones,
If each of you should take this course, how many
Must murder wives much better than themselves
For wrying but a little! O Pisanio! 6
Every good servant does not all commands:
No bond but to do just ones. Gods! if you
Should have taâen vengeance on my faults, I never
Had lived to put on this: so had you saved 10
The noble Imogen to repent, and struck
Me, wretch more worth your vengeance. But, alack,
You snatch some hence for little faults; that âs love,
To have them fall no more: you some permit
To second ills with ills, each elder worse, 15
And make them dread it, to the doersâ thrift. 16
But Imogen is your own: do your best wills,
And make me blest to obey! I am brought hither
Among the Italian gentry, and to fight
Against my ladyâs kingdom: ât is enough 20
That, Britain, I have killâd thy mistress; peace!
I âll give no wound to thee. Therefore, good heavens,
Hear patiently my purpose: I âll disrobe me
Of these Italian weeds, and suit myself
As does a Briton peasant: so I âll fight
Against the part I come with; so I âll die
For thee, O Imogen, even for whom my life
Is, every breath, a death: and thus, unknown,
Pitied nor hated, to the face of peril
Myself I âll dedicate. Let me make men know 30
More valour in me than my habits show.
Gods, put the strength oâ the Leonati in me!
To shame the guise oâ the world, I will begin 33â34
The fashion, less without and more within. [Exit.
6 wrying] going awry, swerving.
15 each elder worse] each later crime worse than its forerunner.
16 to the doersâ thrift] The meaning seems to be that the sense of dread of their crimes, which the evil-doers experience, is to their ultimate advantage.
SCENE II. Field of Battle Between the British and Roman Camps.
Enter, from one side, LUCIUS, IACHIMO, IMOGEN, and the Roman Army; from the other side, the British Army; LEONATUS POSTHUMUS following, like a poor soldier. They march over and go out. Then enter again, in skirmish, IACHIMO and POSTHUMUS: he vanquisheth and disarmeth IACHIMO, and then leaves him
IACH. The heaviness and guilt within my bosom
Takes off my manhood: I have belied a lady,
The princess of this country, and the air on ât
Revengingly enfeebles me; or could this carl, 4
A very drudge of natureâs, have subdued me
In my profession? Knighthoods and honours, borne
As I wear mine, are titles but of scorn.
If that thy gentry, Britain, go before
This lout as he exceeds our lords, the odds
Is that we scarce are men and you are gods. [Exit. 10
The battle continues; the Britons fly; CYMBELINE is taken: then enter, to his rescue, BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
BEL. Stand, stand! We have the advantage of the ground;
The lane is guarded: nothing routs us but
The villany of our fears.
Re-enter POSTHUMUS, and seconds the Britons: they rescue CYMBELINE and exeunt. Then re-enter LUCIUS, IACHIMO, a...