What to Do?
eBook - ePub

What to Do?

Tolstoy, Leo, graf

Share book
  1. 352 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

What to Do?

Tolstoy, Leo, graf

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

pubOne.info present you this new edition. Books which are prohibited by the Russian Censor are not always inaccessible. An enterprising publishing-house in Geneva makes a specialty of supplying the natural craving of man for forbidden fruit, under which heading some of Count L. N. Tolstoi's essays belong. These essays circulate in Russia in manuscript; and it is from one of these manuscripts, which fell into the hands of the Geneva firm, that the first half of the present translation has been made. It is thus that the Censor's omissions have been noted, even in cases where such omissions are in no way indicated in the twelfth volume of Count Tolstoi's collected works, published in Moscow. As an interesting detail in this connection, I may mention that this twelfth volume contains all that the censor allows of "e;My Religion, "e; amounting to a very much abridged scrap of Chapter X. in the last-named volume as known to the public outside of Russia. The last half of the present book has not been published by the Geneva house, and omissions cannot be marked

Frequently asked questions

How do I cancel my subscription?
Simply head over to the account section in settings and click on ā€œCancel Subscriptionā€ - itā€™s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time youā€™ve paid for. Learn more here.
Can/how do I download books?
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
What is the difference between the pricing plans?
Both plans give you full access to the library and all of Perlegoā€™s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan youā€™ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
What is Perlego?
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weā€™ve got you covered! Learn more here.
Do you support text-to-speech?
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Is What to Do? an online PDF/ePUB?
Yes, you can access What to Do? by Tolstoy, Leo, graf in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Classics. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
pubOne.info
Year
2010
ISBN
9782819949473
CHAPTER I.
Ā Ā I had lived all my life out of town. When, in 1881, I went to live in Moscow, the poverty of the town greatly surprised me. I am familiar with poverty in the country; but city poverty was new and incomprehensible to me. In Moscow it was impossible to pass along the street without encountering beggars, and especially beggars who are unlike those in the country. These beggars do not go about with their pouches in the name of Christ, as country beggars are accustomed to do, but these beggars are without the pouch and the name of Christ. The Moscow beggars carry no pouches, and do not ask for alms. Generally, when they meet or pass you, they merely try to catch your eye; and, according to your look, they beg or refrain from it. I know one such beggar who belongs to the gentry. The old man walks slowly along, bending forward every time he sets his foot down. When he meets you, he rests on one foot and makes you a kind of salute. If you stop, he pulls off his hat with its cockade, and bows and begs: if you do not halt, he pretends that that is merely his way of walking, and he passes on, bending forward in like manner on the other foot. He is a real Moscow beggar, a cultivated man. At first I did not know why the Moscow beggars do not ask alms directly; afterwards I came to understand why they do not beg, but still I did not understand their position.
Ā Ā Once, as I was passing through Afanasievskaya Lane, I saw a policeman putting a ragged peasant, all swollen with dropsy, into a cab. I inquired: ā€œWhat is that for? ā€
Ā Ā The policeman answered: ā€œFor asking alms. ā€
Ā Ā ā€œIs that forbidden? ā€
Ā Ā ā€œOf course it is forbidden, ā€ replied the policeman.
Ā Ā The sufferer from dropsy was driven off. I took another cab, and followed him. I wanted to know whether it was true that begging alms was prohibited and how it was prohibited. I could in no wise understand how one man could be forbidden to ask alms of any other man; and besides, I did not believe that it was prohibited, when Moscow is full of beggars. I went to the station-house whither the beggar had been taken. At a table in the station-house sat a man with a sword and a pistol. I inquired:
Ā Ā ā€œFor what was this peasant arrested? ā€
Ā Ā The man with the sword and pistol gazed sternly at me, and said:
Ā Ā ā€œWhat business is it of yours? ā€
Ā Ā But feeling conscious that it was necessary to offer me some explanation, he added:
Ā Ā ā€œThe authorities have ordered that all such persons are to be arrested; of course it had to be done. ā€
Ā Ā I went out. The policeman who had brought the beggar was seated on the window-sill in the ante-chamber, staring gloomily at a note-book. I asked him:
Ā Ā ā€œIs it true that the poor are forbidden to ask alms in Christā€™s name? ā€
Ā Ā The policeman came to himself, stared at me, then did not exactly frown, but apparently fell into a doze again, and said, as he sat on the window-sill:ā€”
Ā Ā ā€œThe authorities have so ordered, which shows that it is necessary, ā€ and betook himself once more to his note-book. I went out on the porch, to the cab.
Ā Ā ā€œWell, how did it turn out? Have they arrested him? ā€ asked the cabman. The man was evidently interested in this affair also.
Ā Ā ā€œYes, ā€ I answered. The cabman shook his head. ā€œWhy is it forbidden here in Moscow to ask alms in Christā€™s name? ā€ I inquired.
Ā Ā ā€œWho knows? ā€ said the cabman.
Ā Ā ā€œHow is this? ā€ said I, ā€œhe is Christā€™s poor, and he is taken to the station-house. ā€
Ā Ā ā€œA stop has been put to that now, it is not allowed, ā€ said the cab-driver.
Ā Ā On several occasions afterwards, I saw policemen conducting beggars to the station house, and then to the Yusupoff house of correction. Once I encountered on the Myasnitzkaya a company of these beggars, about thirty in number. In front of them and behind them marched policemen. I inquired: ā€œWhat for? ā€ā€” ā€œFor asking alms. ā€
Ā Ā It turned out that all these beggars, several of whom you meet with in every street in Moscow, and who stand in files near every church during services, and especially during funeral services, are forbidden to ask alms.
Ā Ā But why are some of them caught and locked up somewhere, while others are left alone?
Ā Ā This I could not understand. Either there are among them legal and illegal beggars, or there are so many of them that it is impossible to apprehend them all; or do others assemble afresh when some are removed?
Ā Ā There are many varieties of beggars in Moscow: there are some who live by this profession; there are also genuine poor people, who have chanced upon Moscow in some manner or other, and who are really in want.
Ā Ā Among these poor people, there are many simple, common peasants, and women in their peasant costume. I often met such people. Some of them have fallen ill here, and on leaving the hospital they can neither support themselves here, nor get away from Moscow. Some of them, moreover, have indulged in dissipation (such was probably the case of the dropsical man); some have not been ill, but are people who have been burnt out of their houses, or old people, or women with children; some, too, were perfectly healthy and able to work. These perfectly healthy peasants who were engaged in begging, particularly interested me. These healthy, peasant beggars, who were fit for work, also interested me, because, from the date of my arrival in Moscow, I had been in the habit of going to the Sparrow Hills with two peasants, and sawing wood there for the sake of exercise. These two peasants were just as poor as those whom I encountered on the streets. One was Piotr, a soldier from Kaluga; the other Semyon, a peasant from Vladimir. They possessed nothing except the wages of their body and hands. And with these hands they earned, by dint of very hard labor, from forty to forty-five kopeks a day, out of which each of them was laying by savings, the Kaluga man for a fur coat, the Vladimir man in order to get enough to return to his village. Therefore, on meeting precisely such men in the streets, I took an especial interest in them.
Ā Ā Why did these men toil, while those others begged?
Ā Ā On encountering a peasant of this stamp, I usually asked him how he had come to that situation. Once I met a peasant with some gray in his beard, but healthy. He begs. I ask him who is he, whence comes he? He says that he came from Kaluga to get work. At first he found employment chopping up old wood for use in stoves. He and his comrade finished all the chopping which one householder had; then they sought other work, but found none; his comrade had parted from him, and for two weeks he himself had been struggling along; he had spent all his money, he had no saw, and no axe, and no money to buy anything. I gave him money for a saw, and told him of a place where he could find work. I had already made arrangements with Piotr and Semyon, that they should take an assistant, and they looked up a mate for him.
Ā Ā ā€œSee that you come. There is a great deal of work there. ā€
Ā Ā ā€œI will come; why should I not come? Do you suppose I like to beg? I can work. ā€
Ā Ā The peasant declares that he will come, and it seems to me that he is not deceiving me, and that he intents to come.
Ā Ā On the following day I go to my peasants, and inquire whether that man has arrived. He has not been there; and in this way several men deceived me. And those also deceived me who said that they only required money for a ticket in order to return home, and who chanced upon me again in the street a week later. Many of these I recognized, and they recognized me, and sometimes, having forgotten me, they repeated the same trick on me; and others, on catching sight of me, beat a retreat. Thus I perceived, that in the ranks of this class also deceivers existed. But these cheats were very pitiable creatures: all of them were but half-clad, poverty-stricken, gaunt, sickly men; they were the very people who really freeze to death, or hang themselves, as we learn from the newspapers.
CHAPTER II.
When I mentioned this poverty of the town to inhabitants of the town, they always said to me: ā€œOh, all that you have seen is nothing. You ought to see the Khitroff market-place, and the lodging-houses for the night there. There you would see a regular ā€˜golden company. ā€™ā€ [21a] One jester told me that this was no longer a company, but a golden regiment: so greatly had their numbers increased. The jester was right, but he would have been still more accurate if he had said that these people now form in Moscow neither a company nor a regiment, but an entire army, almost fifty thousand in number, I think. [The old inhabitants, when they spoke to me about the poverty in town, always referred to it with a certain satisfaction, as though pluming themselves over me, because they knew it. I remember that when I was in London, the old inhabitants there also rather boasted when they spoke of the poverty of London. The case is the same with us. ] [21b]
And I wanted to have a sight of this poverty of which I had been told. Several times I set out in the direction of the Khitroff market-place, but on every occasion I began to feel uncomfortable and ashamed. ā€œWhy am I going to gaze on the sufferings of people whom I cannot help? ā€ said one voice. ā€œNo, if you live here, and see all the charms of city life, go and view this also, ā€ said another voice. In December three years ago, therefore, on a cold and windy day, I betook myself to that centre of poverty, the Khitroff market-place. This was at four oā€™clock in the afternoon of a week-day. As I passed through the Solyanka, I already began to see more and more people in old garments which had not originally belonged to them, and in still stranger foot-gear, people with a peculiar, unhealthy hue of countenance, and especially with a singular indifference to every thing around them, which was peculiar to them all. A man in the strangest of all possible attire, which was utterly unlike any thing else, walked along with perfect unconcern, evidently without a thought of the appearance which he must present to the eyes of others. All these people were making their way towards a single point. Without inquiring the way, with which I was not acquainted, I followed them, and came out on the Khitroff market-place. On the market-place, women both old and young, of the same description, in tattered cloaks and jackets of various shapes, in ragged shoes and overshoes, and equally unconcerned, notwithstanding the hideousness of their attire, sat, bargained for something, strolled about, and scolded. There were not many people in the market itself. Evidently market-hours were over, and the majority of the people were ascending the rise beyond the market and through the place, all still proceeding in one direction. I followed them. The farther I advanced, the greater in numbers were the people of this sort who flowed together on one road. Passing through the market-place and proceeding along the street, I overtook two women; one was old, the other young. Both wore something ragged and gray. As they walked they were discussing some matter. After every necessary word, they uttered one or two unnecessary ones, of the most improper character. They were not intoxicated, but merely troubled about something; and neither the men who met them, nor those who walked in front of them and behind them, paid any attention to the language which was so strange to me. In these quarters, evidently, people always talked so. Ascending the rise, we reached a large house on a corner. The greater part of the people who were walking along with me halted at this house. They stood all over the sidewalk of this house, and sat on the curbstone, and even the snow in the street was thronged with the same kind of people. On the right side of the entrance door were the women, on the left the men. I walked past the women, past the men (there were several hundred of them in all) and halted where the line came to an end. The house before which these people were waiting was the Lyapinsky free lodging-house for the night. The throng of people consisted of night lodgers, who were waiting to be let in. At five oā€™clock in the afternoon, the house is opened, and the people permitted to enter. Hither had come nearly all the people whom I had passed on my way.
I halted where the line of men ended. Those nearest me began to stare at me, and attracted my attention to them by their glances. The fragments of garments which covered these bodies were of the most varied sorts. But the expression of all the glances directed towards me by these people was identical. In all eyes the question was expressed: ā€œWhy have you, a man from another world, halted here beside us? Who are you? Are you a self-satisfied rich man who wants to enjoy our wretchedness, to get rid of his tedium, and to torment us still more? or are you that thing which does not and can not exist, ā€” a man who pities us? ā€ This query was on every face. You glance about, encounter some oneā€™s eye, and turn away. I wished to talk with some one of them, but for a long time I could not make up my mind to it. But our glances had drawn us together already while our tongues remained silent. Greatly as our lives had separated us, after the interchange of two or three glances we felt that we were both men, and we ceased to fear each other. The nearest of all to me was a peasant with a swollen face and a red beard, in a tattered caftan, and patched overshoes on his bare feet. And the weather was eight degrees below zero. [24a] For the third or fourth time I encountered his eyes, and I felt so near to him that I was no longer ashamed to accost him, but ashamed not to say something to him. I inquired where he came from? he answered readily, and we began to talk; others approached. He was from Smolensk, and had come to seek employment that he might earn his bread and taxes. ā€œThere is no work, ā€ said he: ā€œthe soldiers have taken it all away. So now I am loafing about; as true as I believe in God, I have had nothing to eat for two days. ā€ He spoke modestly, with an effort at a smile. A sbiten[24b]-seller, an old soldier, stood near by. I called him up. He poured out his sbiten. The peasant took a boiling-hot glassful in his hands, and as he tried before drinking not to let any of the heat escape in vain, and warmed his hands over it, he related his adventures to me. These adventures, or the histories of them, are almost always identical: the man has been a laborer, then he has changed his residence, then his purse containing his money and ticket has been stolen from him in the night lodging-house; now it is impossible to get away from Moscow. He told me that he kept himself warm by day in the dram-shops; that he nourished himself on the bits of bread in these drinking places, when they were given to him; and when he was driven out of them, he came hither to the Lyapinsky house for a free lodging. He was only waiting for the police to make their rounds, when, as he had no passport, he would be taken to jail, and then despatched by stages to his place of settlement. ā€œThey say that the inspection will be made on Friday, ā€ said he, ā€œthen they will arrest me. If I can only get along until Friday. ā€ (The jail, and the journey by stages, represent the Promised Land to him. )
As he told his story, three men from among the throng corroborated his statements, and said that they were in the same predicament. A gaunt, pale, long-nosed youth, with merely a shirt on the upper portion of his body, and that torn on the shoulders, and a cap without a visor, forced his way sidelong through the crowd. He shivered violently and incessantly, but tried to smile disdainfully at the peasantsā€™ remarks, thinking by this means to adopt the proper tone with me, and he stared at me. I offered him some sbiten; he also, on taking the glass, warmed his hands over it; but no sooner had he begun to speak, than he was thrust aside by a big, black, hook-nosed individual, in a chintz shirt and waistcoat, without a hat. The hook-nosed man asked for some sbiten also. Then came a tall old man, with a mass of beard, clad in a great-coat girded with a rope, and in bast shoes, who was drunk. Then a small man with a swollen face and tearful eyes, in a brown nankeen round-jacket, with his bare knees protruding from the holes in his summer trousers, and knocking together with cold. He shivered so that he could not hold his glass, and spilled it over himself. The men began to reproach him. He only smiled in a woe-begone way, and went on shivering. Then came a crooked monster in rags, with pattens on his bare feet; then some sort of an officer; then something in the ecclesiastical line; then something strange and nose-less, ā€” all hungry and cold, beseeching and submissive, thronged round me, and pressed close to the sbiten. They drank up all the sbiten. One asked for money, and I gave it. Then another asked, then a third, and the whole crowd besieged me. Confusion and a press resulted. The porter of the adjoining house shouted to the crowd to clear the sidewalk in front of his house, and the crowd submissively obeyed his orders. Some managers stepped out of the throng, and took me under their protection, and wanted to lead me forth out of the press; but the crowd, which had at first been scattered over the sidewalk, now became disorderly, and hustled me. All stared at me and begged; and each face was more pitiful and suffering and humble than the last. I distributed all that I had with me. I had not much money, something like twenty rubles; and in company with the crowd, I entered the Lyapinsky lodging-house. This house is huge. It consists of four sections. In the upper stories are the menā€™s quarters; in the lower, the womenā€™s. I first entered the womenā€™s place; a vast room all occupied with bunks, resembling the third-class bunks on the railway. These bunks were arranged in two rows, one above the other. The women, strange, tattered creatures, both old and young, wearing nothing over their dresses, entered and took their places, some below and some above. Some of the old ones crossed themselves, and uttered a petition for the founder of this refuge; some laughed and scolded. I went up-stairs. There the men had installed themselves; among them I espied one of those to whom I had given money. [On catching sight of him, I all at once felt terribly abashed, and I made haste to leave the room. And it was with a sense of absolute crime that I quitted that house and returned home. At home I entered over the carpeted stairs into the ante-room, whose floor was covered with cloth; and having removed my fur coat, I sat down to a dinner of five courses, waited on by two lackeys in dress-coats, white neckties, and white gloves.
Thirty years ago I witnessed in Paris a manā€™s head cut off by the guillotine in the presence of thousands of spectators. I knew that the man was a horrible criminal. I was acquainted with all the arguments which people have been devising for so many centuries, in order to justify this sort of deed. I knew that they had done this expressly, deliberately. But at the moment when head and body were severed, and fell into the trough, I groaned, and apprehended, not with my mind, but with my heart and my whole being, that all the arguments which I had heard anent the death-penalty were arrant nonsense; that, no matter how many people might assemble in order to perpetrate a murder, no matter what they might call themselves, murder is murder, the vilest sin in the world, and that that crime had been committed before my very eyes. By my presence and non-interference, I had lent my approval to that crime, and had taken part in it. So now, at the sight of this hunger, cold, and degradation of thousands of persons, I understood not with my mind, but with my heart and my who...

Table of contents