ACT I
SCENE.âA large room looking upon a garden. A door in the left-hand wall, and two in the right. In the middle of the room, a round table with chairs set about it, and books, magazines and newspapers upon it. In the foreground on the left, a window, by which is a small sofa with a work-table in front of it. At the back the room opens into a conservatory rather smaller than the room. From the right-hand side of this a door leads to the garden. Through the large panes of glass that form the outer wall of the conservatory, a gloomy fjord landscape can be discerned, half obscured by steady rain.
ENGSTRAND is standing close up to the garden door. His left leg is slightly deformed, and he wears a boot with a clump of wood under the sole. REGINA, with an empty garden-syringe in her hand, is trying to prevent his coming in.
Regina (below her breath). What is it you want? Stay where you are. The rain is dripping off you.
Engstrand. Godâs good rain, my girl.
Regina. The Devilâs own rain, thatâs what it is!
Engstrand. Lord, how you talk, Regina. (Takes a few limping steps forward.) What I wanted to tell you was thisââââ
Regina. Donât clump about like that, stupid! The young master is lying asleep upstairs.
Engstrand. Asleep still? In the middle of the day?
Regina. Well, itâs no business of yours.
Engstrand. I was out on the spree last nightââââ
Regina. I donât doubt it.
Engstrand. Yes, we are poor weak mortals, my girlââââ
Regina. We are indeed.
Engstrand.âand the temptations of the world are manifold, you knowâbut, for all that, here I was at my work at half-past five this morning.
Regina. Yes, yes, but make yourself scarce now. I am not going to stand here as if I had a rendez-vous with you.
Engstrand. As if you had a what?
Regina. I am not going to have any one find you here; so now you know, and you can go.
Engstrand (coming a few steps nearer). Not a bit of it! Not before we have had a little chat. This afternoon I shall have finished my job down at the school house, and I shall be off home to town by to-nightâs boat.
Regina (mutters). Pleasant journey to you!
Engstrand. Thanks, my girl! To-morrow is the opening of the Orphanage, and I expect there will be a fine kick-up here and plenty of good strong drink, donât you know. And no one shall say of Jacob Engstrand that he canât hold off when temptation comes in his way.
Regina. Oho!
Engstrand. Yes, because there will be a lot of fine folk here to-morrow. Parson Manders is expected from town, too.
Regina. What is more, heâs coming to-day.
Engstrand. There you are! And Iâm going to be precious careful he doesnât have anything to say against me, do you see?
Regina. Oh, thatâs your game, is it?
Engstrand. What do you mean?
Regina (with a significant look at him). What is it you want to humbug Mr. Manders out of, this time?
Engstrand. Sh! Sh! Are you crazy? Do you suppose I would want to humbug Mr. Manders? No, noâMr. Manders has always been too kind a friend for me to do that. But what I wanted to talk to you about, was my going back home to-night.
Regina. The sooner you go, the better I shall be pleased.
Engstrand. Yes, only I want to take you with me, Regina.
Regina (open-mouthed). You want to take meââââ? What did you say?
Engstrand. I want to take you home with me, I said.
Regina (contemptuously) . You will never get me home with you.
Engstrand. Ah, we shall see about that.
Regina. Yes, you can be quite certain we shall see about that. I, who have been brought up by a lady like Mrs. Alving?âI, who have been treated almost as if I were her own child?âdo you suppose I am going home with you?âto such a house as yours? Not likely!
Engstrand. What the devil do you mean? Are you setting yourself up against your father, you hussy?
Regina (mutters, without looking at him). You have often told me I was none of yours.
Engstrand. Bah!âwhy do you want to pay any attention to that?
Regina. Havenât you many and many a time abused me and called me a ? For shame!
Engstrand. Iâll swear I never used such an ugly word.
Regina. Oh, it doesnât matter what word you used.
Engstrand. Besides, that was only when I was a bit fuddledâhm! Temptations are manifold in this world, Regina.
Regina. Ugh!
Engstrand. And it was when your mother was in a nasty temper. I had to find some way of getting my knife into her, my girl. She was always so precious genteel. (Mimicking her.) âLet go, Jacob! Let me be! Please to remember that I was three years with the Alvings at Rosenvold, and they were people who went to Court!â (Laughs.) Bless my soul, she never could forget that Captain Alving got a Court appointment while she was in service here.
Regina. Poor motherâyou worried her into her grave pretty soon.
Engstrand (shrugging his shoulders). Of course, of course; I have got to take the blame for everything.
Regina (beneath her breath, as she turns away). Ughâthat leg, too!
Engstrand. What are you saying, my girl?
Regina. Pied de mounton.
Engstrand. Is that English?
Regina. Yes.
Engstrand. You have had a good education out here, and no mistake; and it may stand you in good stead now, Regina.
Regina (after a short silence). And what was it you wanted me to come to town for?
Engstrand. Need you ask why a father wants his only child? Ainât I a poor lonely widower?
Regina. Oh, donât come to me with that tale. Why do you want me to go?
Engstrand. Well, I must tell you I am thinking of taking up a new line now.
Regina (whistles). You have tried that so oftenâbut it has always proved a foolâs errand.
Engstrand. Ah, but this time you will just see, Regina! Strike me dead ifââââ
Regina (stamping her feet). Stop swearing!
Engstrand. Sh! Sh!âyouâre quite right, my girl, quite right! What I wanted to say was only this, that I have put by a tidy penny out of what I have made by working at this new Orphanage up here.
Regina. Have you? All the better for you.
Engstrand. What is there for a man to spend his money on, out here in the country?
Regina. Well, what then?
Engstrand. Well, you see, I thought of putting the money into something that would pay. I thought of some kind of an eating-house for seafaring folkââââ
Regina. Heavens!
Engstrand. Oh, a high-class eating-house, of course,ânot a pigsty for common sailors. Damn it, no; it would be a place shipsâ captains and first mates would come to; really good sort of people, you know.
Regina. And what should Iââââ?
Engstrand. You would help there. But only to make a show, you know. You wouldnât find it hard work, I can promise you, my girl. You should do exactly as you liked.
Regina. Oh, yes, quite so!
Engstrand. But we must have some women in the house; that is as clear as daylight. Because in the evening we must make the place a little attractiveâsome singing and dancing, and that sort of thing. Remember they are seafolkâwayfarers on the waters of life! (Coming nearer to her.) Now donât be a fool and stand in your own way, Regina. What good are you going to do here? Will this education, that your mistress has paid for, b...