Select Documents illustrating the Four Voyages of Columbus
eBook - ePub

Select Documents illustrating the Four Voyages of Columbus

Including those contained in R. H. Major's Select Letters of Christopher Columbus. Volumes I-II

Cecil Jane, Cecil Jane

Share book
  1. 344 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Select Documents illustrating the Four Voyages of Columbus

Including those contained in R. H. Major's Select Letters of Christopher Columbus. Volumes I-II

Cecil Jane, Cecil Jane

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

Translated and edited, with additional material, and introduction and notes. Enlarges on First Series 43 (1870). Continued in Second Series 70. This is a new print-on-demand hardback edition of the volume first published in 1930.

Frequently asked questions

How do I cancel my subscription?
Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
Can/how do I download books?
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
What is the difference between the pricing plans?
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
What is Perlego?
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Do you support text-to-speech?
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Is Select Documents illustrating the Four Voyages of Columbus an online PDF/ePUB?
Yes, you can access Select Documents illustrating the Four Voyages of Columbus by Cecil Jane, Cecil Jane in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in History & Early Modern History. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2017
ISBN
9781317057697
Topic
History
Edition
1
SELECT DOCUMENTS ILLUSTRATING
THE FOUR VOYAGES OF
COLUMBUS
VOL. I
FIRST VOYAGE OF COLUMBUS
Letter of Columbus.1
SIR, As I know that you will be pleased at the great victory with which Our Lord has crowned my voyage, I write this to you, from which you will learn how in thirty-three days,2 I passed from the Canary Islands3 to the Indies4 with the fleet which the most illustrious king and queen,5 our sovereigns, gave to me. And there I found very many islands filled with people innumerable, and of them all I have taken possession6 for their highnesses, by proclamation made and with the royal standard unfurled, and no opposition was offered to me.7 To the first island which I found, I gave the name San Salvador,8 in remembrance of the Divine Majesty, Who has marvellously bestowed all this; the Indians call it ‘Guanahani’.9 To the second, I gave the name Isla de Santa María de Conceptión;10 to the third, Fernandina;11 to the fourth, Isabella;12 to the fifth, Isla Juana,13 and so to each one I gave a new name.
SEÑOR, porque sĂ© que avrĂ©is plazer de la gran vitoria que Nuestro Señor me ha dado en mi viaje, vos escrivo esta, por la qual sabrĂ©ys como en .xxxiii. dĂ­as pasĂ© de las islas de Canaria ĂĄ las Indias con la armada que los ilustrĂ­simos rey Ă© reyna nuestros señores me dieron, donde yo fallĂ© muy muchas islas pobladas con gente sin numero; y d’ellas todas he tornado posesiĂłn por Sus Altezas con pregĂłn y vandera real estendida, y no me fuĂ© contradicho. ĂĄ la primera que yo falle puse nombre ‘San Salvador’, ĂĄ comemoraciĂłn de Su Alta Magestad, el qual maravillosamente todo esto ha dado; los Indios la llaman ‘Guanahani’; ĂĄ la segunda puse nombre ‘la isla de Santa MarĂ­a de ConcepciĂłn’; ĂĄ la tercera ‘Fernandina’; ĂĄ la quarta ‘la Ysabela’; ĂĄ la quinta ‘la isla Juana’, Ă© asĂ­ ĂĄ cada una nombre nuevo.
When I reached Juana, I followed its coast to the westward, and I found it to be so extensive that I thought that it must be the mainland, the province of Catayo.1 And since there were neither towns nor villages on the seashore, but only small hamlets, with the people of which I could not have speech, because they all fled immediately, I went forward on the same course, thinking that I should not fail to find great cities and towns. And, at the end of many leagues, seeing that there was no change and that the coast was bearing me northwards, which I wished to avoid, since winter was already beginning and I proposed to make from it to the south, and as moreover the wind was carrying me forward, I determined not to wait for a change in the weather and retraced my path as far as a certain harbour known to me. And from that point, I sent two men inland to learn if there were a king or great cities. They travelled three days’ journey and found an infinity of small hamlets and people without number, but nothing of importance. For this reason, they returned.2
I understood sufficiently from other Indians, whom I had already taken, that this land was nothing but an island. And therefore I followed its coast eastwards for one hundred and seven leagues to the point where it ended.3 And from that cape, I saw another island, distant eighteen leagues from the former, to the east, to which I at once gave the name ‘Española’.4 And I went there and followed its northern coast, as I had in the case of Juana, to the eastward for one hundred and eighty-eight great leagues in a straight line.5 This island and all the others are very fertile to a limitless degree, and this island is extremely so. In it there are many harbours on the coast of the sea, beyond comparison with others which I know in Christendom, and many rivers, good and large, which is marvellous. Its lands are high, and there are in it very many sierras and very lofty mountains, beyond comparison with the island of Teneriffe.6 All are most beautiful, of a thousand shapes, and all are accessible and filled with trees of a thousand kinds and tall, and they seem to touch the sky. And I am told that they never lose their foliage,1 as I can understand, for I saw them as green and as lovely as they are in Spain in May, and some of them were flowering, some bearing fruit, and some in another stage, according to their nature. And the nightingale was singing and other birds of a thousand kinds in the month of November there where I went. There are six or eight kinds of palm, which are a wonder to behold on account of their beautiful variety, but so are the other trees and fruits and plants. In it are marvellous pine groves, and there are very large tracts of eultivatable lands, and there is honey, and there are birds of many kinds and fruits in great diversity. In the interior are mines of metals, and the population is without number.2 Española is a marvel.
The sierras and mountains, the plains and arable lands and pastures, are so lovely and rich for planting and sowing, for breeding cattle of every kind, for building towns and villages. The harbours of the sea here are such as cannot be believed to exist unless they have been seen, and so with the rivers, many and great, and good waters, the majority of which contain gold.3 In the trees and fruits and plants, there is a great difference from those of Juana. In this island, there are many spices and great mines of gold and of other metals.
The people of this island, and of all the other islands which I have found and of which I have information, all go naked, men and women, as their mothers bore them, although some women cover a single place with the leaf of a plant or with a net of cotton which they make for the purpose.4 They have no iron or steel or weapons, nor are they fitted to use them, not because they are not well built men and of handsome stature, but because they are very marvellously timorous. They have no other arms than weapons made of canes, cut in seeding time, to the ends of which they fix a small sharpened stick. And they do not dare to make use of these, for many times it has happened that I have sent ashore two or three men to some town to have speech, and countless people have come out to them, and as soon as they have seen my men approaching they have fled, even a father not waiting for his son. And this, not because ill has been done to anyone; on the contrary, at every point where I have been and have been able to have speech, I have given to them of all that I had, such as cloth and many other things, without receiving anything for it; but so they are, incurably timid. It is true that, after they have been reassured and have lost their fear, they are so guileless and so generous with all they possess, that no one would believe it who has not seen it. They never refuse anything which they possess, if it be asked of them; on the contrary, they invite anyone to share it, and display as much love as if they would give their hearts, and whether the thing be of value or whether it be of small price, at once with whatever trifle of whatever kind it may be that is given to them, with that they are content. I forbade that they should be given things so worthless as fragments of broken crockery and scraps of broken glass, and ends of straps, although when they were able to get them, they fancied that they possessed the best jewel in the world. So it was found that a sailor for a strap received gold to the weight of two and a half castellanos,1 and others much more for other things which were worth much less. As for new blancas,2 for them they would give everything which they had, although it might be two or three castellanos’ weight of gold or an arroba3 or two of spun cotton
. They took even the pieces of the broken hoops of the wine barrels and, like savages, gave what they had, so that it seemed to me to be wrong and I forbade it. And I gave a thousand handsome good things, which I had brought, in order that they might conceive affection, and more than that, might become Christians and be inclined to the love and service of their highnesses and of the whole Castilian nation, and strive to aid us and to give us of the things which they have in abundance and which are necessary to us. And they do not know any creed and are not idolaters;4 only they all believe that power and good are in the heavens, and they are very firmly convinced that I, with these ships and men, came from the heavens, and in this belief they everywhere received me, after they had overcome their fear. And this does not come because they are ignorant; on the contrary, they are of a very acute intelligence and are men who navigate all those seas, so that it is amazing how good an account they give of everything, but it is because they have never seen people clothed or ships of such a kind.
And as soon as I arrived in the Indies, in the first island which I found, I took by force some of them,1 in order that they might learn and give me information of that which there is in those parts, and so it was that they soon understood us, and we them, either by speech or signs, and they have been very serviceable.2 I still take them with me, and they are always assured that I come from Heaven, for all the intercourse which they have had with me; and they were the first to announce this wherever I went, and the others went running from house to house and to the neighbouring towns, with loud cries of,’ Come! Come to see the people from Heaven!’ So all, men and women alike, when their minds were set at rest concerning us, came, so that not one, great or small, remained behind, and all brought something to eat and drink, which they gave with extraordinary affection. In all the island, they have very many canoes,3 like rowing fustas,4 some larger, some smaller, and some are larger thana fusta of eighteen benches. They are not so broad, because they are made of a single log of wood, but a fusta would not keep up with them in rowing, since their speed is a thing incredible. And in these they navigate among all those islands, which are innumerable, and carry their goods. One of these canoes I have seen with seventy and eighty men in her, and each one with his oar.
In all these islands, I saw no great diversity in the appearance of the people or in their manners and language. On the contrary, they all understand one another, which is a very curious thing, on account of which I hope that their highnesses will determine upon their conversion to our holy faith, towards which they are very inclined.1
I have already said how I have gone one hundred and seven leagues in a straight line from west to east along the seashore of the island Juana, and as a result of that voyage, I can say that this island is larger than England and Scotland together,2 for, beyond these one hundred and seven leagues, there remain to the westward two provinces to which I have not gone. One of these provinces they call ‘Avan’,3 and there the people are born with tails; and these provinces cannot have a length of less than fifty or sixty leagues, as I could understand from those Indians whom I have and who know all the islands.
The other, Española, has a circumference greater than all Spain,4 from Colibre,5 by the sea-coast, to Fuenterabia in Vizcaya, since I voyaged along one side one hundred and eighty-eight great leagues in a straight line from west to east. It is a land to be desired and, seen, it is never to be left. And in it, although of all I have taken possession for their highnesses and all are more richly endowed than I know how, or am able, to say, and I hold them all for their highnesses, so that they may dispose of them as, and as absolutely as, of the kingdoms of Castile, in this Española, in the situation most convenient and in the best position for the mines of gold and for all intercourse as well with the mainland here as with that there, belonging to the Grand Khan, where will be great trade and gain, I have taken possession of a large town, to which I gave the name Villa de Navidad,6 and in it I have made fortifications and a fort, which now will by this time be entirely finished, and I have left in it sufficient men7 for such a purpose with arms and artillery and provisions for more than a year, and a fusta, and one, a master of all sea-craft, to build others, and great friendship with the king of that land,1 so much so, that he was proud to call me, and to treat me as, a brother. And even if he were to change his attitude to one of hostility towards these men, he and his do not know what arms are and they go naked, as I have already said, and are the most timorous people that there are in the world, so that the men whom I have left there alone would suffice to destroy all that land, and the island is without danger for their persons, if they know how to govern themselves.2
In all these islands, it seems to me that all men are content with one woman, and to their chief or king they give as many as twenty.3 It appears to me that the women work more than the men. And I have not been able to learn if they hold private property; what seemed to me to appear was that, in that which one had, all took a share, especially of eatable things.4
In these islands I have so far found no human monstrosities, as many expected,5 but on the contrary the whole population is very well-formed, nor are they negroes as in Guinea, but their hair is flowing, and they are not born where there is intense force in the rays of the sun; it is true that the sun has there great power, although it is distant from the equinoctial line twenty-six degrees. In these islands, where there are high mountains, the cold was severe this winter, but they endure it, being used to it and with the help of meats which they eat with many and extremely hot spices. As I have found no monsters, so I have had no report of any, except in an island ‘Quaris’,6 the second at the coming into the Indies, which is inhabited by a people who are regarded in all the islands as very fierce and who eat human flesh. They have many canoes with which they range through all the islands of India and pillage and take as much as they can. They are no more malformed than the others, except that they have the custom of wearing their hair long like women, and they use bows and arrows of the same cane stems, with a small piece of wood at the end, owing to lack of iron which they do not possess. They are ferocious among these other people who are cowardly to an excessive degree, but I make no more account of them than of the rest. These are those who have intercourse with the women of ‘Matinino’, which is the first island met on the way from Spain to the Indies, in which there is not a man.1 These women engage in no feminine occupation, but use bows and arrows of cane, like those already mentioned, and they arm and protect themselves with plates of copper, of which they have much.
In another island, which they assure me is larger than Española, the people have no hair. In it, there is gold incalculable, and from it and from the other islands, I bring with me Indians as evidence.
In conclusion, to speak only of that which has been accomplished on this voyage, which was so hasty, their highnesses can see that I will give them as much gold as they may need, if their highnesses will render me very slight assistance; moreover, spice and cotton, as much as their highnesses shall command; and mastic, as much as they shall order to be shipped and which, up to now, has been found only in Greece, in the island of Chios,2 and the Seignory sells it for what it pleases; and aloe wood, as much as they shall order to be shipped, and slaves, as many as they shall order to be shipped and who will be from the idolaters.3 And I believe that I have found rhubarb and cinamon,4 and I shall find a thousand other things of value, which the people whom I have left there will have discovered, for I have not delayed at any point, so far as the wind allowed me to sail, except in the town of Navidad, in order to leave it secured and well established, and in truth,...

Table of contents