📖[PDF] Translating Apollinaire by Clive Scott | Perlego
Get access to over 700,000 titles
Start your free trial today and explore our endless library.
Join perlego now to get access to over 700,000 books
Join perlego now to get access to over 700,000 books
Join perlego now to get access to over 700,000 books
Join perlego now to get access to over 700,000 books
Translating Apollinaire
Translating Apollinaire
📖 Book - PDF

Translating Apollinaire

Clive Scott
shareBook
Share book
pages
304 pages
language
English
format
ePUB (mobile friendly) and PDF
availableOnMobile
Available on iOS & Android
📖 Book - PDF

Translating Apollinaire

Clive Scott
Book details
Table of contents
Citations

About This Book


Translating Apollinaire delves into Apollinaire’s poetry and poetics through the challenges and invitations it offers to the process of translation. Besides providing a new appraisal of Apollinaire, the most significant French poet of WWI, Translating Apollinaire aims to put the ordinary reader at the centre of the translational project. It proposes that translation’s primary task is to capture the responses of the reader to the poetic text, and to find ways of writing those responses into the act of translation. Every reader is invited to translate, and to translate with a creativity appropriate to the complexity of their own reading experiences. Throughout, Scott himself consistently uses the creative resource of photography, and more particularly photographic fragments, as a cross-media language used to help capture the activity of the reading consciousness.



Read More

Information

Publisher
University of Exeter Press
Year
2015
ISBN
9780859899758
Topic
Languages & Linguistics
Subtopic
Translating & Interpreting
Edition
1

Table of contents