Colossians and Philemon (Baker Exegetical Commentary on the New Testament)
eBook - ePub

Colossians and Philemon (Baker Exegetical Commentary on the New Testament)

  1. 544 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Colossians and Philemon (Baker Exegetical Commentary on the New Testament)

About this book

Find academic sophistication, pastoral sensitivity, and accessibility in the award-winning BECNT series

In this addition to the award-winning BECNT series, leading New Testament scholar and bestselling author G. K. Beale offers a substantive evangelical commentary on Colossians and Philemon.

Beale leads readers through all aspects of Colossians and Philemon--sociological, historical, and theological--to help them better understand the meaning and relevance of these biblical books.

As with all BECNT volumes, this informative, balanced commentary features:

● Detailed interaction with the Greek text
● Extensive research
● Chapter-by-chapter exegesis
● A blend of scholarly depth and readability
● An acclaimed, user-friendly design

The BECNT series aims for academic sophistication with pastoral sensitivity and accessibility, making it a useful tool for pastors, church leaders, students, and teachers.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Colossians and Philemon (Baker Exegetical Commentary on the New Testament) by G. K. Beale, Yarbrough, Robert W., Jipp, Joshua, Robert W. Yarbrough,Joshua Jipp in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Theology & Religion & Biblical Commentary. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

I. Letter Opening: Paul and Timothy Desire Grace and Peace for the Colossians (1:1–2)

Just as most modern letters contain an opening address (ā€œDear . . .ā€), often an introductory wish (ā€œI hope all is well with youā€), a body that contains the main part of the letter, and a concluding farewell (ā€œSincerely,ā€ ā€œWith best wishesā€ + the sender’s name), so Hellenistic letters had the similar basic structure. As we will see, Paul adapts this variant fourfold Hellenistic letter convention, especially by injecting Christian theology into it. For example, the opening address in Colossians of ā€œPaulā€ is expanded to ā€œan apostle of Jesus Christ by the will of God,ā€ a typical expression added in various ways in Paul’s other letters. This is an adaptation of the Hellenistic letter, in which the letter replaces the writer’s presence. Yet as we will see in the case of Paul, the letter represents not merely Paul’s presence but also his apostolic authority over the recipients. This apostolic authority actually entails that the letter carries with it the authority of God and Christ, whom Paul represents in each letter, including that of the one sent to the Colossians. The second part of the ancient letter was a generic greeting, which Paul replaces with the theologically charged ā€œgrace and peace,ā€ typically followed by ā€œfrom God our Father and the Lord Jesus Christ,ā€ which indicates further that behind Paul’s letter-writing stand God and Christ. Colossians follows this pattern, though it has only ā€œfrom God our Father,ā€ for some reason omitting ā€œand from the Lord Jesus Christ.ā€
Paul never structures the parts of his epistles as merely formal, stylistic formulas, but as we have already begun to see, he packs his letters with theological substance and means every word he says. He cares deeply about the people to whom he writes his epistles, and there is much feeling expressed in his letters, including his introductory greetings. This is certainly true of his Letter to the Colossians. The main point of verses 1–2 is in verse 2, which states the goal of the letter: that God would give ā€œgrace and peaceā€ to the recipients, which they will need to stand against the false teaching and to persevere and grow in their faith, which the remainder of the epistle will make clear.
Exegesis and Exposition
1Paul, an apostle of Christ Jesus [through] the will of God, and Timothy our brother, 2to the saints at Colossae and [the faithful brothers] in Christ: Grace to you and peace from God our Father ⌜ āŒ.
[1:1]
Paul’s greeting first focuses upon his office as an ā€œapostleā€ (į¼€Ļ€į½¹ĻƒĻ„ĪæĪ»ĪæĻ‚, apostolos). He is an ā€œapostle of Christ Jesus,ā€ which likely expresses that he belongs to Christ (a possessive genitive, though possibly also including the notion that he was sent out by Christ [a subjective genitive], as expressed explicitly in Gal. 1:1; on the two senses of the genitive here, see Wallace [1996: 82] as well as Harris [2010: 7]).1 Paul was called as an apostle through ā€œthe will of God.ā€2 This call happened to Paul when the resurrected Christ appeared to him on the Damascus road and commissioned him (Acts 9:3–19; 22:6–16; 26:12–20; 1 Cor. 9:1; 15:7–9). Thus Paul’s apostleship is grounded in the authoritative call of the resurrected Christ. He became an apostle through the working of God’s powerful will and not through his own independent decision making (Melick 1991: 188). The initial mention of Paul himself as an ā€œapostleā€ in this verse suggests that the letter ultimately carries his own apostolic authority. As an apostle, he represents the authority of the Messiah. Thus Paul’s self-reference as an ā€œapostleā€ refers to his unique office and is qualitatively different from other uses of ā€œapostleā€ to designate mere human messengers (cf. NASB marginal readings at Phil. 2:25 and 2 Cor. 8:23) or approved missionaries (e.g., 1 Cor. 9:5–6; 15:7; cf. Gal. 2:9; on which see D. Moo 2008: 74).3 Paul’s mention of ā€œChrist [Messiah] Jesusā€ is used so much by him (as is the word order of ā€œJesus Christā€) that one might think it has become a mere name carrying little theological freight. However, the name probably at least evokes the OT expectation of a Messiah, who is now identified with Christ (likewise D. Moo 2008: 75; Bird 2009: 34).4 This point is possibly enhanced by ā€œChristā€ being placed first, as in ā€œMessiah Jesus.ā€
The greeting is not only from Paul but also from Timothy (so also in the greeting sections of 2 Cor. 1:1; Phil. 1:1; 1 Thess. 1:1; 2 Thess. 1:1; Philem. 1). The mention of Timothy here and in the other introductions indicates, at least, that he is one of Paul’s ā€œfellow workersā€ in the ministry (Rom. 16:21; 1 Thess. 3:2; cf. 1 Cor. 16:10), but it may also imply that he is Paul’s secretary (it is less likely that this implies multiple authorship). Paul and other NT writers used secretaries in other letters (he dictated Romans to Tertius: Rom. 16:22; Peter used Silvanus as a secretary: 1 Pet. 5:12). Besides being a ā€œfellow worker,ā€ Timothy accompanied Paul in his travels (Acts 16:1–20:4; Phil. 2:19; 1 Thess. 3:6), preached alongside him (2 Cor. 1:19), and represented Paul’s teachings to others (1 Cor. 4:17). Therefore it is natural that Paul calls him a ā€œbrotherā€ at the end of verse 1,5 and accordingly it is natural that Timothy would be one of Paul’s secretaries.
Use of secretaries is also implied by the way Paul brings attention to his own unique signature at the conclusion of some of his epistles (with statements like ā€œI, Paul write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I writeā€: 2 Thess. 3:17 NIV; likewise 1 Cor. 16:21; Gal. 6:11). This is highlighted in Col. 4:18: ā€œthe greeting [is] by my hand, Paul.ā€* This also indicates that Paul is the true author, even if writing through a secretary.
Furthermore, that Paul’s secretaries did not have an independent hand in composing the letters is apparent from the way dictation took place in the ancient world. Cicero mentions two kinds of dictation: a looser dictation method, in which secretaries listened and wrote down ā€œwhole sectionsā€; and a more strict method, in which secretaries wrote down ā€œsyllable by syllableā€ (Cicero, Att. 333, 13.25).6 Even the looser manner of dictation would not have meant that Paul’s secretaries had an autonomous role in writing, since it is highly probable that Paul would have read the letter himself before sending it off, or he would have had the letter read back to him, to ensure that what the letter finally said represented precisely what he wanted to convey.
In addition, the initial mention of Paul himself as an apostle before the comment about Timothy, who is not called an ā€œapostle,ā€ suggests that the letter ultimately represents Paul’s own apostolic authority (so also Lincoln 2000: 587). Moreover, Paul’s authority behind the letter is also reflected by passages where the first-person pronoun (I/my), referring to Paul, is found (such as Col. 1:23–25, 29; 2:1, 4–5; 4:3–4, 7–8, 10, 13, 16, 18), which finds close and numerous parallels in the epistles unanimously accepted by all to be Pauline (e.g., Phil. 2:19–28; 1 Thess. 2:18; 3:5; 5:27; see Barth and Blanke 1994: 143). The same evidence points away from a disciple of Paul first composing a letter independently but in the name of Paul and with Paul’s ultimate approval (as argued by Schweizer 1982: 15–24; Dunn 1996: 44, 47).7
Hence, with these qualifications in mind, it is appropriate that Timothy may have had some part in writing this letter as a secretary. It is possible, however, that mention of Timothy is merely Paul’s way of commending him as a faithful ā€œfellow workerā€ in the ministry, or the mention may merely indicate that he was formally commissioned by Paul to deliver his letter (so Doty 1973: 30). All of the above ideas are not mutually exclusive of one another and may be in mind. It is interesting that Timothy is likely referred to as among the ā€œapostlesā€ in 1 Thess. 2:6–7 (cf. 1 Thess. 1:1), but that was more likely a temporary designation by which he shared in Paul’s representative authority, just as his time of serving as Paul’s secretary and writing down Paul’s authoritative words would have happened only on special occasions (see further additional notes).
[1:2]
Paul is writing to ā€œthe saints and faithful brothers.ā€ There is a question about whether ā€œsaintsā€ (dative pl., ἁγίοις, hagiois) is to be taken as an adjective (which it is by form) or whether the adjectival form is being used as a noun (which is often also the case). Some think it is better to take it adjectively since the plural article ā€œtheā€ (τοῖς, tois) preceding ἁγίοις is missing before ā€œfaithful,ā€ so that the article is doing double duty. This would mean that the plural of ἅγιος (hagios) is to be taken together with ā€œfaithful,ā€ and since the latter is clearly adjectival, so must be ἁγίοις, with the meaning of ā€œholy.ā€ The resultant translation would be ā€œto the holy and faithful brothers,ā€ which is viable.8 Since, however, ἅγιος in the plural always functions as a noun in the opening of Paul’s Epistles (Rom. 1:7; 1 Cor. 1:2; 2 Cor. 1:1; Eph. 1:1; Phil. 1:1), it is perhaps more likely that the word functions that way here: ā€œto the saints [or holy ones] and faithful brothersā€ (following O’Brien 1982: 3). Outside of Paul’s introductory greetings, the adjective ā€œsaints,ā€ or ā€œholy onesā€ (the pl. of ἅγιος), is also found to function as a noun (ā€œsaintsā€) throughout the NT with reference to believers in Christ. What further points to the adjective ā€œholy onesā€ being used as a noun is the observation that the phrase ā€œin Colossaeā€ is syntactically closer to and goes viably with the plural ā€œsaintsā€ (ἁγίοις), ā€œfaithful brothersā€ is closer to and goes with ā€œin Christ,ā€ and the two clauses are separated by the conjunction ā€œandā€ (καί, kai). This syntactical pattern is especially found in Eph. 1:1, which is the closest parallel of all to Col. 1:2 and supports the position taken here (see further below). Thus the plural article can still be considered to be doing double duty without necessitating that ἅγιος functions as an adjective. The significance of the double duty is that the ā€œsaintsā€ and ā€œfaithful brothersā€ are regarded to be a unified whole (see MHT 3:181).
There likely is continuity with the OT use of the word to describe the ā€œsaintsā€ of Israel (Pss. 16:3 [15:3 LXX]; 34:9 [33:10]), especially those who will live in the dawning of the end-time age of the kingdom (Dan. 7:18, 21–22, 25, 27; 7:27 LXX reads ā€œholy peopleā€), a kingdom that Paul in this letter regards as having begun to appear (1:13; 4:11). Perhaps the Dan. 7 background is not out of mind, since ā€œsaintsā€ (pl. of ἅγιος) together with close mention of ā€œkingdomā€ (βασιλεία, basileia) occurs only in Dan. 7 in all of the OT (see the preceding r...

Table of contents

  1. Cover
  2. Half Title Page
  3. Series Page
  4. Title Page
  5. Copyright Page
  6. Dedication
  7. Contents
  8. Series Preface
  9. Author’s Preface
  10. Abbreviations
  11. Transliteration
  12. The Roman Empire in the First Century AD
  13. Introduction to Colossians
  14. I. Letter Opening: Paul and Timothy Desire Grace and Peace for the Colossians (1:1–2)
  15. II. Letter Thanksgiving: Paul Thanks God for the Readers’ Christian Lives (1:3–23)
  16. III. Letter Body: Christians Should Strive for Maturity (1:24–4:6)
  17. IV. Letter Closing: Paul Emphasizes His Pastoral Concern for the Colossians (4:7–18)
  18. Introduction to Philemon
  19. I. Letter Opening: Paul and Timothy Desire Grace and Peace for Philemon and the Colossian Church (1–3)
  20. II. Introductory Thanksgiving and Prayer: Paul Thanks God for Philemon and Prays for Him (4–7)
  21. III. Letter Body: Paul’s Appeal (8–21)
  22. IV. Letter Closing: Paul Asks Philemon to Show Him Pastoral Concern, and Paul Shows His Pastoral Concern for the Church in Philemon’s House (22–25)
  23. Excursus 1 The Problem of Using the Criteria of Vocabulary and Writing Style to Discern Purportedly Non-Pauline Letters
  24. Excursus 2 Criteria for Discerning Old Testament Allusions and Their Use
  25. Excursus 3 ā€œChrist among the Gentilesā€ as Part of: the Mystery
  26. Excursus 4 The Old Testament Background of ā€œthe Uncircumcision of Your Fleshā€ in Colossians 2:13
  27. Excursus 5 The Master-Slave Relationship
  28. Works Cited
  29. Index of Subjects
  30. Index of Authors
  31. Index of Greek Words
  32. Index of Scripture and Other Ancient Writings
  33. Back Cover