This book analyzes the impact of historical, political and sociocultural contexts on the reading, rewriting and translating of texts. The authors base their arguments on their experiences of translating or researching different text types, taking in fiction, short stories, memoirs, religious texts, scientific treatises, and news reports from a variety of different languages and cultural traditions. In doing so they cover a wide range of contexts and time periods, including Early Modern Europe, post-1848 Switzerland, nineteenth-century Portugal, Egypt in the early twentieth century under British colonial rule, Spain under Franco's dictatorship, and contemporary Peru and China. They also consider the theoretical and pedagogical implications of their conclusions for translation students and practitioners. This edited collection will be of great interest to scholars working in translation studies, applied linguistics, and on issues of cultural difference.

eBook - PDF
Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics
Historical and Socio-Cultural Perspectives
- 233 pages
- English
- PDF
- Available on iOS & Android
eBook - PDF
Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics
Historical and Socio-Cultural Perspectives
About this book
Trusted by 375,005 students
Access to over 1.5 million titles for a fair monthly price.
Study more efficiently using our study tools.
Information
Table of contents
- Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics
- 1 Interrogating Translation as a Doubly Political and Contextual Act
- 2 Montesquieuâs Geometer and the Tyrannical Spirits of Translation
- 3 Mediating Science in Early Modern England and France
- 4 Translating the Forging and Forgery of Mid-nineteenth-Century Swiss(-German) Identity in Gottfried Kellerâs People of Seldwyla
- 5 âNo Blind Admirer of Byronâ: Imperialist Rivalries and Activist Translation in JĂșlio Dinisâs Uma FamĂlia Inglesa
- 6 Between Huda Shaârawiâs Memoirs and Harem Years
- 7 Nothing but Sex from Beginning to End: Censorship in Translating Vladimir Nabokovâs Novels in Spain During the Francoist Dic atorship (1939â1975)
- 8 The Politics of Relay Translation and Language Hierarchies: The Case of StanisĆaw Lemâs Solaris
- 9 Navigating Knots: Negotiating the âOriginalâ and Its Embedded Layers of Translations Across Cultural Boundaries
- 10 Representing the Tibet Conflict in the Chinese Translation of Western News Reports
- Index
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn how to download books offline
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.5M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1.5 million books across 990+ topics, weâve got you covered! Learn about our mission
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more about Read Aloud
Yes! You can use the Perlego app on both iOS and Android devices to read anytime, anywhere â even offline. Perfect for commutes or when youâre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Yes, you can access Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics by Mohammed Albakry in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Linguistics. We have over 1.5 million books available in our catalogue for you to explore.