Mame-loshn – velt-literatur / Kleine Sprache – Weltliteratur / Minority Language – World Literature
eBook - PDF

Mame-loshn – velt-literatur / Kleine Sprache – Weltliteratur / Minority Language – World Literature

Yidish un iberzetsung / Jiddisch und Übersetzung / Yiddish and Translation

  1. 412 pages
  2. English
  3. PDF
  4. Available on iOS & Android
eBook - PDF

Mame-loshn – velt-literatur / Kleine Sprache – Weltliteratur / Minority Language – World Literature

Yidish un iberzetsung / Jiddisch und Übersetzung / Yiddish and Translation

About this book

Seit ihren Anfängen im 13. Jahrhundert ist Übersetzen eine tragende Säule der jiddischen Literatur. Der Wunsch nach Zugehörigkeit zur Weltliteratur veranlasste jiddische Kulturschaffende im 20. Jahrhundert, in einem fulminanten Kraftakt anderssprachige Literatur ins Jiddische zu übersetzen. Der vorliegende Band ist der transnationalen wie translationalen Verfasstheit jiddischer Literatur unterschiedlicher Orte und Epochen gewidmet. Im Mittelpunkt stehen die jiddischen Kulturräume in der Sowjetunion und in Polen. Neben Reflexionen zum eigenen Handwerk werden exemplarisch literarische Übersetzungen, Praktiken der Selbstübersetzung, der kollektiven, intermedialen sowie der kulturellen Übersetzung behandelt. Zwölf wissenschaftliche Beiträge beleuchten Funktion und Bedeutung des Übersetzens für die kleine Sprache als jüdische Nationalsprache und deren Literatur als Weltliteratur.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Mame-loshn – velt-literatur / Kleine Sprache – Weltliteratur / Minority Language – World Literature by Efrat Gal-Ed,Daria Vakhrushova in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Jewish Literary Criticism. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Table of contents

  1. Inhalt / Table of Contents
  2. Vorwort
  3. Foreword
  4. Jiddische Übersetzungsdiskurse / Yiddish Discourses on Translation
  5. Yiddish Discourses on Translation
  6. Vi men zetst bay undz iber” : Diskusye vegn iberzetsungen in der yidish-prese in Poyln in die 1920er yorn (An iberblik)
  7. Der jiddisch-sowjetische Kulturraum / The Cultural Space of Soviet Yiddish
  8. Von der Übersetzung zum Original
  9. Translating Leyb Kvitko’s Children Poems into Russian
  10. Imagine a Child Reader
  11. Jiddische Literaturübersetzungen / Translating Literature into Yiddish
  12. A Language Lacking Words
  13. Heines »Deutschland. Ein Wintermärchen« in zwei jiddischen Übersetzungen
  14. Parnassus in Grodno
  15. »Der gėlerntė un` bėkertė špiler̍ « auf Jiddisch
  16. Übersetzungsmodi / Modes of Translation
  17. Translating Shund
  18. Translating the Mother and Her Tongue
  19. Selbstübersetzung / Self-translations
  20. Eine Stadt und ihre Untoten
  21. Kollektivübersetzung / Collective Translation
  22. A Field Report on Process and Result in the Translation of Yiddish