The Seagull
eBook - ePub

The Seagull

Anton Chekhov, Richard Nelson, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky

Share book
  1. 128 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

The Seagull

Anton Chekhov, Richard Nelson, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

• According to Nelson: this translation of The Seagull includes "a number of lines from the 1896 copy of the play (sent to the censor for approval of the premiere production in St. Petersburg), which do not appear in the script for the Moscow Art Theater 1898 revival, nor in subsequent translations of the play."• The Seagull is considered to be the first of Chekhov's four major works & contributions to the history of theatre• Konstantin Stanislavski's production at the Moscow Art Theatre in 1898 of The Seagull became known as one of the greatest events in the history of Russian theatre• This volume would make a useful text for studies in Drama, Russian Literature, or European History• Includes an extensive introduction by Richard Pevear.• This is the fifth title in TCG's Russian Translation series• Pevear and Volokhonsky are translators of all great works of Tolstoy and Dostoyevsky• According to the New Yorker: "Pevear and Volokhonsky are at once scrupulous translators and vivid stylists of English."• Nelson is the author of the critically acclaimed play cycle The Apple Family plays, and is currently working on a new politically-charged play cycle entitled The Gabriels, performing at The Public Theatre Off-Broadway

Frequently asked questions

How do I cancel my subscription?
Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
Can/how do I download books?
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
What is the difference between the pricing plans?
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
What is Perlego?
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Do you support text-to-speech?
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Is The Seagull an online PDF/ePUB?
Yes, you can access The Seagull by Anton Chekhov, Richard Nelson, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literatura & Arte dramático. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Year
2017
ISBN
9781559368711
THE SEAGULL
CHARACTERS
IRÍNA NIKOLÁEVNA ARKÁDINA, an actress
KONSTANTÍN GAVRÍLYCH TREPLYÓV, her son, an aspiring writer
PYÓTR NIKOLÁICH SÓRIN, her brother, a retired state councillor
NÍNA MIKHÁILOVNA ZARÉCHNAYA, a young girl, daughter of a local landowner
ILYÁ AFANÁSYICH SHAMRÁEV, a retired lieutenant, Sorin’s steward
POLÍNA ANDRÉEVNA, his wife
MÁSHA, their daughter
BORÍS ALEXÉICH TRIGÓRIN, a successful writer
EVGÉNY SERGÉICH DORN, a doctor
SEMYÓN SEMYÓNYCH MEDVEDÉNKO, a teacher
YÁKOV, a workman
COOK
MAID
The action takes place on Sorin’s estate. Two years pass between Acts Three and Four.
ACT ONE
Part of the park on Sorin’s estate. A wide alley leading into the park from the audience toward the lake is obstructed by a stage, hastily knocked together for an amateur performance, so that the lake cannot be seen. Bushes to the left and right of the stage.
Several chairs, a little table.
The sun has just set. On the stage, behind the closed curtain, Yakov and other workmen; sounds of coughing and hammering. Masha and Medvedenko enter left, returning from a stroll.
MEDVEDENKO
Why do you always go around in black?
MASHA
It’s in mourning for my life.1 I’m unhappy.
MEDVEDENKO
Why? (Reflecting) I don’t understand . . . You’re in good health, your father may not be rich but he’s well-off. My life is much harder than yours. I get only twenty-three rubles a month, minus pension deductions, but I don’t wear mourning.
They sit down.
MASHA
The point isn’t money. A poor man can be happy, too.
MEDVEDENKO
That’s in theory, but in practice it turns out like this: me, my mother, my sisters, and my little brother, and my salary’s all of twenty-three rubles. We’ve got to eat and drink, haven’t we? Need tea and sugar? Tobacco? That keeps you juggling.
MASHA
(Looking at the stage) The play will begin soon.
MEDVEDENKO
Yes. Miss Zarechnaya’s acting, and the play is by Konstantin Gavrilych. They’re in love, and today their souls will merge in striving to form one single artistic image. But my soul and yours have no common points of contact. I love you, my longing will not let me stay home, every day I walk four miles here and four miles back, and I only meet with phlegmatism on your part. That’s understandable. I’m without means, I have a big family . . . Who wants to marry a man who has nothing to eat himself?
MASHA
Nonsense. (Takes snuff) Your love touches me, I just can’t reciprocate, that’s all. (Offers him the snuffbox) Help yourself.
MEDVEDENKO
I don’t feel like it.
Pause.
MASHA
It’s stifling. There’ll probably be a thunderstorm tonight. You keep philosophizing or talking about money. In your opinion there’s no greater misfortune than poverty, but in my opinion it’s a thousand times easier to go around in rags and beg, than . . . Anyhow, you won’t understand that . . .
Sorin and Treplyov enter from right.
SORIN
(Leaning on a cane) I somehow feel out of sorts in the country, my boy, and, needless to say, I’ll never get used to it here. Last night I went to bed at ten, and this morning I woke up at nine feeling as if my brain got stuck to my skull from sleeping so long and all that. (Laughs) And after lunch I accidentally fell asleep again, and now I’m a total wreck—it’s a nightmare, finally . . .
TREPLYOV
Right, you ought to live in town. (Seeing Masha and Medvedenko) Wait, we’ll call you when it starts, but you mustn’t be here now. Go away, please.
SORIN
(To Masha) Marya Ilyinichna, kindly ask your father to order the dog untied, otherwise he howls. My sister couldn’t sleep all night again.
[MASHA
Tell him yourself. There’s millet in the barn now, and he says without the dog thieves will get it.
TREPLYOV
To hell with the millet.]
MASHA
You speak to my father, I’m not going to. Spare me that, please. (To Medvedenko) Let’s go!
MEDVEDENKO
(To Treplyov) So let us know before it begins.
They both exit.
SORIN
That means the dog will howl all night again. It’s funny, I’ve never lived in the country the way I wanted. I used to take a month’s vacation and come here to get some rest and all that, but they’d pester you so much with millet and oats that you’d already want to clear out on the first day. (Laughs) I always found it a pleasure to leave this place . . . Well, now I’m retired and I’ve got nowhere to go, finally. Live here, like it or not . . .
YAKOV
(To Treplyov) We’re going for a swim, Konstantin Gavrilych.
TREPLYOV
All right. Only be back in your places in ten minutes. (Looks at his watch) We’ll start soon.
YAKOV
Yes, sir. (Exits)
TREPLYOV
(Looking at the stage) There’s a theater for you. A curtain, then the wings, then empty space. No scenery. The view opens straight onto the lake and the horizon. We’ll raise the curtain at exactly eight thirty, when the moon rises...

Table of contents