The Handbook of Language Teaching
eBook - ePub

The Handbook of Language Teaching

Michael H. Long, Catherine J. Doughty, Michael H. Long, Catherine J. Doughty

Compartir libro
  1. English
  2. ePUB (apto para móviles)
  3. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

The Handbook of Language Teaching

Michael H. Long, Catherine J. Doughty, Michael H. Long, Catherine J. Doughty

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

Bringing together an international and interdisciplinary team of contributors, this Handbook is a wide-ranging and invaluable reference guide to language teaching.

  • A comprehensive reference work on language teaching, which combines the latest research findings, coverage of core topics, and examples of teaching experience from a variety of languages and settings
  • Provides a unique breadth of coverage, including: the psycholinguistic underpinnings of language learning; social, political, and educational contexts; program design; materials writing and course design; teaching and testing; teacher education; and assessment and evaluation
  • Offers a balanced evaluation of the major positions and approaches, including examining the increasingly important social and political context of language teaching
  • Written by an international and interdisciplinary group of authors from a dozen different countries; English is only one of the many languages used as examples throughout the volume

Preguntas frecuentes

¿Cómo cancelo mi suscripción?
Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
¿Cómo descargo los libros?
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
¿En qué se diferencian los planes de precios?
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
¿Qué es Perlego?
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
¿Perlego ofrece la función de texto a voz?
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¿Es The Handbook of Language Teaching un PDF/ePUB en línea?
Sí, puedes acceder a The Handbook of Language Teaching de Michael H. Long, Catherine J. Doughty, Michael H. Long, Catherine J. Doughty en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Pedagogía y Enseñanza de métodos de lectura. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
2011
ISBN
9781444345612

Part I
Overview

Chapter 1
Language Teaching

MICHAEL H. LONG
Hundreds of millions of people voluntarily attempt to learn languages each year. They include adults who seek proficiency in a new language for academic, professional, occupational, vocational training, or religious purposes, or because they have become related through marriage to speakers of languages other than their mother tongue. Then, there are (some would argue, “captive”) school-age children who experience their education through the medium of a second language, or for whom one or more foreign languages are obligatory subjects in their regular curriculum. In addition to these easily recognizable groups, language teachers around the world are increasingly faced with non-volunteers. These are the tens of millions of people each year forced to learn new languages and dialects, and sometimes new identities, because they have fled traumatic experiences of one kind or another – war, drought, famine, disease, intolerable economic circumstances, ethnic cleansing, and other forms of social conflict – crossing linguistic borders in the process. Since the horror and frequency of such events show no signs of decreasing, language teaching is likely to remain a critical matter for these groups for the foreseeable future, with the scale of forced mass migrations if anything likely to grow in the twenty-first century, due to the potentially disastrous effects of climate change.
For both groups of learners, volunteers and non-volunteers, language teaching is increasingly recognized as important by international organizations, governments, militaries, intelligence agencies, corporations, NGOs, education systems, health systems, immigration and refugee services, migrant workers, bilingual families, and the students themselves. With the growing recognition come greater responsibility and a need for accountability. LT1 is rarely a matter of life or death, but it often has a significant impact on the educational life chances, economic potential and social wellbeing of individual students and whole societies. Students and entities that sponsor them increasingly want to know not just that the way they are taught works, but that it constitutes optimal use of their time and money.
Demonstrating effectiveness and efficiency is often difficult. Historically, LT has been regarded as an art – or a craft, at least – not a science, with scant regard and little financial support for research. Demand for some languages, notably English and Chinese, has been so great in recent years that, with demand far exceeding supply, few consumers have been in a position to quibble over the quality of their instruction. In the case of some rarely taught languages for which there is a sudden surge in need, e.g., as a by-product of military actions or natural disasters, students and sponsors have no choice but to accept whatever can be found, adequate or not. Even in the case of widely taught languages, like English, Chinese, Arabic, French, German, and Spanish, research that is carried out is sometimes criticized for having been conducted in real classrooms and other “natural” instructional settings, with a resulting lack of control over significant variables that may have influenced the outcomes of interest. Alternatively, when conducted under controlled experimental conditions, studies are sometimes criticized for having produced findings that may not generalize to real classrooms. Series of studies of the same phenomena in both natural and artificial instructional environments, utilizing a variety of research methods, are clearly desirable.
Despite these problems, the situation has gradually improved in recent years, with steady growth in the amount and sophistication of research on LT itself, and in disciplines with much to say about the process LT is designed to facilitate, language learning. Of those feeder disciplines, theory and research in some areas of second language acquisition (SLA) are the most directly relevant, but work in psychology, educational psychology, anthropology, curriculum and instruction, and more, is also valuable. This is not to say that all the answers are known, or even that most of them are, but LT prescriptions and proscriptions that ignore theory and research findings in those fields are gradually and justifiably losing credibility. Where they are kept viable, it is chiefly by commercial interests, which still wield enormous influence, and the continued marketability of whose wares is often best served by ignorance about effectiveness.
The authors of each chapter in this volume were asked wherever possible to draw on research findings when making proposals. This, they have done. Also, while many of them specialize in the teaching of English, on which the greatest number of studies have been carried out, and/or operate in English-speaking countries, they were asked not to focus on the teaching of any one language or any one teaching context – foreign, second, lingua franca, etc. – but to choose examples and synthesize research findings and teaching experience from, and relevant to, a variety of languages and settings. They were asked to provide balanced evaluations of major positions and approaches, but granted scope to advance their own views. This, they have also done.
As is visible in the Table of Contents, in addition to coverage of core foundational issues, The Handbook of Language Teaching contains chapters on a few topics seldom found in comparable anthologies and textbooks. These chapters reflect recent developments and changing emphases in the field, or ones we believe deserve more attention. Examples include chapters on the language-learning brain; on programs designed specifically for heritage learners, about whom there is now an explosion of (sometimes rather uninformed) writing; on advanced learners; study abroad; third language, conversion, and cross-training programs; LCTLs (less commonly taught languages), which geopolitics are rapidly making a lot more commonly taught; and (not unrelated) on reading new scripts; as well as on radical language teaching and the diffusion of innovation. In another departure from the norm, instead of one chapter on teaching various skills, and a separate one on testing them, we invited one author to cover both in a single chapter. The idea is to avoid overlap and facilitate greater coherence of treatment. We selected individuals whose prior work showed they can handle both at the required level. While certainly not unique to this volume, there is also expert coverage of the increasingly apparent and important politics and social and political context of language teaching.
One author conspicuously missing from the assembled company is the late Craig Chaudron, a widely respected expert on many aspects of LT, and a valued colleague and close personal friend. Craig had agreed to contribute a chapter to the handbook, but as many readers will know, died unexpectedly in 2006. His untimely passing is a tragic loss for all who knew him, and for the field as a whole. This volume is humbly dedicated to his memory.

NOTES

We are grateful to Danielle Descoteaux, Julia Kirk, and the staff at Wiley-Blackwell for their support at all stages of the development of this volume, and to the reviewers of individual chapters.
1 he following abbreviations are used throughout the volume: FL – foreign language
L1 – first, or native, language
L2 and SL – second language in the broad sense, including any additional language to the L1
LT – language teaching
SLA – second language acquisition.

Part II
Social, Political, and Educational Contexts of Language Teaching

Chapter 2
The Social and Sociolinguistic Contexts of Language Learning and Teaching

SANDRA LEE MCKAY AND RANI RUBDY
We live in an age of linguistic diversity increased greatly by globalization, the movement of people across borders, and the widespread acquisition of additional languages by individuals in their own countries. All of these factors have led to an increase in the number of second-language learners and the kinds of contexts in which they are learning languages.
This chapter is about the social and sociolinguistic context of present-day foreign and second-language learning and teaching. In examining the social context of language learning, we focus on how language teaching contexts are affected by the larger social, political, and educational setting in which the teaching takes place. In examining the sociolinguistic context of language teaching, we focus on how the linguistic features of interactions, both inside and outside of the classroom, are affected by the social context in which the interaction takes place.
Our division is in many ways similar to a traditional distinction made in the field of sociolinguistics where one of the major debates is whether to take social or linguistic factors as primary in investigating the relationship between the social context and language variables. As evidence of this debate, Wardhaugh (1992) and others make a distinction between the sociology of language and sociolinguistics. Whereas the sociology of language investigates the manner in which social and political forces influence language use, sociolinguistics takes linguistic factors as primary in its investigations of language and society.
In keeping with this distinction, the first part of the chapter focuses on two areas of investigation typically studied in the sociology of language that influence the social context of language learning: language planning and policy, and societal multilingualism. The second part of the chapter focuses on two areas of investigation typically studied in what Wardhaugh terms sociolinguistics: language contact and variation, and ethnographic sociolinguistics. The final section of the chapter uses case studies of second and foreign language teaching to illustrate how the social and sociolinguistic context can influence language pedagogy. Whereas this chapter will discuss the learning and teaching context of various languages, a good deal of attention will be given to the learning of English. This is because today English is the most widely studied second and foreign language (Crystal, 1997), causing the study of the social and sociolinguistic context of the learning of this language to be of interest to many learners and practitioners.

The Social Context of Language Learning and Teaching

Language planning and policy

The social context of language learning and teaching is greatly impacted by a nation’s political decision to give special status to a particular language or languages. This status can be achieved either by making the language an official language of a country or by giving special priority to the language by requiring its study as a foreign language. Today there are over 75 countries in which English has been or continues to be an official language of the cou...

Índice