
eBook - ePub
Disponible hasta el 19 Apr |Más información
José Juan Tablada: su haikú y su japonismo
Este libro está disponible para leerlo hasta el 19º abril, 2026
- 228 páginas
- Spanish
- ePUB (apto para móviles)
- Disponible en iOS y Android
eBook - ePub
Disponible hasta el 19 Apr |Más información
José Juan Tablada: su haikú y su japonismo
Descripción del libro
Este ensayo analítico y comparativo de los textos que escribiera inspirados en la literatura japonesa José Juan Tablada, al tiempo que examina la biografía del autor y analiza las fuentes y los orígenes de su inspiración, intentando dilucidar, desde la perspectiva de México y de Japón y de la influencia que los escritos de Tablada tuvieron sobre la poesía mexicana y latinoamericana.
Preguntas frecuentes
Sí, puedes cancelar tu suscripción en cualquier momento desde la pestaña Suscripción en los ajustes de tu cuenta en el sitio web de Perlego. La suscripción seguirá activa hasta que finalice el periodo de facturación actual. Descubre cómo cancelar tu suscripción.
No, los libros no se pueden descargar como archivos externos, como los PDF, para usarlos fuera de Perlego. Sin embargo, puedes descargarlos en la aplicación de Perlego para leerlos sin conexión en el móvil o en una tableta. Obtén más información aquí.
Perlego ofrece dos planes: Essential y Complete
- El plan Essential es ideal para los estudiantes y los profesionales a los que les gusta explorar una amplia gama de temas. Accede a la biblioteca Essential, con más de 800 000 títulos de confianza y superventas sobre negocios, crecimiento personal y humanidades. Incluye un tiempo de lectura ilimitado y la voz estándar de «Lectura en voz alta».
- Complete: perfecto para los estudiantes avanzados y los investigadores que necesitan un acceso completo sin ningún tipo de restricciones. Accede a más de 1,4 millones de libros sobre cientos de temas, incluidos títulos académicos y especializados. El plan Complete también incluye funciones avanzadas como la lectura en voz alta prémium y el asistente de investigación.
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¡Sí! Puedes usar la aplicación de Perlego en dispositivos iOS o Android para leer cuando y donde quieras, incluso sin conexión. Es ideal para cuando vas de un lado a otro o quieres acceder al contenido sobre la marcha.
Ten en cuenta que no será compatible con los dispositivos que se ejecuten en iOS 13 y Android 7 o en versiones anteriores. Obtén más información sobre cómo usar la aplicación.
Ten en cuenta que no será compatible con los dispositivos que se ejecuten en iOS 13 y Android 7 o en versiones anteriores. Obtén más información sobre cómo usar la aplicación.
Sí, puedes acceder a José Juan Tablada: su haikú y su japonismo de Seiko Ota en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Literatura y Crítica literaria. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.
Información
Categoría
LiteraturaCategoría
Crítica literariaÍNDICE
Sumario
Agradecimientos
Presentación, Jorge Ruedas de la Serna
Prólogo
La relación entre las cualidades de Tablada y el haikú japonés
1. La vida de Tablada
2. Las principales obras poéticas de Tablada
3. El encuentro con el haikú
4. Interés y anhelo por el Japón o el Oriente
5. Ojos hacia la naturaleza y su sensibilidad
6. Ojos para apreciar el arte
7. Mundo del haikú (etapa hacia el haikú)
Los poemas del japonismo (antes de la publicación de Un día…)
1. Los poemas del japonismo escritos antes de la llegada a Japón
2. Poemas japonistas escritos en Japón
3. Traducción de los wakas japoneses al español
4. “El poema de Okusai” (Al sol y bajo la luna, 1918)
Un día… (1919), la primera colección en español de haikús
1. El poema “Prólogo”
2. ¿Cómo nació Un día…?
3. El título del haikú
4. Denominación “poema sintético”
5. La influencia del haikú japonés
6. La manera de crear el haikú tabladiano: la creación se enfrenta directamente con la naturaleza
7. Visualidad del haikú tabladiano
8. “Lo novedoso” del haikú tabladiano haikús del “sapo” y del “cisne”
8-2. Liberación de la imagen – el haikú de “El cisne”
9. “Poema sintético”
10. “Poema vivido”
11. Tablada se acerca al animismo
La segunda colección de haikús: El jarro de flores
1. Prólogo “Hokku”
2. Denominación “disociación lírica”
3. Influencia del haikú japonés
4. Haikús de metáfora
5. Haikús visuales
6. Relación entre el haikú tabladiano y la pintura
7. Práctica de “disociación lírica”
8. Después de El jarro de flores
9. Visión occidental del haikú entre los contemporáneos de Tablada y los haikús tabladianos
10. Kigo (palabras de estaciones)
11. Visión del haikú y evaluación del haikú tabladiano por Octavio Paz
12. Límite de la forma del haikú
Los poetas mexicanos posteriores a Tablada
1. Los poetas mexicanos que escribieron haikús bajo la influencia de Tablada
2. Octavio Paz
3. Los haikais franceses de los poetas contemporáneos a Tablada
Conclusiones
Bibliografía
Contraportada
[1] Ivan A. Schulman, El proyecto inconcluso: la vigencia del modernismo, Siglo XXI/UNAM, México, 2001.
[2] Atsuko Tanabe, El japonismo de José Juan Tablada, UNAM, México, 1981.
[1] He escrito este libro suponiendo que Tablada llegó a Japón, a pesar de que todavía no lo he comprobado; las razones de mi suposición serán demostradas en el primer capítulo.
[2] Sobre este punto Esther Hernández Palacios dice que el primer haikú del poema en español es el de Alfonso Reyes, “Hai-kai de Euclides” (“Líneas paralelas - son las convergentes / que sólo se juntan en el infinito”) (Alfonso Reyes, Obras completas de Alfonso Reyes X (Constancia poética), Fondo de Cultura Económica, México, 1959). Pero éste es el único haikú que escribió Reyes. Entonces, si hablamos del poeta que verdaderamente introdujo el haikú japonés en la poesía en español, sin duda, ése fue Tablada.
[3] La denominación haikú la empezó a usar Shiki Masaoka (1867-1902) en la era Meiji (1868-1912). Viene de haikai no hokku (hokku de haikai). Haikai es abreviatura de haikai no renga (renga de haikai). Haikai de por sí quiere decir humor o broma. La forma del renga surgió en la era Heian (794-1185) y estuvo de moda desde la era Kamakura (1192-1333) hasta la primera mitad de la era Edo (1603-1867). Se trataba originalmente de un juego colectivo cuyo fin era componer un poema encadenado. La corte desarrolló un estilo elegante y de profundo misterio: el llamado junsei no renga (renga puro); por oposición a éste se definió después el haikai no renga, género esencialmente humorístico y de raíces populares. En ambos casos, cada uno de los poetas participantes debía escribir alternativamente una de las dos estrofas: la de tres segmentos de 5, 7 y 5 sílabas y otra de dos de 7 sílabas. En la era Kamakura surgió el renga de cien segmentos llamado hyakuin y se popularizó. Con el tiempo, el hokku (la primera estrofa de tres segmentos de 5, 7 y 5 sílabas, en la que debía aparecer el kigo, palabra de la estación; sobre la explicación del kigo véase la nota 89 en el capítulo “La relación entre las cualidades de Tablada y el haikú japonés”) se independizó en un poema aislado. Los poemas cortos que escribió Tablada deberíamos llamarlos haikai porque se inspiró en los haikais, pero en el presente libro usamos la denominación haikú para evitar confusión.
Por otra parte, el poema corto en francés lo llamamos haikai; hace tiempo se prefirió llamarlo así, por causa del sonido.
Consideramos a continuación algunos de los principales libros en los que se presenta el haikú japonés antes de Tablada: en A History of Japanese Literature (1899) de William George Aston se usa haikai; en Bashõ and Japanese Poetical Epigrams (1902) de Chamberlain se usa epigram, a pesar de que se presentan las tres denominaciones hokku, haikú, haikai; en Anthologie de la littérature japonaise dès origines au XXe siècle (1910), de Michel Revon, se usa épigramme japonaise y haïk...
Índice
- Sumario
- Agradecimientos
- Presentación, Jorge Ruedas de la Serna
- Prólogo
- La relación entre las cualidades de Tablada y el haikú japonés
- Los poemas del japonismo (antes de la publicación de Un día.)
- Un día… (1919), la primera colección en español de haikús
- La segunda colección de haikús: El jarro de flores
- Los poetas mexicanos posteriores a Tablada
- Conclusiones
- Bibliografía
- Índice