The Merchant of Venice
eBook - ePub

The Merchant of Venice

William Shakespeare

Compartir libro
  1. 101 páginas
  2. English
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

The Merchant of Venice

William Shakespeare

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

A conflict between a nobleman and a moneylender drives this suspenseful comedy filled with twists and turns.

Bassanio, a Venetian nobleman and reckless spender, has found himself in financial straits, making it difficult for him to court the woman he loves, Portia. His wealthy friend who usually bails him out, Antonio, will not have funds available until his merchant ships come in. Borrowing from Shylock, the Jewish moneylender, and using Antonio as a guarantor, appears to be Bassanio's only option if he wants to win Portia's hand.

Shylock, at first reluctant to get involved with the anti-Semitic Antonio, finally offers to waive interest on the loan—if he can take a pound of Antonio's flesh should the money not be repaid on time. But when Bassanio's ships are reported lost at sea, danger awaits, in this masterpiece by the Bard, William Shakespeare.

Preguntas frecuentes

¿Cómo cancelo mi suscripción?
Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
¿Cómo descargo los libros?
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
¿En qué se diferencian los planes de precios?
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
¿Qué es Perlego?
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
¿Perlego ofrece la función de texto a voz?
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¿Es The Merchant of Venice un PDF/ePUB en línea?
Sí, puedes acceder a The Merchant of Venice de William Shakespeare en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Literature y Shakespeare Drama. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
2020
ISBN
9781504062992
Categoría
Literature

Act II

SCENE I.

Belmont. A room in PORTIA’S house.

Flourish of cornets. Enter the PRINCE OF MOROCCO and his train; PORTIA, NERISSA, and others attending

MOROCCO

Mislike me not for my complexion,
The shadow’d livery of the burnish’d sun,
To whom I am a neighbour and near bred.
Bring me the fairest creature northward born,
Where Phoebus’ fire scarce thaws the icicles,
And let us make incision for your love,
To prove whose blood is reddest, his or mine.
I tell thee, lady, this aspect of mine
Hath fear’d the valiant: by my love I swear
The best-regarded virgins of our clime
Have loved it too: I would not change this hue,
Except to steal your thoughts, my gentle queen.

PORTIA

In terms of choice I am not solely led
By nice direction of a maiden’s eyes;
Besides, the lottery of my destiny
Bars me the right of voluntary choosing:
But if my father had not scanted me
And hedged me by his wit, to yield myself
His wife who wins me by that means I told you,
Yourself, renowned prince, then stood as fair
As any comer I have look’d on yet
For my affection.

MOROCCO

Even for that I thank you:
Therefore, I pray you, lead me to the caskets
To try my fortune. By this scimitar
That slew the Sophy and a Persian prince
That won three fields of Sultan Solyman,
I would outstare the sternest eyes that look,
Outbrave the heart most daring on the earth,
Pluck the young sucking cubs from the she-bear,
Yea, mock the lion when he roars for prey,
To win thee, lady. But, alas the while!
If Hercules and Lichas play at dice
Which is the better man, the greater throw
May turn by fortune from the weaker hand:
So is Alcides beaten by his page;
And so may I, blind fortune leading me,
Miss that which one unworthier may attain,
And die with grieving.

PORTIA

You must take your chance,
And either not attempt to choose at all
Or swear before you choose, if you choose wrong
Never to speak to lady afterward
In way of marriage: therefore be advised.

MOROCCO

Nor will not. Come, bring me unto my chance.

PORTIA

First, forward to the temple: after dinner
Your hazard shall be made.

MOROCCO

Good fortune then!
To make me blest or cursed’st among men.

Cornets, and exeunt

SCENE II.

Venice. A street.

Enter LAUNCELOT

LAUNCELOT

Certainly my conscience will serve me to run from
this Jew my master. The fiend is at mine elbow and
tempts me saying to me ‘Gobbo, Launcelot Gobbo, good
Launcelot,’ or ‘good Gobbo,’ or good Launcelot
Gobbo, use your legs, take the start, run away. My
conscience says ‘No; take heed,’ honest Launcelot;
take heed, honest Gobbo, or, as aforesaid, ‘honest
Launcelot Gobbo; do not run; scorn running with thy
heels.’ Well, the most courageous fiend bids me
pack: ‘Via!’ says the fiend; ‘away!’ says the
fiend; ‘for the heavens, rouse up a brave mind,’
says the fiend, ‘and run.’ Well, my conscience,
hanging about the neck of my heart, says very wisely
to me ‘My honest friend Launcelot, being an honest
man’s son,’ or rather an honest woman’s son; for,
indeed, my father did something smack, something
grow to, he had a kind of taste; well, my conscience
says ‘Launcelot, budge not.’ ‘Budge,’ says the
fiend. ‘Budge not,’ says my conscience.
‘Conscience,’ say I, ‘you counsel well;’ ‘Fiend,’
say I, ‘you counsel well:’ to be ruled by my
conscience, I should stay with the Jew my master,
who, God bless the mark, is a kind of devil; and, to
run away from the Jew, I should be ruled by the
fiend, who, saving your reverence, is the devil
himself. Certainly the Jew is the very devil
incarnai; and, in my conscience, my conscience is
but a kind of hard conscience, to offer to counsel
me to stay with the Jew. The fiend gives the more
friendly counsel: I will run, fiend; my heels are
at yo...

Índice