The Tale of Genji
eBook - ePub

The Tale of Genji

Murasaki Shikibu, MyBooks Classics

Compartir libro
  1. 1,224 páginas
  2. English
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

The Tale of Genji

Murasaki Shikibu, MyBooks Classics

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

The Tale of Genji (???? Genji monogatari) is a classic work of Japanese literature written by the noblewoman and lady-in-waiting Murasaki Shikibu in the early years of the 11th century. The original manuscript no longer exists. It was made in "concertina" or "orihon" style: several sheets of paper pasted together and folded alternately in one direction then the other, around the peak of the Heian period. The work is a unique depiction of the lifestyles of high courtiers during the Heian period, written in archaic language and a poetic and confusing style that make it unreadable to the average Japanese without dedicated study. It was not until the early 20th century that Genji was translated into modern Japanese, by the poet Akiko Yosano. The first English translation was attempted in 1882, but was of poor quality and incomplete.The work recounts the life of Hikaru Genji, or "Shining Genji", the son of an ancient Japanese emperor, known to readers as Emperor Kiritsubo, and a low-ranking concubine called Kiritsubo Consort. For political reasons, the emperor removes Genji from the line of succession, demoting him to a commoner by giving him the surname Minamoto, and he pursues a career as an imperial officer. The tale concentrates on Genji's romantic life and describes the customs of the aristocratic society of the time. It is sometimes called the world's first novel, the first modern novel, the first psychological novel or the first novel still to be considered a classic. While regarded as a masterpiece, its precise classification and influence in both the Western and Eastern canons has been a matter of debate.

Preguntas frecuentes

¿Cómo cancelo mi suscripción?
Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
¿Cómo descargo los libros?
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
¿En qué se diferencian los planes de precios?
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
¿Qué es Perlego?
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
¿Perlego ofrece la función de texto a voz?
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¿Es The Tale of Genji un PDF/ePUB en línea?
Sí, puedes acceder a The Tale of Genji de Murasaki Shikibu, MyBooks Classics en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Literature y Asian Literary Criticism. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
2019
ISBN
9782379261497

The Tale of Genji, by Murasaki Shikibu

Chapter 35

New Herbs

Kojijū‘s answer was not unreasonable, and yet it seemed rather brusque. Was there to be nothing more? Might he not hope for some word from the princess herself? He seemed in danger of doing grave disservice to Genji, whom he so liked and admired.
On the last day of the Third Month there was a large gathering at the Rokujō mansion. Kashiwagi did not want to attend, but presently decided that he might feel a little less gloomy under the blossoms where the Third Princess lived. There was to have been an archery meet in the Second Month, but it had been canceled, and in the Third Month the court was in retreat. Everyone was always delighted to hear that something was happening at Rokujō. The two generals, Higekuro and Yūgiri, were of course present, both of them being very close to the Rokujō house, and all their subordinates were to be present as well. It had been announced as a competition at kneeling archery, but events in standing archery were also included, so that several masters of the sport who were to be among the competitors might show their skills. The bowmen were assigned by lot to the fore and after sides. Evening came, and the last of the spring mists seemed somehow to resent it. A pleasant breeze made the guests even more reluctant to leave the shade of the blossoms. It may have been that a few of them had had too much to drink.
“Very fine prizes,” said someone. “They show so nicely the tastes of the ladies who chose them. And who really wants to see a soldier battering a willow branch with a hundred arrows in a row? We much prefer a mannerly meet of the sort we are here being treated to.”
The two generals, Higekuro and Yūgiri, joined the other officers in the archery court. Kashiwagi seemed very thoughtful as he took up his bow. Yūgiri noticed and was worried. He could not, he feared, tell himself that the matter did not concern him. He and Kashiwagi were close friends, alive to each other’s moods as friends seldom are. One of them knew immediately when the smallest shadow had crossed the other’s spirits.
Kashiwagi was afraid to look at Genji. He knew that he was thinking forbidden thoughts. He was always concerned to behave with complete correctness and much worried about appearances. What then was he to make of so monstrous a thing as this? He thought of the princess’s cat and suddenly longed to have it for himself. He could not share his unhappiness with it, perhaps, but he might be less lonely The thought became an obsession. Perhaps he could steal it — but that would not be easy
He visited his sister at court, hoping that she would help him forget his woes. She was an extremely prudent lady who allowed him no glimpse of her. It did seem odd that his own sister should be so careful to keep up the barriers when the Third Princess had let him see her; but his feelings did not permit him to charge her with loose conduct.
He next called on the crown prince, the Third Princess’s brother. There must, he was sure, be a family resemblance. No one could have called the crown prince devastatingly handsome, but such eminence does bestow a certain air and bearing. The royal cat had had a large litter of kittens, which had been put out here and there. One of them, a very pretty little creature, was scampering about the crown prince’s rooms. Kashiwagi was of course reminded of the Rokujō cat.
“The Third Princess has a really fine cat. You would have to go a very long way to find its rival. I only had the briefest glimpse, but it made a deep impression on me.”
Very fond of cats, the crown prince asked for all the details. Kashiwagi perhaps made the Rokujō cat seem more desirable than it was.
“It is a Chinese cat, and Chinese cats are different. All cats have very much the same disposition, I suppose, but it does seem a little more affectionate than most. A perfectly charming little thing.”
The crown prince made overtures through the Akashi princess and presently the cat was delivered. Everyone was agreed that it was a very superior cat. Guessing that the crown prince meant to keep it, Kashiwagi waited a few days and paid a visit. He had been a favorite of the Suzaku emperor’s and now he was close to the crown prince, to whom he gave lessons on the koto and other instruments.
“Such numbers of cats as you do seem to have. Where is my own special favorite?”
The Chinese cat was apprehended and brought in. He took it in his arms.
“Yes, it is a handsome beast,” said the crown prince, “but it does not seem terribly friendly. Maybe it is not used to us. Do you really think it so superior to our own cats?”
“Cats do not on the whole distinguish among people, though perhaps the more intelligent ones do have the beginnings of a rational faculty. But just look at them all, such swarms of cats and all of them such fine ones. Might I have the loan of it for a few days?”
He was afraid that he was being rather silly. But he had his cat. He kept it with him at night, and in the morning would see to its toilet and pet it and feed it. Once the initial shyness had passed it proved to be a most affectionate animal. He loved its way of sporting with the hem of his robe or entwining itself around a leg. Sometimes when he was sitting at the veranda lost in thought it would come up and speak to him.
“What an insistent little beast you are.” He smiled and stroked its back. “You are here to remind me of someone I long for, and what is it you long for yourself? We must have been together in an earlier life, you and I.”
He looked into its eyes and it returned the gaze and mewed more emphatically. Taking it in his arms, he resumed his sad thoughts.
“Now why should a cat all of a sudden dominate his life?” said one of the women. “He never paid much attention to cats before.”
The crown prince asked to have the cat back, but in vain. It had become Kashiwagi’s constant and principal companion.
Tamakazura still felt closer to Yūgiri than to her brothers and sisters. She was a sensitive and affectionate lady and when he came calling she received him without formality. He particularly enjoyed her company because his sister, the crown princess, rather put him off. Higekuro was devoted to his new wife and no longer saw his old wife, Prince Hyōbu’s daughter. Since Tamakazura had no daughters, he would have liked to bring Makibashira into the house, but Prince Hyōbu would not hear of it. Makibashira at least must not become a laughingstock. Prince Hyōbu was a highly respected man, one of the emperor’s nearest advisers, and no request of his was refused. A vigorous man with lively modern tastes, he stood so high in the general esteem that he was only less in demand than Genji and Tō no Chūjō. It was commonly thought that Higekuro would be equally important one day. People were of course much interested in his daughter, who had many suitors. The choice among them would be Prince Hyōbu’s to make. He was interested in Kashiwagi and thought it a pity that Kashiwagi should be less interested in Makibashira than in his cat. She was a bright, modern sort of girl. Because her mother was still very much at odds with the world, she turned more and more to Tamakazura, her stepmother.
Prince Hotaru was still single. The ladies he had so energetically courted had gone elsewhere. He had lost interest in romantic affairs and did not want to invite further ridicule. Yet bachelorhood was too much of a luxury. He let it be known that he was not uninterested in Makibashira.
“I think he would do nicely,” said Prince Hyōbu. “People generally say that the next-best thing after sending a daughter to court is finding a prince for her. I think it rather common and vulgar, the rush these days to marry daughters off to mediocrities who have chiefly their seriousness to recommend them.” He accepted Prince Hotaru’s proposal without further ado.
Prince Hotaru was somewhat disappointed. He had expected more of a challenge. Makibashira was not a lady to be spurned, however, and it was much too late to withdraw his proposal. He visited her and was received with great ceremony by Prince Hyōbu’s household.
“I have many daughters,” said Prince Hyōbu, “and they have caused me nothing but trouble. You might think that by now I would have had enough. But Makibashira at least I must do something for. Her mother is very odd and only gets odder. Her father has not been allowed to manage her affairs and seems to want no part of them. It is all very sad for her.”
He supervised the decorations and went to altogether more trouble than most princes would have thought necessary.
Prince Hotaru had not ceased to grieve for his dead wife. He had hoped for a new wife who looked exactly like her. Makibashira was not unattractive, but she did not resemble the other lady. Perhaps it was because of disappointment that he so seldom visited her.
Prince Hyōbu was surprised and unhappy. In her lucid moments, the girl’s mother could see what was happening, and sigh over their sad fate, hers and her daughter’s. Higekuro, who had been opposed to the match from the outset, was of course very displeased. It was as he had feared and half expected. Prince Hotaru had long been known for a certain looseness and inconstancy. Now that she had evidence so near at hand, Tamakazura looked back to her maiden days with a mixture of sadness and amusement, and wondered what sort of troubles Genji and Tō no Chūjō would now be facing if she had accepted Hotaru’s suit. Not that she had had much intention of doing so. She had seemed to encourage him only because of his very considerable ardor, and it much shamed her to think that she might have seemed even a little eager. And now her stepdaughter was his wife. What sort of things would he be telling her? But she did what she could for the girl, whose brothers were in attendance on her as if nothing had gone wrong.
Prince Hotaru for his part had no intention of abandoning her, and he did not at all like what her sharp-tongued grandmother was saying.
“One marries a daughter to a prince in the expectation that he will give her his undivided attention. What else is there to make up for the fact that he does not amount to much?”
“This seems a bit extreme,” said Prince Hotaru, missing his first wife more than ever. “I loved her dearly, and yet I permitted myself an occasional flirtation on the side, and I do not remember that I ever had to listen to this sort of thing.”
He withdrew more and more to the seclusion of his own house, where he lived with memories.
A year passed, and two years. Makibashira was reconciled to her new life. It was the marriage she had made for herself, and she did not complain.
And more years went by, on the whole uneventfully. The reign was now in its eighteenth year.
The emperor had no sons. He had long wanted to abdicate and had not kept the wish a secret. “A man never knows how many years he has ahead of him. I would like to live my own life, see the people I want to see and do what I want to do.”
After some days of a rather painful indisposition he suddenly abdicated. It was a great Pity, everyone said, that he should have taken the step while he was still in the prime of life; but the crown prince was now a grown man and affairs of state passed smoothly into his hands.
Tō no Chūjō submitted his resignation as chancellor and withdrew to the privacy of his own house. “Nothing in this world lasts forever,” he said, “and when so wise an emperor retires no one need have any regrets at seeing an old graybeard turn in his badge and keys.”
Higekuro became Minister of the Right, in effective charge of the government. His sister would now be the empress-mother if she had lived long enough. She had not been named empress and she had been over-shadowed by certain of her rivals. The eldest son of the Akashi princess was named crown prince. The designation was cause for great rejoicing, though no one was much surprised. Yūgiri was named a councillor of the first order. He and the new minister were the closest of colleagues and the best of friends.
Genji lamented in secret that the abdicated emperor, who now moved into the Reizei Palace, had no sons. Genji’s worries had passed and his great sin had gone undetected, and he stood in the same relationship to the crown prince as he would have stood to a Reizei son. Yet he would have been happier if the succession had gone through the Reizei emperor. These regrets were of course private. He shared them with no one.
The Akashi princess had several children and was without rivals for the emperor’s affection. There was a certain dissatisfaction abroad that yet another Genji lady seemed likely to be named empress.
Akikonomu was more grateful to Genji as the years went by, for she knew that without him she would have been nothing. It was now much easier for the Reizei emperor to see Genji, and he was far happier than when he had occupied the throne.
The new emperor was most solicitous of the Third Princess, his sister. Genji paid her due honor, but his love was reserved for Murasaki, in whom he could see no flaw. It was an ideally happy marriage, closer and fonder as the years went by.
Yet Murasaki had been asking most earnestly that he let her become a nun. “My life is a succession of trivialities. I long to be done with them and turn to things that really matter. I am old enough to know what life should be about. Do please let me have my way.”
“I would not have thought you heartless enough to suggest such a thing. For years now I have longed to do just that, but I have held back because I have hated to think what the change would mean to you. Do try to imagine how things would be for you if I were to have my way.”
The Akashi princess was fonder of Murasaki than of her real mother, but the latter did not complain. She was an undemanding woman and she knew that her future would be peaceful and secure in quiet service to her daughter. The old Akashi nun needed no encouragement to weep new tears of joy. Red from pleasant weeping, her eyes proclaimed that a long life could be a happy one.
The time had come, thought Genji, to thank the god of Sumiyoshi. The Akashi princess too had been contemplating a pilgrimage. Genji opened the box that had come those years before from Akashi. It was stuffed with very grand vows indeed. Towards the prosperity of the old monk’s line the god was to be entertained every spring and autumn with music and dancing. Only someone with Genji’s resources could have seen to fulfilling them all. They were written in a flowing hand which told of great talent and earnest study, and the style was so strong and bold that the gods native and foreign must certainly have taken notice. But how could a rustic hermit have been so imaginative? Genji was filled with admiration, even while thinking that the old man had somewhat over-reached himself. Perhaps a saint from a higher world had been fated to descend for a time to this one. He could not find it in him to laugh at the old man.
The vows were not made public. The pilgrimage was announced as Genji’s own. He had already fulfilled his vows from those unsettled days on the seacoast, but the glory of the years since had not caused him to forget divine blessings. This time he would take Murasaki with him. He was determined that the arrangements be as simple as possible and that no one be inconvenienced. There were limits, however, to the simplicity permitted one of his rank, and in the end it proved to be a very grand progress. All the high-ranking courtiers save only the ministers were in attendance. Guards officers of fine appearance and generally uniform height were selected for the dance troupe. Among those who did not qualify were some who thought themselves very badly used. The most skilled of the musicians for the special Kamo and Iwashimizu festivals were invited to join the orchestra. There were two famed performers from among the guards musicians as well, and there was a large troupe of Kagura dancers. The emperor, the crown prince, and the Reizei emperor all sent aides to be in special attendance on Genji. The horses of the grandees were caparisoned in infinite variety and all the grooms and footmen and pages and miscellaneous functionaries were in livery more splendid than anyone could remember.
The Akashi princess and Murasaki rode in the same carriage. The next carriage was assigned to the Akashi lady, and her mother was quietly shown to the place beside her. With them was the nurse of the Akashi days. The retinues were very grand, five carriages each for Murasaki and the Akashi princess and three for the Akashi lady.
“If your mother is to come with us,” said Genji, “then it must be with full honors. We shall see to smoothing her wrinkles.”
“Are you quite sure you should be showing yourself on such a public occasion?” the lady asked her mother. “Perhaps when the very last of our prayers has been answered.”
But they could not be sure how long she would live, and she did so want to see everything. One might have said that she was the happiest of them all, the one most favored by fortune. For her the joy was complete.
It was late in the Tenth Month. The vines on the shrine fence were red and there were red leaves beneath the pine trees as well, so that the services of the wind were not needed to tell of the advent of autumn. The familiar eastern music seemed friendlier ...

Índice