Usos amorosos de las mujeres en la época medieval
eBook - ePub

Usos amorosos de las mujeres en la época medieval

Teresa Vinyoles Vidal

Compartir libro
  1. 237 páginas
  2. Spanish
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

Usos amorosos de las mujeres en la época medieval

Teresa Vinyoles Vidal

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

¿Cómo sentían, pensaban, expresaban sus sentimientos y emociones las mujeres de la Europa cristiana medieval? La historia de las mujeres, disciplina relativamente reciente en los estudios históricos, ofrece una visión documentada de la presencia femenina en la sociedad, tradicionalmente invisibilizada y silenciada, y un acceso a la esfera de los sentimientos y sometimientos femeninos. Clérigos, moralistas, legisladores, novelistas o tratadistas son las voces masculinas que de modo preeminente han descrito y prescrito los usos amorosos de las mujeres. Sin embargo, existen magníficos ejemplos que nos acercan directamente al pensar y sentir femenino. En este libro, podremos oír sus voces, sus esperanzas, anhelos y lamentos, a través de los asombrosos testimonios —plasmados en cartas, poemas, canciones, memorias, tratados, pero también documentos judiciales como interrogatorios y testamentos— de mujeres de distinta clase y condición, algunas conocidas e ilustradas, como Eloísa, Dhuoda de Uzés, Hildegarda de Bingen, Margarita Porete, Christine de Pizan, Leonor López de Córdoba, Isabel de Villena, etc., y otras muchas desconocidas e iletradas, pero depositarias y transmisoras de unos saberes y prácticas surgidos de la vida cotidiana, también de la abnegación y del amor. Un recorrido conjunto por la historia de las emociones y sentimientos que nos permite conocer sus ideas acerca del cuerpo y sus cuidados; los ideales de belleza; la sexualidad; los modelos amatorios, con una parada obligatoria en el amor cortés; los amores prohibidos; los amores entre mujeres o el amor a Dios; el matrimonio y los enlaces forzosos o secretos, las violencias y castigos maritales, también la armonía conyugal; la maternidad o la hermandad entre mujeres.

Preguntas frecuentes

¿Cómo cancelo mi suscripción?
Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
¿Cómo descargo los libros?
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
¿En qué se diferencian los planes de precios?
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
¿Qué es Perlego?
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
¿Perlego ofrece la función de texto a voz?
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¿Es Usos amorosos de las mujeres en la época medieval un PDF/ePUB en línea?
Sí, puedes acceder a Usos amorosos de las mujeres en la época medieval de Teresa Vinyoles Vidal en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de History y European History. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
2020
ISBN
9788413521091
Categoría
History



Capítulo 1

El sentir de las mujeres

Un mar de emociones

Miniatura del libro De claris mulieribus de Giovanni
Boccaccio (Biblioteca Nacional de Francia, s. XIV).
Fuente: Wikimedia Commons.



“¡Ay, mar brava, esquiva,
de ti doy querella, fazesme que viva
con tan grand mansella…
Non avré alegrança
nin podré reir
vivré en tristança,
iglesias servir.”
Mayor Arias, ¡Ay, mar brava, esquiva! (1403)




Las emociones y los sentimientos no entraban en la historia. Encontramos un vacío bibliográfico e incluso un vacío en nuestras propias experiencias. Hoy, a menudo, evitamos expresar nuestros sentimientos. Sentimos, pero pocas veces expresamos lo que sentimos: las emociones pertenecen al mundo interior, son privadas; mejor guardarlas. En los tiempos medievales las mujeres, y también los hombres, no esconden sus sentimientos ni sus emociones: lloran, suspiran, ríen… en público; la gente que lo ve o lo oye, lo cuenta. Ellas y ellos, si saben escribir, lo escriben; si no saben escribir pregonan, cantan sus sentimientos, no guardan silencio ante las penas, alegrías, amores o desamores. Por esto han llegado hasta nosotros fuentes documentales y literarias que nos permiten entrar en la historia de los sentimientos, de las emociones, de los estados de ánimo.
Doña Mayor Arias era una dama castellana, casada con Ruy González de Clavijo, noble madrileño, miembro de la corte real, que fue enviado en 1403 como embajador del rey Enrique III de Castilla a la corte de Tamerlán. Su misión era ir hasta Samarcanda para visitar al rey mongol, que conquistó vastos espacios de Eurasia, desde la India hasta Moscú, heredero del imperio de Genghis Khan. Ruy González escribió la crónica de esta embajada, que se convirtió en uno de los libros de viajes más interesantes del Medievo.
Su esposa, doña Mayor, escribió un poema que responde a la ausencia, a la añoranza, al temor ante el viaje que Ruy emprendía hacia parajes lejanos y desconocidos. Es un lamento, una queja. Su marido ha partido en una nave desde el Puerto de Santa María y se ha ido mar adentro. Ella dialoga con el mar, la queja va dirigida al mar que se lo llevó, con la esperanza de que el mar lo traiga de nuevo a su lado.
Hay ausencia de alegría; es decir, hay tristeza, pero también esperanza. No habrá alegrías ni risas hasta que él vuelva. Quiere mostrar su dolor abiertamente: “non vestiré colores hasta que mis amores vengan”. Mientras, llevará una vida devota, rezando en las iglesias, pidiendo a Dios y a la Virgen, y también al mar, que él regrese.
En su poema habla de amor hacia el marido ausente: “Tenía meus amores que había conoscido, gentil más que flores, honrado marido”. Sabemos que todos los matrimonios, y no solo entre la nobleza, eran pactados por las familias, pero a pesar de ello, encontramos ejemplos de amor conyugal, que se aparta mucho del amor cortés de la poesía trovadoresca, que siempre debía ser transgresor.
Doña Mayor sigue describiendo sus sentimientos: “El mi amor querido en mi corazón, de mi bien servido con gran devoción, de aquí es partido, no se para dó” (Pérez Priego, 1990: 43-47). Quiere pregonar la fuerza de su sentimiento juntando las palabras amor, querido, corazón. Además, manifiesta que ha cumplido con su deber de esposa: servir con devoción a su marido.
También por aquellos mismos años, en Francia, Christine de Pizan (1364-1430) alababa a Griselda por haber servido y amado a su esposo como es debido. Servir, una palabra inmersa en el lenguaje feudal, que va más allá de lo que sería una actitud servil, ya que el servicio al señor comportaba honores. El honor de la mujer casada residía en la fidelidad y el favor a su marido.
Doña Mayor siente amor y una gran ternura por Ruy González. Se lamenta del largo viaje que ha emprendido en plena juventud, un tema que encontramos en la lírica trovadoresca: “De alegría y juventud me sacio y alegría y juventud me sacian”, cantaba en el siglo XII la condesa Beatriz de Día. En su diálogo, el mar y sus olas le responden a Mayor Arias que su marido volverá, precisamente porque ella lo espera. Ruy González regresó tres años después de su partida.
El poema que comentamos fue escrito por una dama noble, pero recuerda a la poesía popular. Encontramos ejemplos en la lírica medieval occitana, francesa y especialmente en las cantigas de amigo de la poesía galaicoportuguesa, en las que se reproducen los lamentos de una mujer por la ausencia de su amado. Normalmente expresan su tris...

Índice