Relación del Japón
eBook - ePub

Relación del Japón

  1. 60 páginas
  2. Spanish
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

Relación del Japón

Descripción del libro

La Relación del Japón, de Rodrigo de Vivero, gobernador y Capitán General de las Filipinas, narra los sucesos que vivió en 1609 tras naufragar en Japón durante un viaje rumbo a Nueva España, el actual México. Rodrigo llegó a la costa cerca de un pueblo llamado Yubanda, no muy lejos de la capital.
Vivero fue tomado prisionero pero a los pocos días se le reconoció como el gobernador de Filipinas, se le dio un trato privilegiado y se solicitó su presencia en las cortes del Shogun Tokugawa Hidetada, en Edo, y Ogosho Tokugawa Ieyasu, en Zurunda. Al llegar ante el Ogosho, Rodrigo de Vivero hizo varias peticiones a favor de las relaciones de Japón con el imperio español:

  • libertad para que se practicase la religión cristiana en Japón,
  • relación y amistad entre ambas naciones
  • y el rechazo de cualquier contacto con los enemigos de Felipe III, en especial los holandeses con quienes el gobierno japonés mantenía vínculos.

Tokugawa se mostró poco dispuesto a romper sus relaciones con los holandeses pero accedió al resto de las peticiones hasta 1611, en que proclamó la expulsión de las órdenes católicas y la prohibición de la práctica de esta religión en todo el territorio. Relación del Japón es un libro clave para entender la política imperial de España en el siglo XVII y la historia japonesa de esta época.

Preguntas frecuentes

Sí, puedes cancelar tu suscripción en cualquier momento desde la pestaña Suscripción en los ajustes de tu cuenta en el sitio web de Perlego. La suscripción seguirá activa hasta que finalice el periodo de facturación actual. Descubre cómo cancelar tu suscripción.
Por el momento, todos los libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
Perlego ofrece dos planes: Esencial y Avanzado
  • Esencial es ideal para estudiantes y profesionales que disfrutan explorando una amplia variedad de materias. Accede a la Biblioteca Esencial con más de 800.000 títulos de confianza y best-sellers en negocios, crecimiento personal y humanidades. Incluye lectura ilimitada y voz estándar de lectura en voz alta.
  • Avanzado: Perfecto para estudiantes avanzados e investigadores que necesitan acceso completo e ilimitado. Desbloquea más de 1,4 millones de libros en cientos de materias, incluidos títulos académicos y especializados. El plan Avanzado también incluye funciones avanzadas como Premium Read Aloud y Research Assistant.
Ambos planes están disponibles con ciclos de facturación mensual, cada cuatro meses o anual.
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¡Sí! Puedes usar la app de Perlego tanto en dispositivos iOS como Android para leer en cualquier momento, en cualquier lugar, incluso sin conexión. Perfecto para desplazamientos o cuando estás en movimiento.
Ten en cuenta que no podemos dar soporte a dispositivos con iOS 13 o Android 7 o versiones anteriores. Aprende más sobre el uso de la app.
Sí, puedes acceder a Relación del Japón de Rodrigo de Vivero y Velasco en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de History y World History. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Editorial
Linkgua
Año
2018
ISBN de la versión impresa
9788490071229
ISBN del libro electrónico
9788490071212
Categoría
History
Categoría
World History
Prólogo
Considerando lo que he peregrinado del mundo, con tantos méritos ganados y con tanto tiempo perdido, ya en España, ya en las Indias mexicanas, ya en la China, en el Japón, y por centro de todo esto en el primero del Perú que es Panamá, donde me ves encerrado, perdidas mis esperanzas; he sacado casi de la sepultura la pluma para referir mis tormentas en esos discursos, haciendo lo que el Predicador famoso, que de la letra del Evangelio, saca provecho a las gentes. De todo me hace tratar la esperanza. Coja el lector lo que le pareciera a su propósito, y no desestime lo demás; que los gustos son varios, y lo que desagrada a los unos, apetece a los otros. Y es cierto, que si hubiese yertos, no lo serán de la voluntad.
Relación que hace don Rodrigo de Vivero y Velasco —que se halló en diferentes cuadernos y papeles sueltos—, de lo que sucedió volviendo de gobernador y capitán general de las Filipinas, y de la arribada que tuvo en el Japón, donde se hallan cosas muy particulares, que por estar cualquiera ansioso, se empleará en leerla, suplicando pase de lo que no le pareciere muy posible, y si su curiosidad adelantare en quererlo averiguar, hallará muchos autores y libros que se lo acrediten, es lo que se sigue
El año de 1608, a 30 de septiembre, día del Glorioso San Jerónimo, se perdió la nao San Francisco, en la que yo salí de las Filipinas,1 habiendo servido allí a Vuestra majestad en el Gobierno de ellas, y aunque las tormentas y naufragios que hasta este punto se padecieron eran copiosas para hacer una larga relación, no sé si en sesenta y cinco días que duró la navegación, hasta que llegó esta desdichada hora, se han pasado en la mar del norte ni en la del sur, mayores desventuras. El fin de ellas y principio de otras fue hacerse pedazos la nao en unos arrecifes en la cabeza del Japón en 35° y medio de altura, con yerro de tan gran perjuicio en todas las cartas de marear por donde hasta allí se había navegado, que pintaban esta cabeza del Japón en 33° y medio: en suma, por esta razón o por la original y verdadera que fue cumpliese la voluntad de Dios, se perdió este galeón con dos millones de hacienda, y desde las diez de la noche que bajó en tierra, hasta otro día después de amanecido media hora, todos los que escapamos estuvimos colgados de la jarcias y cuerdas, porque la nao se fue partiendo en pedazos, y el más animoso expresaba por credos su fin, como se les iba llegando a cincuenta personas que se ahogaron sacadas de los golpes y olas de la mar de entre los demás que nos libramos con tan gran misericordia de Dios, saliendo unos en maderos, otros en tablas, y los que se quedaron últimamente en un pedazo de la popa que fue el más fuerte, y por más rico alguno (que sacó), digo entre muchos, que sacó camisa, no sabiendo nadie si era isla despoblada, o en qué paraje caía, porque según la altura, los pilotos decían que no podía ser del Japón, mandé a dos marineros que subieran arriba y descubriesen algo de la tierra, y al poco rato volvieron pidiéndome albricias de que había sembrados de arroz. Pero caso que esto aseguraba la comida, no las vidas de los que allí íbamos sin armas ni defensa humana, si por desgracia la gente de la isla no fuerala que fue, que dentro de un cuarto de hora, parecieron japoneses, nueva de sumo gusto y alegría universal, pero particularmente para mí, porque siendo gobernador de las Filipinas, y hallando que la Real Audiencia que antes de mi llegada gobernaba, tenía presos doscientos japoneses con causa, que debían de justificarse cuando se prendieron, pero a la sazón tenía razones favorables de parte de ellos, con que me determiné, no solo a sacarlos de la cárcel, sino a darles embarcación y pasaje seguro para su tierra. De que el emperador se me había mostrado notablemente agradecido, hice seguro juicio de que no olvidaría esto, y siempre tuve las esforzadas esperanzas de su gratitud, que después vi cumplida. Llegaron cinco o seis japoneses de los que digo a nosotros, lastimándose por palabras y demostraciones mucho de vernos así, y mediante un Japón cristiano que se perdió conmigo, yo les pregunté dónde estábamos, y ellos en breves razones respondieron que en el Japón, y en un pueblo suyo llamado Yubanda, que caía legua y media de allí, para donde partimos con un aire delgado y frío, porque el de aquellas islas es riguroso en invierno, cuyo principio comenzaba ya, y con la poca ropa que llevamos llegamos al pueblo, una aldea de las postreras de aquella villa. Pienso que la más sola y pobre de todo el reino, porque no tenía más de trescientos vecinos vasallos del señor, fino de bondad. Que aunque en renta no de los prósperos de allá, señor de muchos vasallos y lugares, y de una fortaleza inexpugnable, de la que trataré más adelante.
Habiendo llegado a este lugarejo, el intérprete de su nación que conmigo iba, les dijo que yo era el gobernador de Luzón, que así se llamaban las Filipinas, y comenzó nuestro discurso desgraciado, del que ellos se enternecieron, y las mujeres lloraban, que son por ese extremo compasivas, y así nació de ellas el pedir a sus maridos que nos prestasen algunas ropas que llaman quimones,2 forradas de algodón, como lo hicieron liberalmente. A mí me las dieron, y el sustento de que ellos gozan, que es arroz, y algunas legumbres de rábanos y berenjenas, y aunque varias veces pescado, que en aquella costa se pesca dificultosamente. Luego dieron noticia al señor de su pueblo, que vivía a 6 leguas de allí, y éste mandó que me regalasen, pero que no me dejasen salir, ni a ninguno de los que conmigo venían. Y antes de comunicármelo hicieron una junta, y de ella salió determinado que nos pasasen a todos a cuchillo, de lo que me dio cuenta el huésped de mi posada. Dios, que nos había librado de mayores tempestades, aplacó también aquélla, y dentro de tres o cuatro días vino con grandísima autoridad a visitarme, señor de aquellas tierras, trayéndome delante de sí más de trescientos hombres, con insignias diferentes, como la del Dayre,3 rey del Japón, a cada uno de estos señores conforme a su calidad y estado: los más de estos hombres que le acompañaban, venían con lanzas y arcabuces, y unas que llaman nanguinatas, que parecen algo a las alabardas que acá veíamos, aunque son de acero y más fuerza y mejores. Envióme a decir antes de entrar en el lugar con un criado suyo que entró acompañado de más de treinta personas, que venía a verme, y habiéndole yo respondido el gusto que con su visita recibiría, salió a dar la respuesta a su amo. Al poco rato vino otro con más acompañamiento y mayor autoridad que el primero. Este entró a verme.
El recado que me dio fue que el Tono su Señor me besaba las manos. ¡Que ya estaba en el lugar!, ¡que mientras se iba acercando mayor contento tenía de haberme de ver! A mí me pareció que para cumplir con el uso de la tierra, estaba obligado a mandar un criado a visitarle, el cual le encontró cerca de mi posada. Habiéndole recibido muy amigable y amorosamente, le respondió como pudiera el mayor cortesano de Madrid. Apeóse de un caballo muy lindo que llevaba, y allí llamó otro criado, y éste entró con mayor autoridad que ninguno de los demás a decirme que venía. Salí a recibirle, y en viéndome, se paró, e hizo una cortesía con la mano y con la cabeza que es semejante a una reverencia de las que por acá se acostumbran.
Porfió gran rato conmigo sobre quién había de ir en mejor lugar; que así como entre los españoles es la mano derecha, en el Japón no, sino con la izquierda, porque dicen que aquél es el lado de la espada. Que a quien se fía, ha de ser mi grande amigo. Al fin me puso por fuerza en el mejor lugar, y al entrar por la puerta, siempre me la dio; que también tienen por mayor comedimiento quedarse a la postre, porque dicen que si no es de un grande amigo, no se puede nadie fiar a rostro vuelto. Llegando a sentarnos hizo lo mismo, mejorándome el asiento y comenzó a darme el pésame de mis penalidades, con tan discretas razones y tan buenos conceptos, que no me puso en poco cuidado de no responderle. Trájome de presente cuatro ropas, que como he dicho, se llaman quimones, forrados de algodón de damasco, y telas diferentes guarnecidas en oro y seda.
Muy curiosas y galanas según su modo y traje. También me dio una espada que llaman castrana, y una vaca y unas gallinas, y frutas de su tierra, que son extremadas; y vino de arroz, que después del que se hace de uvas, no sé que haya otro que le llegase. Aunque este presente no fue pequeño, hizo una grandeza digna de contarse, que mandó que hasta que el emperador diese orden en lo que debía de hacerse de mí, de trescientos hombres que era los que allí estábamos, nos dieron de comer a todos a su costa, como lo hicieron durante treinta y siete días que duró el estar en su pueblo. Diome licencia para mandar dos personas al príncipe y al emperador con la nueva de mi suceso, como lo hice, despachando al alférez Antón Pequeño y al capitán Cevicos, con cartas, dándoles cuenta de ello. Y aunque la corte del príncipe, estaba a 40 leguas de allí, en la ciudad de Sendo, de ella a la de Surunga, donde reside su padre el emperador, hay otras 40, y materia tan nueva no podía dejar subió conmigo otros cuarenta o cincuenta pasos donde comenzaba el palacio y casa del Tono, el cual me estaba esperando fuera, y habiéndome hablado y dicho que fuese bienvenido a su casa, se adelantó y pasó cinco o seis salas y piezas más adelante, dejando algunos criados que me fueron guiando. Estos aposentos eran todos de madera, porque en los que duermen y habitan de ordinario los grandes señores en el Japón, temiendo los temblores, no los hacen de piedra, pero los labran con gran primor, y tienen tan diversos matices de oro, plata y colores, no solo en el techo pero desde el suelo hasta arriba, que siempre halla la vista en qué ocuparse. Llegué a una pieza donde el Tono estaba, y después de habernos sentado y parlado un rato, me mostró su armería que parecía más de rey que de caballero particular. Luego se hizo hora de comer y él se levantó y me trajo el primer plato, costumbre muy recibida en Japón, en que muestran el amor que tienen a sus huéspedes. Hubo de carne, pescado y fruta, abundancia de todos regalos. Habiéndose alzado la mesa, y descansado un rato, yo me despedí para ir, a dormir a 2 leguas de allí, y él me dio un caballo de paso regulado. Y desde este día hasta que después volviendo a la corte del príncipe seis meses más adelante le vi en ella, siempre me escribió y continuó el trato de amistad con que había comenzado.
En 30 leguas, pocas más o menos que caminé hasta la ciudad de Sendo, que como he dicho, es la corte del príncipe, no hallé cosa notable que poder escribir, que aunque los lugares eran mayores y la multitud de la gente, de manera que nos ponía admiración como después veréis, tanto más de esto puédese bien pasar entre renglones, en todas partes nos hospedaron, agasajaron y regalaron con el amor que pudieran al más estimado de su rey y reino. El día que hube de entrar en la corte y famosa ciudad de Sendo, salieron muchos caballeros a pedirme que fuese su huésped, y no pude hacer esta elección, porque por orden del príncipe me tenían posada, a la cual llegué a las cinco de la tarde, tan acompañado de gente que salió a recibirme de la ciudad, que con la novedad de los forasteros, personas y trajes que otra vez, no habían visto, iba infinita, de suerte que fue menester detenerlos y hacer fuerza en las calles con ser más bien anchas, para pasar adelante. Corrió la voz de manera de los recién llegados, que en ocho días que la primera vez que estuve en esta ciudad, no me dejaban sosegar un momento, y aunque las visitas de gente principa...

Índice

  1. Créditos
  2. Presentación
  3. Preliminares
  4. Prólogo
  5. El talle del emperador, su vestido y traje
  6. Presente y visita al emperador de un señor del Japón
  7. Presente del gobernador de Filipinas
  8. Notable grandeza de un ídolo de metal que está en la ciudad de Meaco
  9. Las cláusulas y condiciones que don Rodrigo pidió al emperador
  10. De la descripción de sus lugares y reinos, y de las grandezas que tiene aquel rey
  11. En que prosigue el trazo de los japoneses,
  12. De la diferencia que hay, de la condición de los japoneses a los chinos,
  13. Libros a la carta