Morphologie comparée du mentonnais et du ligurien alpin
eBook - ePub

Morphologie comparée du mentonnais et du ligurien alpin

Analyse synchronique et essai de reconstruction

Werner Forner

Compartir libro
  1. 470 páginas
  2. French
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

Morphologie comparée du mentonnais et du ligurien alpin

Analyse synchronique et essai de reconstruction

Werner Forner

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

Die Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie zählen zu den renommiertesten Fachpublikationen der Romanistik. Sie pflegen ein gesamtromanisches Profil, das neben den Nationalsprachen auch die weniger im Fokus stehenden romanischen Sprachen mit einschließt. In der Reihe erscheinen ausgewählte Monographien und Sammelbände zur Sprachwissenschaft in ihrer ganzen Breite, zur mediävistischen Literaturwissenschaft und zur Editionsphilologie.

Preguntas frecuentes

¿Cómo cancelo mi suscripción?
Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
¿Cómo descargo los libros?
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
¿En qué se diferencian los planes de precios?
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
¿Qué es Perlego?
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
¿Perlego ofrece la función de texto a voz?
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¿Es Morphologie comparée du mentonnais et du ligurien alpin un PDF/ePUB en línea?
Sí, puedes acceder a Morphologie comparée du mentonnais et du ligurien alpin de Werner Forner en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Filología y Francés. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Editorial
De Gruyter
Año
2022
ISBN
9783110755954
Edición
1
Categoría
Filología
Categoría
Francés

IV La morphologie verbale : parcours comparatif

1 La morphologie verbale du mentonnais

1.1 Typologie de la flexion verbale à Menton

Les désinences verbales expriment, à Menton comme dans la plupart des langues romanes, bien plus de catégories que le nom. Elles marquent la personne (personnes 1 à 6), le temps (présent, imparfait, futur), le mode (indicatif, subjonctif). D’autres catégories verbales sont exprimées par des périphrases : la voix (actif vs. passif), certains temps (passé composé, etc.), certains aspects. La plupart des verbes suivent en principe le modèle latin, mais avec une réduction massive des cinq classes verbales classiques (exemples cf. infra n° 1).
Cependant, au cours de l’évolution romane, un petit groupe de verbes fré­quents s’est réduit, au présent surtout, à une seule syllabe : c’est le groupe monosyllabique, qui s’oppose aux verbes polysyllabiques d’inspiration classique ; en voici quelques exemples mentonnais : [val, fal, sal, … ] ‘tu vas, tu fais, tu sais’. Cette réduction syllabique, historique, mérite notre attention même au niveau synchronique, pour deux raisons : d’abord, parce que cette réduction continue d’obéir à une seule règle générale – une seule ; ensuite et surtout, parce que ce groupe monosyllabique présente des désinences de personne qui sont générales à l’intérieur du groupe monosyllabique, mais qui divergent sensiblement du type polysyllabique. Ce groupe constitue par conséquent un système propre, assez régulier, et non simplement un amas d’« irrégularités ».
Cette bipartition en deux types de flexion verbale fait l’objet d’une première règle morphologique :
[M1] V = { VPol ; VMon }
Tout verbe mentonnais appartient ou au type de flexion polysyllabique, ou au type monosyllabique.
Il convient donc de présenter la flexion verbale en deux temps. On va débuter par les verbes polysyllabiques.

1.2 Les verbes polysyllabiques

Les verbes polysyllabiques mentonnais présentent, dans les formes finies, deux classes: classe I vs. classe II. La synopsis qui suit montre le présent de l’indicatif (« PRI ») des deux classes : les désinences de personne, « P », à gauche, illustrées à droite par les exemples (la marque du temps étant zéro « Ø ») :
(1)
Le présent polysyllabique du mentonnais (PRI) :
P désinences P exemples
Cl. I Cl. II Classe I Cl. II-a Cl. II-b Cl. II-c
1 /+u/ ˈparlu feˈniʃu ˈsɛntu ˈpɛrdu
2 /+e/ ˈparle feˈniʃe ˈsɛnte ˈpɛrde
3 /+a/ /+e/ ˈparla feˈniʃe ˈsɛnte ˈpɛrde
4 /+ˈema/ parˈlema feniˈʃema senˈtema perˈdema
5 /+ˈe/ parˈle feniˈʃe senˈte perˈde
6 /+aŋ/ ˈparlaŋ feˈniʃaŋ ˈsɛntaŋ ˈpɛrdaŋ
‘parler, finir, sentir, perdre’
Les formes P2, P4, P5 du présent sont, par ailleurs, également employées comme les impératifs positifs respectifs.
Le schéma (1) montre que les « deux classes » ne se distinguent au présent que par la désinence de P3 : /+a/ vs. /+e/. Aux autres temps-modes, les désinences de personne ne divergent pas selon les classes (mais elles peuvent diverger selon le temps-mode).
On constate que les marques personnelles P du présent sont généralement atones, sauf P4-P5 qui sont toniques ; les radicaux respectifs, dépourvus par conséquent d’accent tonique, peuvent être sujets à des alternances phonétiques ; celles-ci sont limitées, dans le tableau (1), à un affaiblissement facultatif de [ɛ] à [e] ([ˈpɛrde] ~ [perˈde]).1 On va trouver d’autres alternances plus frappantes au §1.2.2.
Passant à l’imparfait (celui de l’indicatif : « IPI »), la divergence entre les deux classes est nette à cause d...

Índice