
- 553 páginas
- Spanish
- ePUB (apto para móviles)
- Disponible en iOS y Android
eBook - ePub
Cuentos irlandeses contemporáneos
Descripción del libro
James Joyce da inicio a la modernidad de las letras irlandesas con la publicación de "Los muertos", cuento que abre esta exhaustiva compilación de veinticinco relatos editada por Sinéad Mac Aodha y Jorge Fondebrider.
Esta antología -en palabras de sus editores- tiene como única ambición que los lectores "descubran una nueva constelación de autores, que sepan algo que antes no sabían y que de esa forma encuentren conocimiento, compañía y consuelo"
Cuenta con la confianza de 375,005 estudiantes
Acceso a más de 1 millón de títulos por un precio mensual asequible.
Estudia de forma más eficiente usando nuestras herramientas de estudio.
Información
Edición
1Índice
- Cuentos irlandesescontemporáneos
- Índice
- Palabras preliminares
- James JoyceTraducción de Matías Battistón
- Los muertos
- Liam O’FlahertyTraducción de Pedro Serrano
- Un chelín
- Sean O’FaolainTraducción de Inés Garland
- La silla de paja*
- Frank O’ConnorTraducción de Andrés Ehrenhaus
- Mary LavinTraducción de Jan de Jager
- En medio de los campos
- Maeve BrennanTraducción de Pedro Serrano
- La mentira
- William TrevorTraducción de Jorge Fondebrider
- El Salón de Baile del Romance
- John MontagueTraducción de Andrés Ehrenhaus
- Una bola de fuego
- Brien FrielTraducción de Pedro Serrano
- Mi más pariente
- Eugene McCabeTraducción de Pedro Serrano
- Roma
- Julia O’FaolainTraducción de Jorge Fondebrider
- Primera conjugación
- John McGahernTraducción de Inés Garland
- Corea
- Bernard MacLavertyTraducción de Andrés Ehrenhaus
- BúsquedaBelfast 1971
- Colm TóibínTraducción de Inés Garland
- La familia vacía
- Roddy DoyleTraducción de Matías Battistón
- El chiste
- Anne EnrightTraducción de Andrés Ehrenhaus
- Revancha
- Sheila PurdyTraducción de Jorge Fondebrider
- Transacciones
- Colum McCannTraducción de Jan de Jager
- Todo en este país deberá
- Claire KeeganTraducción de Jorge Fondebrider
- Recorre los campos azules
- Wendy ErskineTraducción de Matías Battistón Wendy Erskine (Belfast, 1968) ha publicado Sweet Home (2018), Satan is Real. Two Short Stories (2020) y Dance Move (2022).
- La última cena
- Louise KennedyTraducción de Inés Garland
- Lo que oyeron los pájaros
- Kevin BarryTraducción de Matías Battistón
- A las colinas
- Colin BarrettTraducción de Jorge Fondebrider
- Vamos a matarnos
- Sheila ArmstrongTraducción de Matías Battistón Sheila Armstrong (County Sligo, 1988) ha publicado How to Gut a Fish (2022) y Falling Animals (2023).
- El pozo
- Nicole FlatteryTraducción de Jan de Jager Nicole Flattery (County Westmeath, 1990) ha publicado Show Them a Good Time (2019) y Nothing Special (2023).
- Dulces palabras
- Sobre los editores y traductores
- Sobre los titulares de derechos