The Cherry Orchard
eBook - ePub

The Cherry Orchard

Anton Chekhov, Richard Nelson, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky

Compartir libro
  1. 160 páginas
  2. English
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

The Cherry Orchard

Anton Chekhov, Richard Nelson, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

- The third of a major translations series of important Russian plays to be published over the next ten years.
- Previously announced: The Inspector and A Month in the Country.
- A major Broadway production of this translation of The Cherry Orchard is in the works.
- The series of covers will be designed by John Gall, Art Director of Abrams Books.- Pevear and Volokhonsky are (Oprah-approved) pre-eminent Russian translators
- Their awards include: Pen/Book-of-the-Month Club Translation Prizes for Anna Karenina and The Brothers Karamazov
- Pevear is from Boston; Volokhonsky is from Paris
- Their Anna Karenina has sold over 1,000,000 copies- Nelson is a Tony Award-winning playwright who is currently receiving critical acclaim for his The Apple Family plays at NYC's Public Theater

Preguntas frecuentes

¿Cómo cancelo mi suscripción?
Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
¿Cómo descargo los libros?
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
¿En qué se diferencian los planes de precios?
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
¿Qué es Perlego?
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
¿Perlego ofrece la función de texto a voz?
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¿Es The Cherry Orchard un PDF/ePUB en línea?
Sí, puedes acceder a The Cherry Orchard de Anton Chekhov, Richard Nelson, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Literature y Drama. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
2015
ISBN
9781559367936
Categoría
Literature
Categoría
Drama
THE CHERRY ORCHARD
1903 Script
CHARACTERS
LYUBÓV ANDRÉEVNA RANÉVSKAYA (Lyúba), a landowner
ÁNYA (Ánechka), her daughter, seventeen years old
VÁRYA (Varvára Mikháilovna), her adopted daughter, twenty-four years old
LEONÍD ANDRÉEVICH GÁEV (Lyónya), Ranevskaya’s brother
ERMOLÁI ALEXÉEVICH LOPÁKHIN (Alexéich), a merchant
PYÓTR SERGÉEVICH TROFÍMOV (Pétya), a student
BORÍS BORÍSOVICH SIMEÓNOV-PÍSHCHIK, a landowner
CHARLÓTTA IVÁNOVNA [no last name], a governess
SEMYÓN PANTELÉEVICH EPIKHÓDOV, a clerk
DUNYÁSHA (Avdótya Fyódorvna Kozoédova), a maid
FIRS (Nikolaevich), a servant, eighty-seven years old
YÁSHA, a young servant
A PASSERBY
THE STATIONMASTER
A POSTAL CLERK
GUESTS, SERVANTS
The action takes place on L. A. Ranevskaya’s estate.
ACT ONE
A room which is still called the nursery. One of the doors leads to Anya’s room. Daybreak, the sun will rise soon. It is already May, the cherry trees are in bloom, but it is chilly. There is a morning frost in the orchard. The windows in the room are shut.
Dunyasha enters with a candle and Lopakhin with a book in his hand.
LOPAKHIN
The train’s come, thank God. What time is it?
DUNYASHA
Going on two. (Blows out the candle) It’s already light.
LOPAKHIN
How late does that make the train? A couple of hours at least. (Yawns and stretches) I’m a fine one, too! Made a fool of myself! Came here on purpose to meet them at the station, and slept right through it . . . Sat down and fell asleep. A shame . . . You might have waked me up.
DUNYASHA
I thought you left. (Listens) There, I think it’s them.
LOPAKHIN
(Listens) No . . . They’ve got to pick up the luggage and all that . . .
Pause.
Lyubov Andreevna’s been living abroad for five years. I don’t know what she’s like now . . . She’s a good person. Easy, simple. I remember when I was a kid of about five or six, my late father—he kept a shop then, here in the village—punched me in the face with his fist. My nose bled . . . We had come here to the yard together for some reason, and he was a bit drunk. Lyubov Andreevna, I remember it like today, still a young thing, so slender, she led me to the washstand, here, in this same room, in the nursery. “Don’t cry, peasant-boy,” she says, “it’ll go away by your wedding day . . .”
Pause.
Peasant-boy . . . True, my father was a peasant, but here I am in a white waistcoat and yellow shoes. A pig in the parlor. Oh, I’m rich all right, I’ve got lots of money, but if you really look into it, I’m as peasant as a peasant can be . . . (Leafs through the book) I’m reading this book and don’t understand a thing. I fell asleep reading it.
Pause.
DUNYASHA
And the dogs didn’t sleep all night. They can sense the masters are coming.
LOPAKHIN
Dunyasha, why are you so—
DUNYASHA
My hands are trembling.
LOPAKHIN
You’re much too pampered, Dunyasha. You dress like a young lady, and do your hair up, too. It’s not right. Remember who you are.
Epikhodov enters with a bouquet. He wears a jacket and brightly polished boots that creak loudly. He drops the bouquet as he enters.
EPIKHODOV
(Picking up the bouquet) The gardener sent it. He says to put it in the dining room. (He hands the bouquet to Dunyasha)
LOPAKHIN
And bring me some kvass.
DUNYASHA
Yes, sir. (Exits)
EPIKHODOV
There’s a morning frost, three below, and the cherry trees are all in bloom. I cannot appro...

Índice