Il manicomio chimico
eBook - ePub

Il manicomio chimico

cronache di uno psichiatra riluttante

  1. Italian
  2. ePUB (disponibile sull'app)
  3. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Il manicomio chimico

cronache di uno psichiatra riluttante

Informazioni su questo libro

Oggi il manicomio non ? pi? costituito da fasce, muri, sbarre, ma ? diventato astratto, invisibile. Si ? trasferito direttamente nella testa, nelle vie neurotrasmettitoriali che regolano i pensieri. Il vero manicomio, oggi, sono gli psicofarmaci. Stiamo oltretutto assistendo a una vera e propria mutazione antropologica: agli psichiatri, e alle case farmaceutiche, non bastano pi? i malati da curare, ma servono anche i sani. Lutto, tristezza, rabbia, timidezza, disattenzione, non sono stati d'animo fisiologici, ma patologie da curare con il farmaco adatto. Cipriano sottopone a una critica severa i principali dogmi della psichiatria ?moderna?: a cominciare dalla diagnosi, ovvero l'urgenza burocratica di considerare ?malattia? qualunque disagio psichico, a cui segue l'immancabile prescrizione di un farmaco. E quando i farmaci non sono sufficienti, ritorna l'uso nascosto delle fasce e dell'elettrochoc. ? questo il nuovo manicomio, meno appariscente, pi? discreto, in cui diagnosi e psicofarmaco dominano la scena.Piero Cipriano (1968), medico psichiatra psicoterapeuta, di formazione cognitivista ed etnopsichiatrica, ha lavorato in vari Dipartimenti di Salute Mentale d'Italia, dal Friuli alla Campania, da qualche anno lavora in un SPDC di Roma.

Domande frequenti

Sì, puoi annullare l'abbonamento in qualsiasi momento dalla sezione Abbonamento nelle impostazioni del tuo account sul sito web di Perlego. L'abbonamento rimarrà attivo fino alla fine del periodo di fatturazione in corso. Scopri come annullare l'abbonamento.
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego offre due piani: Base e Completo
  • Base è ideale per studenti e professionisti che amano esplorare un’ampia varietà di argomenti. Accedi alla Biblioteca Base con oltre 800.000 titoli affidabili e best-seller in business, crescita personale e discipline umanistiche. Include tempo di lettura illimitato e voce Read Aloud standard.
  • Completo: Perfetto per studenti avanzati e ricercatori che necessitano di accesso completo e senza restrizioni. Sblocca oltre 1,4 milioni di libri in centinaia di argomenti, inclusi titoli accademici e specializzati. Il piano Completo include anche funzionalità avanzate come Premium Read Aloud e Research Assistant.
Entrambi i piani sono disponibili con cicli di fatturazione mensili, ogni 4 mesi o annuali.
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Sì! Puoi usare l’app Perlego sia su dispositivi iOS che Android per leggere in qualsiasi momento, in qualsiasi luogo — anche offline. Perfetta per i tragitti o quando sei in movimento.
Nota che non possiamo supportare dispositivi con iOS 13 o Android 7 o versioni precedenti. Scopri di più sull’utilizzo dell’app.
Sì, puoi accedere a Il manicomio chimico di Piero Cipriano in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Social Sciences e Essays in Sociology. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

capitolo trentesimo
La banalità degli specialisti
Voglio chiudere in bellezza questa giornata, e voglio chiudere così anche questo libro. Che sarà il secondo e ultimo, dopo La fabbrica della cura mentale, perché non ho alcuna ambizione di diventare uno scrittore seriale a tema e, per dirla alla maniera di Leonardo Sciascia quando biasimava i professionisti dell’antimafia, non voglio certo diventare un professionista dell’antipsichiatria. La giornata è iniziata bene. Dopo una settimana di vacanza. Lontano dal reparto. Torno, in una splendida giornata di sole, anche se è l’8 gennaio. Dodici pazienti e… nessuno legato! Roba da buon umore. Al giro visita siamo solo in nove. I camici intendo. Lo conduce il direttore, per cui oggi è un giro visita meno manicomiale possibile, ma pur sempre rimane un giro visita ottocentesco.
Eppure, anche il malato più grave che abbiamo in reparto gliel’ha detto, poco prima: toglietevi i camici, che i camici vi allontanano da noi malati. E platealmente alcuni medici l’hanno tolto, il camice. Ed è proprio vero che la storia si ripete sempre due volte, la prima è tragedia e la seconda è farsa, perché fu una tragedia quando gli psichiatri, per la prima volta, decisero di svestirsi del loro abito sacerdotale (Gorizia, anni Sessanta), ma la seconda volta, adesso, togliersi il camice per far contento il paziente, salvo poi rimetterselo prudentemente mezz’ora dopo il gesto democratico, la seconda volta è una farsa.
Oggi pomeriggio metto nel portatile Uno specialista, il docu-film di Eyal Sivan e Rony Brauman, sul processo di Eichmann a Gerusalemme. Titoli di testa. È il 1961. Lui si chiama Adolf. Le immagini sono quelle originali. È un film di montaggio. È il ritratto di un criminale moderno.
Eccolo, è di spalle, il procuratore lo presenta: signori, costui è un nemico del popolo, un assassino del genere umano, quest’uomo è nato uomo, eppure ha vissuto come una belva nella giungla. Ha commesso crimini orrendi, e chi li ha commessi non merita più di essere chiamato uomo.
Il criminale moderno adesso è di faccia, si pulisce gli occhiali, a prima vista pare un burocrate kafkiano, un burocrate un po’ ossessivo, soffia via la polvere dal tavolo, con modi un po’ ossessivi, direi, vuoi vedere, penso, che è solo un ometto un po’ ossessivo, zelante, che voleva solo eseguire bene i suoi compiti? Intanto fanno uscire uno spettatore che non la pensa così, perché grida che è un macellaio, e due guardie lo portano fuori dall’aula.
Il tenente colonnello Eichmann ha assunto la direzione dell’ufficio generale per l’emigrazione degli ebrei, informa un avvocato israeliano.
Eichmann, chiede un altro, è vero che il lavoro che lei ha svolto in Austria è quello che le ha dato più soddisfazioni?
E lui si alza in piedi come un burattino, e dice jawohl. Sì.
Poi dice che l’espulsione degli ebrei era un’emigrazione pianificata, e che si dispiace che non sia stata mantenuta fino alla fine, questa pianificazione controllata. E si rialza in piedi, il burattino, ogni dannata volta che risponde.
Emigrazione forzata, gli chiedono, che significa?
Significa accelerata, precisa il burocrate kafkiano.
E lei, agli occhi dei suoi superiori, era uno specialista in queste emigrazioni forzate?
Sì, dice alzandosi in piedi il burattino kafkiano, ma l’emigrazione forzata è una questione molto complicata. E bisogna conoscerla bene per ottenere risultati.
È per questo che veniva soprannominato lo specialista?
Sì, è per questo, perché avevo acquisito una notevole esperienza in materia. Certo, dice, io all’inizio volevo aiutare gli ebrei ad avere una loro terra, ma ero solo un soldato, senza potere, e c’era la guerra, allora mi sono limitato a eseguire gli ordini.
Seconda udienza: un testimone. Un uomo sui trentacinque anni. Della sua famiglia, madre padre e numerosi fratelli, è sopravvissuto solo lui. Only myself, dice, in inglese. Dice: io avevo ventuno anni e fui assegnato a un gruppo che doveva scavare fosse, ne scavammo una idonea a contenere cinquemila persone, ne furono giustiziate là dentro un migliaio, o millecinquecento. Le fecero spogliare e a gruppi di tre-quattrocento le fecero dirigere verso le fosse e là furono giustiziate. Alcuni, però, non erano morti, erano solo feriti, eppure furono sotterrati vivi. Ci ordinarono di sotterrarli, molti gridavano, erano ancora vivi, poi passarono i camion a gettarci sopra la calce viva.
Eichmann: ma io ricevevo degli ordini, che la gente morisse o no gli ordini dovevano essere eseguiti, era una procedura amministrativa, e io ne ero responsabile.
Ora proiettano un film, le stesse immagini proiettate al processo di Norimberga. Treni di deportazione, magazzini con accatastati occhiali, dentiere, e poi cadaveri ammucchiati prima di essere eliminati, un suicida è rimasto attaccato come una mosca al recinto elettrificato, persone nude a Mauthausen, poi, finito il film, un sopravvissuto racconta come fu separato dalla madre appena giunto nel lager.
Signor Eichmann, che limitazioni ebbe passando dall’occuparsi dell’emigrazione all’occuparsi dell’evacuazione?
Be’, ero esperto di trasporti.
Trasporti per lo sterminio, precisa l’accusatore.
È falso. Io non sapevo se il trasporto avrebbe portato queste persone allo sterminio oppure no. I vagoni bastavano per settecento e i gruppi di ebrei erano di mille. Allora, dice l’ometto Adolf, abbiamo sistemato i loro bagagli nei treni merci, di modo che i posti da settecento diventassero mille.
Il pubblico giustamente mormora, al cospetto di tanta mistificazione, ma il giudice ordina al pubblico di tenersi i suoi sentimenti per sé.
Ora l’ometto calvo e miope e ossessivo si avvicina a una cartina dell’Europa, per mostrare i territori che il Reich aveva annesso. Ha una bacchetta, in mano. È insopportabilmente ridicolo.
Un testimone parla in francese. Dice che in un campo di sterminio, in due mesi, si suicidarono un centinaio di camerati. I suicidi, dice, erano disapprovati. Ora descrive il trasporto dei bambini ebrei ad Auschwitz. Arrivavano in autobus, un autobus dietro l’altro, e scendevano in fretta, completamente disorientati. I più grandi tenevano i più piccoli per mano. Venivano portati in stanze con pagliericci per terra, sporchi, pieni di cimici. Al mattino venivano svegliati alle cinque. Non volevano scendere in cortile. Li andavano a prendere i poliziotti, di forza, tra le urla.
Eichmann: io sottoposi la questione ai miei superiori, ricevetti degli ordini, eseguii.
E i metodi per uccidere di cui avete parlato?
Non ricordo, io ero impegnato a redigere il verbale.
Poi gli fanno ascoltare una registrazione, in cui confessa candidamente di essersi sentito come Ponzio Pilato quando una volta, non ricorda dove, tutti i papi del Reich presero le loro tremende decisioni cui a lui non restava che obbedire. Solo obbedire. Poi aggiunge: lavarsi le mani era come un fatto introspettivo, sapevo d’aver fatto tutto ciò che potevo, insomma, ero solo uno strumento nelle mani di forze superiori, solo uno strumento. E alla successiva domanda del giudice, fa un’espressione tra la stolidità e lo smarrimento. L’espressione di un burattino.
Ora un testimone, dopo aver giurato, racconta che da bambino arrivò a Birkenau, con un numero di matricola piuttosto basso, 37017, era incaricato di estrarre i corpi incastrati, ammassati, centocinquanta per vagone, che arrivav...

Indice dei contenuti

  1. dello stesso autore
  2. titolo
  3. colophon
  4. indice
  5. esergo
  6. capitolo primo
  7. capitolo secondo
  8. capitolo terzo
  9. capitolo quarto
  10. capitolo quinto
  11. capitolo sesto
  12. capitolo settimo
  13. capitolo ottavo
  14. capitolo nono
  15. capitolo decimo
  16. capitolo undicesimo
  17. capitolo dodicesimo
  18. capitolo tredicesimo
  19. capitolo quattordicesimo
  20. capitolo quindicesimo
  21. capitolo sedicesimo
  22. capitolo diciassettesimo
  23. capitolo diciottesimo
  24. capitolo diciannovesimo
  25. capitolo ventesimo
  26. capitolo ventunesimo
  27. capitolo ventiduesimo
  28. capitolo ventitreesimo
  29. capitolo ventiquattresimo
  30. capitolo venticinquesimo
  31. capitolo ventiseiesimo
  32. capitolo ventisettesimo
  33. capitolo ventottesimo
  34. capitolo ventinovesimo
  35. capitolo trentesimo
  36. Poscritto
  37. Bibliografia