Traduzione automatica e traduzione assistita
eBook - ePub

Traduzione automatica e traduzione assistita

  1. Italian
  2. ePUB (disponibile sull'app)
  3. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Traduzione automatica e traduzione assistita

Informazioni su questo libro

L'ambizioso obiettivo di una traduzione completamente automatica, lanciato quasi settant'anni fa, è ancora lontano dall'essere raggiunto, e molti dubitano che si potrà mai raggiungere, per via delle numerose sfumature delle lingue naturali e dei requisiti di stile del testo tradotto (anche in testi tecnici). Tuttavia l'enorme crescita della potenza di calcolo ha permesso di sviluppare numerosi strumenti di ausilio alla traduzione, dai dizionari elettronici, ai database terminologici, alle memorie di traduzione. Questi strumenti alleviano notevolmente il lavoro quotidiano del traduttore e rendono la traduzione assistita una significativa realtà. Questo libro si propone di introdurre il lettore alle metodologie ed agli strumenti della traduzione assistita e della traduzione automatica in un formato agile e con un occhio rivolto alla pratica della traduzione, fornendo altresì spunti per chi voglia approfondire il tema.

Domande frequenti

Sì, puoi annullare l'abbonamento in qualsiasi momento dalla sezione Abbonamento nelle impostazioni del tuo account sul sito web di Perlego. L'abbonamento rimarrà attivo fino alla fine del periodo di fatturazione in corso. Scopri come annullare l'abbonamento.
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego offre due piani: Base e Completo
  • Base è ideale per studenti e professionisti che amano esplorare un’ampia varietà di argomenti. Accedi alla Biblioteca Base con oltre 800.000 titoli affidabili e best-seller in business, crescita personale e discipline umanistiche. Include tempo di lettura illimitato e voce Read Aloud standard.
  • Completo: Perfetto per studenti avanzati e ricercatori che necessitano di accesso completo e senza restrizioni. Sblocca oltre 1,4 milioni di libri in centinaia di argomenti, inclusi titoli accademici e specializzati. Il piano Completo include anche funzionalità avanzate come Premium Read Aloud e Research Assistant.
Entrambi i piani sono disponibili con cicli di fatturazione mensili, ogni 4 mesi o annuali.
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Sì! Puoi usare l’app Perlego sia su dispositivi iOS che Android per leggere in qualsiasi momento, in qualsiasi luogo — anche offline. Perfetta per i tragitti o quando sei in movimento.
Nota che non possiamo supportare dispositivi con iOS 13 o Android 7 o versioni precedenti. Scopri di più sull’utilizzo dell’app.
Sì, puoi accedere a Traduzione automatica e traduzione assistita di Maurizio Naldi in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Informatica e Informatica generale. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

...

Indice dei contenuti

  1. Title Page
  2. Indice
  3. Introduzione
  4. 1 - Lautomazione della traduzione
  5. 2 - Strutture dati
  6. 2.2 Alberi
  7. 2.3 Grafi
  8. 3 - Funzioni della traduzione assistita
  9. 3.2 La tokenizzazione
  10. 3.3 Controllo ortografico
  11. 3.4 Memorie di traduzione
  12. 4 - Approcci alla traduzione
  13. 4.2 Lapproccio transfer
  14. 4.3 Lapproccio interlingua
  15. 5 - Analisi del testo
  16. 5.2 Lanalisi sintattica
  17. 5.3 Strumenti statistici
  18. 6 - Software commerciali
  19. 6.2 Wordfast
  20. 6.3 SDL Trados
  21. 6.4 Dj Vu
  22. 6.5 Anaphraseus
  23. 6.6 OmegaT
  24. 7 - Valutazione dei sistemi di traduzione
  25. 7.1 Capacit linguistiche
  26. 7.2 Capacit operative
  27. Back cover