Between Night and Morn
eBook - ePub

Between Night and Morn

Kahlil Gibran, Wolf Martin L., Anthony Rizcallah Ferris

Condividi libro
  1. 126 pagine
  2. English
  3. ePUB (disponibile sull'app)
  4. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Between Night and Morn

Kahlil Gibran, Wolf Martin L., Anthony Rizcallah Ferris

Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni

Informazioni sul libro

A selection of early works by bestselling author Kahlil Gibran offers an accessible introduction to his beautiful language and inspiring worldview The prolific writings of Kahlil Gibran, author of The Prophet, continue to inspire a devoted international following and have transformed modern Arabic literature. In this volume of early writings, Gibran's simple yet lyrical style crosses from prose to poetry and yields insight into his dedication and inner vision of beauty, including the tale of a strange hermit in "The Tempest, " the discovery of love lost to war in "The Mermaids, " and the long voyage of sea and soul in the prose poem "Between Night and Morn." From scathing indictments against worldly wrongs to tender spiritual exultations, Between Night and Morn powerfully evokes the mood and magnetism of Gibran.

Domande frequenti

Come faccio ad annullare l'abbonamento?
È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
È possibile scaricare libri? Se sì, come?
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Che differenza c'è tra i piani?
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Cos'è Perlego?
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego supporta la sintesi vocale?
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Between Night and Morn è disponibile online in formato PDF/ePub?
Sì, puoi accedere a Between Night and Morn di Kahlil Gibran, Wolf Martin L., Anthony Rizcallah Ferris in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Littérature e Collections littéraires du Moyen-Orient. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

The Tempest
The Tempest
PART I
YUSIF EL FAKHRI was thirty years of age when he withdrew himself from society and departed to live in an isolated hermitage in the vicinity of Kedeesha Valley in North Lebanon. The people of the nearby villages heard various tales concerning Yusif; some related that his was a wealthy and noble family, and that he loved a woman who betrayed him and caused him to lead a solitary life, while others said that he was a poet who deserted the clamourous city and retired to that place in order to record his thoughts and compose his inspiration; and many were sure that he was a mystic who was contented with the spiritual world, although most people insisted that he was a madman.
As for myself, I could not draw any conclusion regarding the man, for I knew that there must be a deep secret within his heart whose revelation I would not trust to mere speculation. I had long hoped for the opportunity to meet this strange man. I had endeavoured in devious ways to win his friendship in order to study his reality and learn his story by inquiring as to his purpose in life, but my efforts were in vain. When I met him for the first time, he was walking by the forest of the Holy Cedars of Lebanon, and I greeted him with the finest choice of words, but he returned my greeting by merely shaking his head and striding off.
On another occasion I found him standing in the midst of a small vineyard by a monastery, and again I approached and greeted him, saying, “It is said by the villagers that this monastery was built by a Syriac group in the Fourteenth Century; do you know anything of its history?” He replied coldly, “I do not know who built this monastery, nor do I care to know.” And he turned his back to me and added, “Why do you not ask your grandparents, who are older than I, and who know more of the history of these valleys than I do?” Realizing at once my utter failure, I left him.
Thus did two years pass, and the bizarre life of this strange man preyed on my mind and disturbed my dreams.
PART II
One day in Autumn, as I was roaming the hills and knolls adjacent to the hermitage of Yusif El Fakhri, I was suddenly caught in a strong wind and torrent rain, and the tempest cast me here and there like a boat whose rudder has been broken and whose masts have been torn by a gale in a rough sea. I directed my steps with difficulty toward Yusif’s place, saying to myself, “This is an opportunity I have long sought, and the tempest will be my excuse for entering, while my wet clothes will serve as good reason for lingering.”
I was in a miserable plight when I reached the hermitage, and as I knocked on the door, the man whom I had been longing to see opened it. He was holding in one hand a dying bird whose head had been injured and whose wings had been broken. I greeted him saying, “I beg your forgiveness for this annoying intrusion. The raging tempest trapped me while I was afar from home.” He frowned, saying, “There are many caves in this wilderness in which you might have taken refuge.” However, he did not close the door, and the beat of my heart quickened in anticipation, for the realization of my great wish was close at hand. He commenced to touch the bird’s head gently and with the utmost care and interest, exhibiting a quality important to my heart. I was surprised over the two opponent characteristics I found in that man—mercy and cruelty at the same time. We became aware of the strained silence. He resented my presence, I desired to remain.
It seemed as if he felt my thought, for he looked up and said, “The tempest is clean, and declines to eat soured meat. Why do you seek to escape from it?” And with a touch of humour, I responded, “The tempest may not desire salted or soured things, but she is inclined to chill and tender all things, and undoubtedly she would enjoy consuming me if she grasped me again.” His expression was severe when he retorted, “The tempest would have bestowed upon you a great honour, of which you are not worthy, if she had swallowed you.” I agreed, “Yes, Sir, I fled the tempest so I might not be awarded an honour which I do not merit.” He turned his face from me in an effort to choke his smile, and then motioned toward a wooden bench by the fireplace and invited me to rest and dry my raiment. I could scarcely control my elation.
I thanked him and sat down while he seated himself opposite, on a bench carved of rock. He commenced to dip his finger tips into an earthenware jar containing a kind of oil, applying it softly to the bird’s head and wings. Without looking up he said, “The strong winds have caused this bird to fall upon the rocks between Life and Death.” I replied, rendering comparison, “And the strong winds have sent me, adrift, to your door, in time to prevent having my head injured and my wings broken.”
He looked at me seriously and said, “It is my wish that man would show the bird’s instinct, and it is my wish that the tempest would break the people’s wings. For man inclines toward fear and cowardice, and as he feels the awakening of the tempest he crawls into the crevices and the caves of the earth and hides himself.”
My purpose was to extract the story of his self-imposed exile, and I provoked, “Yes, the birds possess an honour and courage that man does not possess.… Man lives in the shadow of laws and customs which he made and fashioned for himself, but the birds live according to the same free Eternal Law which causes the earth to pursue its mighty path about the sun.” His eyes and face brightened, as if he had found in me an understanding disciple, and he exclaimed, “Well done! If you place belief in your own words you should leave civilization and its corrupt laws and traditions, and live like the birds in a place empty of all things except the magnificent law of heaven and earth.
“Believing is a fine thing, but placing those beliefs into execution is a test of strength. Many are those who talk like the roar of the sea, but their lives are shallow and stagnant, like the rotting marshes. Many are those who lift their heads above the mountain tops, but their spirits remain dormant in the obscurity of the caverns.” He rose trembling from his seat and placed the bird upon a folded cloth by the window.
He placed a bundle of dry sticks upon the fire, saying, “Remove your sandals and warm your feet, for dampness is dangerous to man’s health. Dry well your garments, and be comfortable.”
Yusif’s continued hospitality kept my hopes high. I approached near to the fire, and the steam sifted from my wet robe. While he stood at the door gazing at the grey skies, my mind searched and scurried for the opening wedge into his background. I asked, innocently, “Has it been long since you came to this place?”
Without looking at me, he answered quietly, “I came to this place when the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.”
I was aghast at these words! Struggling to gather my shocked and scattered wits, I said to myself, “How fantastic this man is! And how difficult is the path that leads to his reality! But I shall attack cautiously and slowly and patiently, until his reticence turns into communication, and his strangeness into understanding.”
PART III
Night was spreading her black garment upon those valleys, and the tempest was shrieking dizzily and the rain becoming stronger. I began to fancy that the Biblical flood was coming again, to abolish life and wash man’s filth from God’s earth.
It seemed that the revolution of elements had created in Yusif’s heart a tranquility which often comes as a reaction to temperament and converts aloneness into conviviality. He ignited two candles, and then placed before me a jar of wine and a large tray containing bread, cheese, olives, honey, and some dry fruits. Then he sat near me, and after apologizing for the small quantity—but not for the simplicity—of the food, asked me to join him.
We partook of the repast in understanding silence, listening to the wailing of the wind and the crying of the rain, and at the same time I was contemplating his face and trying to dig out his secrets, meditating the possible motive underlying his unusual existence. Having finished, he took a copper kettle from the fire and poured pure, aromatic coffee into two cups; then he opened a small box and offered me a cigarette, addressing me as “Brother.” I took one while drinking my coffee, not believing what my eyes were seeing. He looked at me smilingly, and after he had inhaled deeply of his cigarette and sipped some coffee, he said, “Undoubtedly you are thinking upon the existence here of wine and tobacco and coffee, and you may also be wondering over my food and comforts. Your curiosity is justified in all respects, for you are one of the many who believe that in being away from the people, one is absent from life, and must abstain from all its enjoyment.” Quickly I agreed, “Yes, it is related by the wise men that he who deserts the world for the purpose of worshipping God alone will leave behind all the enjoyment and plenty of life, contenting himself with the simple products of God alone, and existing on plants and water.”
After a pause, heavy with thought, he mused, “I could have worshipped God while living among His creatures, for worship does not require solitude. I did not leave the people in order to see God, for I had always seen Him at the home of my father and mother. I deserted the people because their natures were in conflict with mine, and their dreams did not agree with my dreams.… I left man because I found that the wheel of my soul was turning one way and grinding harshly against the wheels of other souls which were turning in the opposite direction. I left civilization because I found it to be an old and corrupt tree, strong and terrible, whose roots are locked into the obscurity of the earth and whose branches are reaching beyond the cloud; but its blossoms are of greed and evil and crime, and its fruit is of woe and misery and fear. Crusaders have undertaken to blend good into it and change its nature, but they could not succeed. They died disappointed, persecuted and torn.”
Yusif leaned toward the side of the fireplace as if awaiting the impression of his words upon my heart. I thought it best to remain a listener, and he continued, “No, I did not seek solitude to pray and lead a hermit’s life … for prayer, which is the song of the heart, will reach the ears of God even when mingled with the shout and cry of thousands of voices. To live the life of a recluse is to torture the body and soul and deaden t...

Indice dei contenuti