A Midsummer Night's Dream
eBook - ePub

A Midsummer Night's Dream

William Shakespeare

Condividi libro
  1. 77 pagine
  2. English
  3. ePUB (disponibile sull'app)
  4. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

A Midsummer Night's Dream

William Shakespeare

Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni

Informazioni sul libro

Shakespeare takes us into the realm of fairies in this classic comedy of marriage and unrequited love.

As festivities unfold to celebrate the marriage of the Duke of Athens to the Queen of the Amazons, a large cast of characters, both human and fairy, become entangled in one another's affairs, in this comical tale that features a love potion, a mischievous sprite, duels, romantic rivalries, the bickering fairy couple Oberon and Titania, and a play within a play.

Domande frequenti

Come faccio ad annullare l'abbonamento?
È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
È possibile scaricare libri? Se sì, come?
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Che differenza c'è tra i piani?
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Cos'è Perlego?
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego supporta la sintesi vocale?
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
A Midsummer Night's Dream è disponibile online in formato PDF/ePub?
Sì, puoi accedere a A Midsummer Night's Dream di William Shakespeare in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Letteratura e Teatro shakespeariano. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Anno
2020
ISBN
9781504063036

Act III

SCENE I. The wood. TITANIA lying asleep

Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and STARVELING
BOTTOM
Are we all met?
QUINCE
Pat, pat; and here’s a marvellous convenient place
for our rehearsal. This green plot shall be our
stage, this hawthorn-brake our tiring-house; and we
will do it in action as we will do it before the duke.
BOTTOM
Peter Quince,—
QUINCE
What sayest thou, bully Bottom?
BOTTOM
There are things in this comedy of Pyramus and
Thisby that will never please. First, Pyramus must
draw a sword to kill himself; which the ladies
cannot abide. How answer you that?
SNOUT
By’r lakin, a parlous fear.
STARVELING
I believe we must leave the killing out, when all is done.
BOTTOM
Not a whit: I have a device to make all well.
Write me a prologue; and let the prologue seem to
say, we will do no harm with our swords, and that
Pyramus is not killed indeed; and, for the more
better assurance, tell them that I, Pyramus, am not
Pyramus, but Bottom the weaver: this will put them
out of fear.
QUINCE
Well, we will have such a prologue; and it shall be
written in eight and six.
BOTTOM
No, make it two more; let it be written in eight and eight.
SNOUT
Will not the ladies be afeard of the lion?
STARVELING
I fear it, I promise you.
BOTTOM
Masters, you ought to consider with yourselves: to
bring in—God shield us!—a lion among ladies, is a
most dreadful thing; for there is not a more fearful
wild-fowl than your lion living; and we ought to
look to ’t.
SNOUT
Therefore another prologue must tell he is not a lion.
BOTTOM
Nay, you must name his name, and half his face must
be seen through the lion’s neck: and he himself
must speak through, saying thus, or to the same
defect,—Ladies,‘—or ‘Fair-ladies—I would wish
You,‘or ’I would request you,‘—or ’I would
entreat you,—not to fear, not to tremble: my life
for yours. If you think I come hither as a lion, it
were pity of my life: no I am no such thing; I am a
man as other men are;’ and there indeed let him name
his name, and tell them plainly he is Snug the joiner.
QUINCE
Well it shall be so. But there is two hard things;
that is, to bring the moonlight into a chamber; for,
you know, Pyramus and Thisby meet by moonlight.
SNOUT
Doth the moon shine that night we play our play?
BOTTOM
A calendar, a calendar! look in the almanac; find
out moonshine, find out moonshine.
QUINCE
Yes, it doth shine that night.
BOTTOM
Why, then may you leave a casement of the great
chamber window, where we play, open, and the moon may shine in at the casement.
QUINCE
Ay; or else one must come in with a bush of thorns
and a lanthorn, and say he comes to disfigure, or to
present, the person of Moonshine. Then, there is
another thing: we must have a wall in the great
chamber; for Pyramus and Thisby says the story, did
talk through the chink of a wall.
SNOUT
You can never bring in a wall. What say you, Bottom?
BOTTOM
Some man or other must present Wall: and let him
have some plaster, or some loam, or some rough-cast
about him, to signify wall; and let him hold his
fingers thus, and through that cranny shall Pyramus
and Thisby whisper.
QUINCE
If that may be, then all is well. Come, sit down,
every mother’s son, and rehearse your parts.
Pyramus, you begin: when you have spoken your
speech, enter into that brake: and so every one
according to his cue.
Enter PUCK behind
PUCK
What hempen home-spuns have we swaggering here,
So near the cradle of the fairy queen?
What, a play toward! I’ll be an auditor;
An actor too, perhaps, if I see cause.
QUINCE
Speak, Pyramus. Thisby, stand forth.
BOTTOM
Thisby, the flowers of odious savours sweet,—
QUINCE
Odours, odours.
BOTTOM
—odours savours sweet:
So hath thy breath, my dearest Thisby dear.
But hark, a voice! stay thou but here awhile,
And by and by I will to thee appear.
Exit
PUCK
A stranger Pyramus than e’er played here.
Exit
FLUTE
Must I speak now?
QUINCE
Ay, marry, must you; for you must understand he goes
but to see a noise that he heard, and is to come again.
FLUTE
Most radiant Pyramus, most lily-white of hue,
Of colour like the red rose on triumphant ...

Indice dei contenuti