Riflessioni filologiche
eBook - ePub

Riflessioni filologiche

  1. Italian
  2. ePUB (disponibile sull'app)
  3. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Riflessioni filologiche

Informazioni su questo libro

La parola ed io
Sono una filologa mancata. Non solo ho sostenuto all'Università, nell'ambito del curriculum dei miei studi di Lingue e Letterature Straniere Moderne (Specializzazione in francese) tre annualità di Filologia Romanza, ma, dopo la laurea, avevo pronta la domanda di iscrizione al Corso di specializzazione in Filologia moderna. Impegni famigliari mi hanno costretta a rinunciare. Ma l'amore per la parola è rimasto e si è trasformato in amore per la poesia. E come poteva essere diversamente dopo aver studiato i Trovatori e i Trovieri? Della parola – nucleo essenziale – mi interessa tutto: l'etimologia prima di tutto, poi la storia, l'evoluzione nel corso dei secoli, le varianti di significato, i cambiamenti, i contesti, l'uso della lingua parlata, oppure di quella letteraria. Qui ho raccolto tre piccoli studi che vanno in questa direzione, il primo è un una poesia forse tra le meno conosciute di Arthur Rimbaud, Les effarés (Gli stupefatti), la seconda, la celebre poesia di Charles Baudelaire dal titolo Correspondances e l'ultima un testo in francese antico. Ho completato l'analisi con una breve biografia degli autori presentati.

Domande frequenti

Sì, puoi annullare l'abbonamento in qualsiasi momento dalla sezione Abbonamento nelle impostazioni del tuo account sul sito web di Perlego. L'abbonamento rimarrà attivo fino alla fine del periodo di fatturazione in corso. Scopri come annullare l'abbonamento.
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego offre due piani: Base e Completo
  • Base è ideale per studenti e professionisti che amano esplorare un’ampia varietà di argomenti. Accedi alla Biblioteca Base con oltre 800.000 titoli affidabili e best-seller in business, crescita personale e discipline umanistiche. Include tempo di lettura illimitato e voce Read Aloud standard.
  • Completo: Perfetto per studenti avanzati e ricercatori che necessitano di accesso completo e senza restrizioni. Sblocca oltre 1,4 milioni di libri in centinaia di argomenti, inclusi titoli accademici e specializzati. Il piano Completo include anche funzionalità avanzate come Premium Read Aloud e Research Assistant.
Entrambi i piani sono disponibili con cicli di fatturazione mensili, ogni 4 mesi o annuali.
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Sì! Puoi usare l’app Perlego sia su dispositivi iOS che Android per leggere in qualsiasi momento, in qualsiasi luogo — anche offline. Perfetta per i tragitti o quando sei in movimento.
Nota che non possiamo supportare dispositivi con iOS 13 o Android 7 o versioni precedenti. Scopri di più sull’utilizzo dell’app.
Sì, puoi accedere a Riflessioni filologiche di Fausta Genziana Le Piane in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Letteratura e Critica letteraria nella poesia. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

LES EFFARES 1

 
 
Noirs dans la neige et dans la brume,
Au grand soupirail qui s’allume,
Leurs culs en rond,
 
A genoux, cinq petits, - misère!
Regardent le Boulanger faire
Le lourd pain blond.
 
Ils voient le fort bras blanc qui tourne
La pâte grise et qui l’enfourne
Dans un trou clair.
 
Ils écoutent le bon pain cuire.
Le Boulanger au gras sourire
Grogne un vieil air.
 
Ils sont blottis, pas un ne bouge,
Au souffle du soupirail rouge
Chaud comme un sein.
 
Quand pour quelque médianoche,
Façonné comme une brioche
On sort le pain,
 
Quand, sous les poutres enfumées,
Chantent les croûtes parfumées
Et les grillons,
 
Que ce trou chaud souffle la vie,
Ils ont leur âme si ravie
Sous leurs haillons,
 
Ils se ressentent si bien vivre,
Les pauvres Jésus pleins de givre,
Qu’ils sont là tous,
 
Collant leurs petits museaux roses
Au treillage, grognant des choses
Entre les trous,
 
Tout bêtes, faisant leurs prières
Et repliés vers ces lumières
Du ciel rouvert,
 
Si fort, qu’ils crèvent leur culotte
Et que leur chemise tremblotte
Au vent d’hiver.      
 
Collant leurs petits museaux roses
Au treillage, grognant des choses
Entre les trous,
 
Tout bêtes, faisant leurs prières
Et repliés vers ces lumières
Du ciel rouvert,
 
Si fort, qu’ils crevent leur culotte
Et que leur chemise tremblotte
Au vent d’hiver.
 

GLI STUPEFATTI2

Neri nella neve e nella nebbia,
al grande spiraglio che s’accende,
culetti in cerchio,
in ginocchio cinque piccini - miseria! -
guardano il Fornaio fare
il pesante pane biondo.
Vedono il forte braccio bianco che volta
la pasta grigia e che l’inforna
in un buco chiaro.
Ascoltano il buon pane cuocere.
Il Fornaio dal grasso sorriso
borbotta un vecchio motivo.
Son tutti insieme rannicchiati, non uno si muove.
al soffio dello spiraglio rosso
caldo come un seno.
Quando per chissà quale festino notturno,
a forma di focaccia
si sforna il pane,
quando sotto le travi affumicate,
cantano le croste profumate
e i grilli,
e quel buco caldo porta la vita,
essi hanno l’anima così estasiata
sotto quei cenci,
si sentono talmente vivere
i poveri Gesù Cristi pieni di nevischio,
che son tutti là,
coi loro musetti rosa incollati
all’inferriata borbottando delle cose
tra i buchi,
completamente istupiditi, dicendo le loro preghiere
e piegati verso quelle luci
del cielo riaperto,
così forte che spaccano i loro calzoncini
e che la loro camicia tremola
al vento invernale.
Questa poesia è stata scritta nel 1870, quando Rimbaud aveva sedici anni. Le altre poesie di quest’anno sono state condannate dal Poeta, che decide di accettare solo questa e di farla inviare a Verlaine.
In questo testo, il poeta riconosce esserci una parte di sé stesso. D’altronde, l’aggettivo effaré è caro a Rimbaud che lo usa tantissimo in questo periodo.
Non sembri inutile cominciare dall’esame del titolo: esso ne rappresenta la sostanza.
Effaré è un rifacimento dal latino ferus, efferare che significa feroce, rendere selvaggio.
Per il Littré : “ Qui est dans un grand trouble moral visible sur le visage”3.
Questo sostantivo esprime quindi sia lo stato d’animo dei bambini che la posizione estatica di essi di fronte al miracolo del pane che si compie. Ciò è confermato nel testo dal sostantivo.
Dal punto di vista formale, la poesia è formata da 36 versi, divisi in sei periodi sintattici dei quali il primo è composto dalle prime due terzine unite da una virgola; il secondo dai successivi tre versi; il terzo da un solo verso; il quarto dai due versi che completano la quarta terzina; il quinto ancora da una sola terzina, la quinta. E’ da notare che questi ultimi tre periodi sintattici sono tre frasi identiche: ognuna è costituita da un soggetto, da un verbo e da un complemento oggetto, che, nella sintassi francese, rappresentano lo schema base. Infine, il sesto ed ultimo periodo che è formato dai rimanenti 21 versi, sette terzine legate tra loro dalla punteggiatura, ma che ripetono l’impostazione precedente: ils ont leur âme ravie, ils se ressentent si bien vivre, ils sont là tous, ils crèvent leur culotte.
Si tratta di dodici terzine. Ogni terzina è formata da due versi di otto sillabe con terminazioni femminili e da un verso di 4 sillabe con terminazione maschile. Inoltre, le terzine sono accomunate a 2 a 2 dalla rima del terzo verso per cui si ha il seguente schema: aab - ccb.
Le combinazioni non si ripetono mai; inoltre, le rime uguali sono femminili aa, cc, dd, mentre la rima dei ...

Indice dei contenuti

  1. PREMESSA. La parola ed io
  2. LES EFFARES 1
  3. GLI STUPEFATTI2
  4. Arthur Rimbaud, il poeta adolescente e veggente
  5. CORRESPONDANCES4
  6. CORRISPONDENZE5
  7. Charles Baudelaire, poeta della modernità
  8. Guiraut Riquier, le dernier troubadour de Narbonne
  9. Opere di Guiraut Riquier
  10. Condition des Ttroubadours
  11. Troubadours et jongleurs
  12. La strophe
  13. Les tornades
  14. Coblas capcaudadas
  15. Décompte des syllabesA – En ancien français
  16. La XVI canson d’En Gr. Riquier, l’an MCCLXXI (1271)
  17. NOTE
  18. ANALISI FILOLOGICA a cura di Fausta Genziana Le Piane
  19. Note