Sogno della prima notte d'estate
eBook - ePub

Sogno della prima notte d'estate

  1. Italian
  2. ePUB (disponibile sull'app)
  3. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Sogno della prima notte d'estate

Informazioni su questo libro

Una traduzione per il teatro? Una nuova traduzione nata per e dalla pratica teatrale, per i testi come quelli di Shakespeare, che nella pratica teatrale si sono venuti sedimentando, alterando e costituendo.Il Sogno della prima notte d'estate – forse la più perfetta e la più comica delle commedie – è un gioco di specchi. Di quattro mondi – gli adulti al potere, la gioventù dei figli oppressi dagli adulti, l'umanità bonaria e vitale della borghesia nascente, e le forze fiabesche e giocosamente maligne della natura – che si specchiano l'uno nell'altro, in continua dissolvenza l'uno nell'altro.Coinvolti nel gioco del teatro, noi, il pubblico, finiamo per sentirci più irreali di quei gioiosi fantasmi che ci danzano di fronte.

Domande frequenti

Sì, puoi annullare l'abbonamento in qualsiasi momento dalla sezione Abbonamento nelle impostazioni del tuo account sul sito web di Perlego. L'abbonamento rimarrà attivo fino alla fine del periodo di fatturazione in corso. Scopri come annullare l'abbonamento.
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego offre due piani: Base e Completo
  • Base è ideale per studenti e professionisti che amano esplorare un’ampia varietà di argomenti. Accedi alla Biblioteca Base con oltre 800.000 titoli affidabili e best-seller in business, crescita personale e discipline umanistiche. Include tempo di lettura illimitato e voce Read Aloud standard.
  • Completo: Perfetto per studenti avanzati e ricercatori che necessitano di accesso completo e senza restrizioni. Sblocca oltre 1,4 milioni di libri in centinaia di argomenti, inclusi titoli accademici e specializzati. Il piano Completo include anche funzionalità avanzate come Premium Read Aloud e Research Assistant.
Entrambi i piani sono disponibili con cicli di fatturazione mensili, ogni 4 mesi o annuali.
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Sì! Puoi usare l’app Perlego sia su dispositivi iOS che Android per leggere in qualsiasi momento, in qualsiasi luogo — anche offline. Perfetta per i tragitti o quando sei in movimento.
Nota che non possiamo supportare dispositivi con iOS 13 o Android 7 o versioni precedenti. Scopri di più sull’utilizzo dell’app.
Sì, puoi accedere a Sogno della prima notte d'estate di William Shakespeare in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Letteratura e Critica letteraria di Shakespeare. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Sogno della prima notte d’estate
di William Shakespeare
Dramatis Personae
Teseo – Duca d’Atene
Ippolita – Regina delle Amazzoni, promessa di Teseo
Lisandro, Demetrio – Giovani cortigiani innamorati di Ermia
Ermia – Innamorata di Lisandro
Elena – Innamorata di Demetrio
Egeo – Padre di Ermia
Filostrato – Maestro dei Ducali Intrattenimenti
Oberon – Re delle Fate
Titania – Regina delle Fate
Una FataFata al servizio di Titania
Puck o Robin Tranello – Buffone e agente di Oberon
Fiordipisello, Ragnatela, Moscerino, Grandisenape – Fate al servizio di Titania
Peter Quince – Carpentiere; Prologo nell’Intermezzo
Nick Bottom – Tessitore; Piramo nell’Intermezzo
Francis Flute – Organaro; Tisbe nell’Intermezzo
Tom Snout – Stagnino; Muro nell’Intermezzo.
Snug – Falegname; Leone nell’Intermezzo
Robin Starveling – Sarto; Chiardiluna nell’Intermezzo
Altre Fate al seguito di Oberon e Titania; Nobili al seguito di Teseo e Ippolita
Atto I
Scena prima
Entrano Teseo, Ippolita [Filostrato]1 e Seguito.
TESEO – Bella Ippolita, l’ora delle nozze
s’avvicina svelta; quattro giorni festosi
e poi altra luna: ma quanto è lenta
la vecchia a tramontare! Frustra i miei desideri:
come vedova o matrigna che rode
il patrimonio d’un giovin erede.
IPPOLITA – Quattro giorni che lesti si tuffano
nella notte; quattro notti che rapide
consumano in sogni il tempo; e poi la luna
arco argenteo teso di fresco in cielo
contemplerà la nostra allegra notte.
TESEO – Vai, Filostrato, eccita
a giocose feste i ragazzi d’Atene;
sveglia l’agile spirito del brio:
e Melanconia, mandala ai cortei
funebri; non al nostro, la pallida compagna.
[Esce Filostrato.]
Ippolita, la corte te l’ho fatta con la spada,
e il tuo amor l’ho vinto con ferite;
ma io ti sposo su ben altro tono:
con fasto, con giubilo e baldoria.
Entrano Egeo e la figlia Ermia, e Lisandro e Demetrio.
EGEO – Gioia a te, Teseo, Duca illustrissimo!
TESEO – Grazie, ottimo Egeo. Novità?
EGEO – Pieno d’angoscia vengo a te, e accuso
la mia bambina, sì, mia figlia Ermia.
Vieni avanti Demetrio. Mio Signore,
quest’uomo ha il mio consenso di sposarla;
qui, Lisandro! Mio grazioso Duca,
questo ha stregato il cuore di mia figlia.
Tu, tu, Lisandro, le mandavi poesie.
Ti scambiavi con lei pegni amorosi
le cantavi alla finestra al chiar di luna
con voce artefatta un artefatto amore;
subdolo, ti sei impresso in quella mente,
con bracciali di capelli, e anelli e bubbole e ciaffi
e bouquet e bonbon e ogni scemenza (messaggeri
potenti su inesperta gioventù):
le hai trafugato il cuore, tu, – a mia figlia –
stornato l’obbedienza (che spetta a me)
in caparbia villania. E, se costei,
grazioso Duca, non consente, qui,
davanti a Voi, a sposar Demetrio,
rivendico l’antico privilegio
d’ateniese: è mia, e ne dispongo come voglio:
o apparterrà a questo gentiluomo,
o alla morte, secondo nostra legge,
es...

Indice dei contenuti

  1. Copertina
  2. Premessa. Una traduzione per il teatro
  3. Introduzione
  4. SOGNO DELLA PRIMA NOTTE D’ESTATE di William Shakespeare
  5. APPENDICI
  6. Note