Le indagini di Hercule Poirot
eBook - ePub

Le indagini di Hercule Poirot

  1. 320 pagine
  2. Italian
  3. ePUB (disponibile su mobile)
  4. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Le indagini di Hercule Poirot

Informazioni su questo libro

Come si fa a spiegare a un lettore per filo e per segno dei ragionamenti complicati, senza che questi si senta un alunno di fronte alla maestrina? In che modo snocciolare sequenze logiche necessarie per arrivare a individuare un colpevole, senza annoiare né risultare pedanti?

Basta che il personaggio geniale sia costretto a spiegare tutte queste cose a un altro personaggio il quale, ahimè, è cretino.

dalla Prefazione di Marco Malvaldi

Domande frequenti

Sì, puoi annullare l'abbonamento in qualsiasi momento dalla sezione Abbonamento nelle impostazioni del tuo account sul sito web di Perlego. L'abbonamento rimarrà attivo fino alla fine del periodo di fatturazione in corso. Scopri come annullare l'abbonamento.
No, i libri non possono essere scaricati come file esterni, ad esempio in formato PDF, per essere utilizzati al di fuori di Perlego. Tuttavia, puoi scaricarli nell'app Perlego per leggerli offline su smartphone o tablet. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego offre due piani: Essential e Complete
  • Essential è l'ideale per studenti e professionisti che amano esplorare un'ampia gamma di argomenti. Accedi alla libreria Essential, che include oltre 800.000 titoli di comprovata qualità e bestseller in vari settori, tra cui business, crescita personale e discipline umanistiche. Include tempo di lettura illimitato e voce standard per la sintesi vocale.
  • Complete: perfetto per studenti e ricercatori esperti che necessitano di un accesso completo e illimitato. Accedi a oltre 1,4 milioni di libri su centinaia di argomenti, inclusi titoli accademici e specialistici. Il piano Complete include anche funzionalità avanzate come la sintesi vocale premium e l'assistente di ricerca.
Entrambi i piani sono disponibili con cicli di fatturazione mensili, semestrali o annuali.
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Sì! Puoi utilizzare l'app di Perlego su dispositivi iOS o Android per leggere quando e dove vuoi, anche offline. È perfetta per gli spostamenti quotidiani o quando sei in viaggio.
I dispositivi con iOS 13 e Android 7 o versioni precedenti non sono supportati. Scopri di più su come utilizzare l'app.
Sì, puoi accedere a Le indagini di Hercule Poirot di Agatha Christie,Fabio Visintin in formato PDF e/o ePub. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Editore
Mondadori
Anno
2016
Print ISBN
9788804670681
eBook ISBN
9788852076985

IL MISTERO DELLA CASSAPANCA SPAGNOLA

IL MISTERO DELLA CASSAPANCA SPAGNOLA
Puntualissimo come sempre, Hercule Poirot entrò nella stanzetta in cui la signorina Lemon, la sua efficiente segretaria, aspettava istruzioni per la giornata.
A prima vista la signorina Lemon sembrava essere composta interamente di angoli, il che soddisfaceva l’esigenza di simmetria di Poirot.
Non che Hercule Poirot spingesse la sua passione per la precisione geometrica fino alle donne, al contrario era un uomo all’antica e aveva la tipica debolezza continentale per le curve, potremmo dire per le curve voluttuose. Gli piaceva che le donne fossero donne. Gli piacevano rigogliose, dai colori marcati, esotiche. C’era stata una certa contessa russa... ma questo molto tempo prima, una follia di giorni passati.
Non aveva mai considerato la signorina Lemon come una donna. Era una macchina umana, uno strumento di precisione e la sua efficienza era pazzesca. Aveva quarantotto anni ed era abbastanza fortunata da non avere un minimo di immaginazione.
«Buongiorno, signorina Lemon.»
«Buongiorno, monsieur Poirot.»
Poirot si mise alla scrivania, la signorina Lemon gli pose davanti la posta del mattino, ordinatamente classificata. Tornò a sedersi e attese, pronta, blocco e matita in mano.
Ma quel giorno ci sarebbe stato un leggero cambiamento nella routine. Poirot aveva portato con sé il giornale del mattino e lo stava scorrendo con interesse. I titoli di prima pagina erano cubitali:
IL MISTERO DELLA CASSAPANCA SPAGNOLA. ULTIMISSIMI SVILUPPI
«Avete letto i giornali del mattino, presumo, signorina Lemon.»
«Sì, monsieur Poirot. Le notizie da Ginevra non sono molto buone.»
Con un ampio gesto del braccio Poirot scartò le notizie di Ginevra.
«Una cassapanca spagnola...» si interrogò sovrappensiero. «Sapete dirmi, signorina Lemon, che cos’è esattamente una cassapanca spagnola?»
«Suppongo, monsieur Poirot, che si tratti di una cassapanca originaria della Spagna.»
«È una supposizione ragionevole. Dunque non sapete nulla di più preciso?»
«Credo che solitamente risalgano al periodo elisabettiano. Sono grandi, con diversi fregi di ottone, piuttosto belli se ben tenuti e lucidati. Mia sorella ne ha comprata una a una vendita e ci tiene dentro la biancheria di casa. È molto bella.»
«Sono sicuro che in casa di vostra sorella tutti i mobili siano ben tenuti» rispose Poirot con un cenno aggraziato del capo.
La signorina Lemon rispose mestamente che la servitù non sapeva più che cosa volesse dire “olio di gomito”. Poirot parve un po’ perplesso, ma decise di non indagare sul recondito significato della misteriosa espressione “olio di gomito”.
Abbassò di nuovo gli occhi sul giornale studiando i nomi: il maggiore Rich, il signore e la signora Clayton, il comandante McLaren, il signore e la signora Spence. Nomi, nient’altro che nomi per lui. Che si riferivano però a esseri umani dotati di personalità, di sentimenti, odio, amore, paura. Un dramma questo, in cui lui, Hercule Poirot, non aveva un ruolo. Eppure gli sarebbe piaciuto moltissimo! Sei persone a un ricevimento, nella sala una grande cassapanca spagnola accostata al muro, sei persone, cinque delle quali parlavano, mangiavano al buffet, mettevano dischi sul grammofono, ballavano, mentre la sesta giaceva morta nella cassapanca spagnola...
“Ah” pensò Poirot, “come sarebbe piaciuto al mio caro amico Hastings! A quali romantici voli di fantasia si sarebbe abbandonato! Quali sciocchezze avrebbe detto! Ah, ce cher Hastings, in questo momento, oggi, quanto mi manca... invece...”
Sospirò e guardò la signorina Lemon, la quale, con l’intelligenza che la contraddistingueva, resasi conto che Poirot non era dell’umore adatto per dettare lettere, aveva estratto la macchina per scrivere dalla custodia e aspettava il momento opportuno per portarsi avanti con del lavoro arretrato. Nulla avrebbe potuto interessarle meno di quella sinistra cassapanca spagnola che conteneva cadaveri.
Poirot sospirò e studiò la fotografia di un volto. Le riproduzioni su carta di giornale non sono mai molto buone, e quella era decisamente sfocata... ma che volto! La signora Clayton, moglie dell’ucciso...
D’impulso spinse il giornale verso la signorina Lemon.
«Guardate» la esortò, «guardate questo viso.»
La signorina Lemon guardò con espressione obbediente, senza la minima traccia di emozione.
«Cosa ne pensate, signorina Lemon? Questa è la signora Clayton.»
La signorina Lemon prese il giornale, guardò con indifferenza la fotografia e osservò: «Somiglia un po’ alla moglie del direttore della nostra banca, quando abitavamo a Croydon Heath».
«Interessante» disse Poirot. «Vi prego, siate così gentile da raccontarmi la storia della moglie del vostro direttore di banca.»
«Be’, non è una storia molto piacevole, monsieur Poirot.»
«Lo avevo immaginato, continuate.»
«Si era parlato molto... della signora Adams e di un giovane artista. Poi il signor Adams si è sparato, ma la signora Adams non ha voluto sposare l’altro, che ha preso del veleno... però sono riusciti a salvarlo e poi la signora Adams ha sposato un giovane avvocato. Credo che ci siano stati altri guai dopo, solo che noi ce ne eravamo andati da Croydon Heath e io non ho più avuto notizie al riguardo.»
Hercule Poirot annuì con serietà. «Era bella?»
«Be’, non proprio quello che si intende per bella... ma c’era qualcosa in lei...»
«Precisamente. Cos’è quel qualcosa che possiedono... le sirene di questo mondo, le Elene di Troia, le Cleopatre...?»
La signorina Lemon infilò vigorosamente un foglio nella macchina per scrivere.
«Veramente, monsieur Poirot, non ci ho mai pensato, mi sembra tutto molto sciocco. Se la gente facesse il proprio lavoro e non pensasse a simili quisquilie, sarebbe molto meglio.»
Avendo così sistemato il problema della fragilità e della passione degli esseri umani, la signorina Lemon lasciò che le dita sfiorassero i tasti della macchina per scrivere, attendendo con impazienza di poter cominciare il proprio lavoro.
«Questo è il vostro punto di vista» disse Poirot «e in questo momento desiderate poter continuare il vostro lavoro. Ma il vostro lavoro, signorina Lemon, non è solo di stenografare le mie lettere, schedare la mia corrispondenza, occuparvi delle mie telefonate, battere a macchina le mie lettere... tutte cose che voi fate in modo ammirevole. Io non mi occupo solo di documenti, ma anche di esseri umani, e anche lì mi serve aiuto.»
«Certamente, monsieur Poirot» disse la signorina Lemon con pazienza. «Cosa volete che faccia?»
«Questo caso mi interessa. Vi sarei grato se voleste esaminare quello che scrivono tutti i giornali al riguardo e anche le notizie che danno i giornali della sera... dovrete farmi un riassunto dei fatti.»
«Benissimo, monsieur Poirot.»
Poirot si ritirò nel suo salottino con un sorriso mesto sul volto.
“È davvero un’ironia della sorte” disse tra sé “che dopo il mio caro amico Hastings io debba avere a che fare con la signorina Lemon. Si potrebbe immaginare un contrasto più grande? Ce cher Hastings... come si sarebbe divertito! Sarebbe venuto a parlarmene mettendo nella luce più romantica ogni particolare, prendendo per Vangelo ogni parola che i giornali hanno pubblicato al riguardo. E invece la mia povera signorina Lemon non si divertirà affatto con quello che le ho chiesto di fare!”
A tempo debito la signorina Lemon gli portò un foglio battuto a macchina.
«Ecco le informazioni che volevate, monsieur Poirot. Temo però che non possano essere considerate attendibili. I giornali riportano resoconti molto diversi. Non garantisco che i fatti dichiarati siano precisi per più del sessanta per cento.»
«La vostra è probabilmente una valutazione prudenziale» mormorò Poirot. «Grazie, signorina Lemon, per la pena che vi siete data.»
I fatti erano sensazionali ma abbastanza chiari. Il maggiore Charles Rich, uno scapolo benestante, aveva dato un ricevimento nel suo appartamento per alcuni amici. Gli amici erano il signore e la signora Clayton, il signore e la signora Spence e un certo comandante McLaren. Il comandante McLaren era un vecchissimo amico sia di Rich che dei Clayton. Il signore e la signora Spence, una coppia più giovane, erano conoscenze relativamente recenti. Arnold Clayton lavorava al ministero del Tesoro, e Jeremy Spence era un impiegato statale di modesto rilievo. Il maggiore Rich aveva quarantotto anni, Arnold Clayton cinquantacinque, il comandante McLaren quarantasei e Jeremy Spence trentasette. Secondo il giornale la signora Clayton aveva qualche anno meno del marito. All’ultimo momento uno degli invitati non aveva potuto partecipare alla serata. Il signor Clayton era stato chiamato in Scozia per affari urgenti e si pensava che avesse lasciato la stazione di King’s Cross con il treno delle otto e quindici.
La serata era andata come vanno di solito queste serate. Sembrava che non si fosse trattato di una festa sfrenata e nemmeno che si fosse bevuto eccessivamente. Era finita verso le undici e quarantacinque. I quattro ospiti se ne erano andati insieme in taxi. Il comandante McLaren era sceso per primo al suo club, quindi gli Spence avevano lasciato Margharita Clayton a Cardigan Gardens, poco lontano da Sloane Street, e avevano proseguito fino a casa loro, a Chelsea.
La macabra ...

Indice dei contenuti

  1. Copertina
  2. Frontespizio
  3. Prefazione di Marco Malvaldi
  4. LE INDAGINI DI HERCULE POIROT
  5. La sparizione del signor Davenheim
  6. Il re di fiori
  7. Il mistero di Market Basing
  8. La disavventura di un nobile italiano
  9. Accadde in Cornovaglia
  10. Il mistero della cassapanca spagnola
  11. Come va il vostro giardino?
  12. Triangolo a Rodi
  13. Contenuti extra
  14. Copyright