Dopo Centoquattro poesie e Uno zero piú ampio, Silvia Bre prosegue con questo terzo libro nel suo corpo a corpo con la poesia di Emily Dickinson. Un impegno traduttorio basato su un grande rispetto del testo e del ritmo originale, a cui la poetessa romana aderisce cercando di non togliere e di non aggiungere nulla. Ma c'è un'adesione piú profonda, di tipo empatico, che permette di riprodurre il piú possibile le ambiguità e i molteplici significati delle parole e dei versi del testo inglese. La scelta di questa terza centuria di poesie è stata fatta come sempre dalla traduttrice, nel segno del suo personale scandaglio delle vastità dickinsoniane. Ma i temi della Dickinson ci sono tutti, in primis la natura e la morte, annunciate e intrecciate fin dalla prima poesia Ancora non l'ho detto al mio giardino.

- 216 pagine
- Italian
- ePUB (disponibile su mobile)
- Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub
Questa parola fidata
Informazioni su questo libro
Scelto da 375,005 studenti
Accedi a oltre 1 milione di titoli a un prezzo mensile contenuto.
Studia in modo più efficiente con i nostri strumenti dedicati.
Informazioni
Argomento
LetteraturaCategoria
PoesiaI measure every Grief I meet
With narrow, probing, Eyes –
I wonder if It weighs like Mine –
Or has an Easier size –
I wonder if They bore it long –
Or did it just begin –
I could not tell the Date of Mine –
It feels so old a pain –
I wonder if it hurts to live –
And if They have to try –
And whether – could They choose between –
It would not be – to die –
I note that Some – gone patient long –
At length, renew their smile –
An imitation of a Light
That has so little Oil –
I wonder if when Years have piled –
Some Thousands – on the Harm –
That hurt them Early – such a lapse
Could give them any Balm –
Or would They go on aching still
Through Centuries of Nerve –
Enlightened to a larger Pain –
In Contrast with the Love –
The Grieved – are many – I am told –
There is the various Cause –
Death – is but one – and comes but once –
And only nails the Eyes –
There’s Grief of Want – and Grief of Cold –
A sort they call «Despair» –
There’s Banishment from native Eyes –
In sight of Native Air –
And though I may not guess the kind –
Correctly – yet to me
A piercing Comfort it affords
In passing Calvary –
To note the fashions – of the Cross –
And how they’re mostly worn –
Still fascinated to presume
That Some – are like my own –
[561]
A Dying Tiger – moaned for Drink –
I hunted all the Sand –
I caught the Dripping of a Rock
And bore it in my Hand –
His Mighty Balls – in death were thick –
But searching – I could see
A Vision on the Retina
Of Water – and of me –
’Twas not my blame – who sped too slow –
’Twas not his blame – who died
While I was reaching him –
But ’twas – the fact that He was dead –
[566]
I reckon – When I count at all –
First – Poets – Then the Sun –
Then Summer – Then the Heaven of God –
And then – the List is done –
But, looking back – the First so seems
To Comprehend the Whole –
The Others look a needless Show –
So I write – Poets – All –
Their Summer – lasts a Solid Year –
They can afford a Sun
The East – would deem extravagant –
And if the final Heaven –
Be Beautiful as they Disclose
To Those who worship Them –
It is too difficult a Grace –
For justify the Dream –
[569]
Must be a Wo –
A loss or so –
To bend the eye
Best Beauty’s way –
But – once aslant
It notes Delight
As ...
Indice dei contenuti
- Copertina
- Frontespizio
- Questa parola fidata
- Ancora non l’ho detto al mio giardino –
- Musicisti si cimentano ovunque –
- «Speranza» è la cosa con piume –
- Riporre il liuto!
- Quell’orrore a posteriori – che noi eravamo stati –
- So di un posto dove l’estate lotta
- Io so che Lui esiste.
- Sono gli opposti – ad attrarsi –
- L’euforia – è dentro –
- Lessi la mia condanna – con calma –
- Io non mi sono mai sentita a casa –
- Il tramonto di sera – è naturale –
- Un mormorio tra le piante – da cogliere –
- Non vedere il suo volto in questo mondo –
- Ci abituiamo al buio –
- Tu lo saprai – come sai che è mezzogiorno –
- Un fascino investe una sembianza
- I mesi hanno una fine – gli anni – un nodo –
- Indenne da fortuite perdite
- Non suona cosí tremenda – in fondo – come prima –
- Questo era un poeta – colui che
- Il mio giardino – come la spiaggia –
- Lontani dalla pietà, come il lamento –
- Meglio – della musica! Perché io – che l’ho sentita –
- Non era morte, io ero in piedi,
- La bellezza – non si genera – È –
- Sogniamo – questo sognare è un bene –
- La competenza dei salvati
- Per richiudere un vuoto
- Il rovo – ha una spina nel fianco –
- Misuro ogni dolore che incontro
- Una tigre morente – gemeva per la sete –
- Reputo – se mai faccio il conto –
- Dev’essere una sventura –
- Smise di fare male, però talmente piano
- Chiacchieravamo come fanno le ragazze –
- Sei mai stato in una bocca di caverna –
- La battaglia combattuta tra l’anima
- Una tranquilla – vita – da vulcano –
- Di vicinanza a ciò che le strapparono
- Interi golfi – di rosso, e di rosso – flotte –
- Quel primo giorno, caro, quando mi hai lodato,
- Non ha parlato mai il futuro –
- Il vento del sud – ha il pathos
- Le vene di altri fiori
- Il primo giorno in cui io fui una vita
- Amore – è quella cosa che va oltre la morte –
- Due viandanti perivano nella neve
- Questa polvere, e le sue fattezze –
- Ciò che non vedo, vedo meglio –
- Una bara – è un piccolo dominio,
- Questo è un germoglio del cervello –
- Fu in modo silenzioso –
- Sbocciare – è un esito – Incontrare un fiore
- Cantavo col cuore, Sire,
- La percezione di un oggetto costa
- Il mio bozzolo stringe – i colori stuzzicano –
- Il vento prese le cose del nord
- Contenute in questa vita breve
- La natura si dimostra pacata
- Le nubi si eran strette spalla a spalla
- Il lampo è una gialla forchetta
- Il ricordo ha un retro e una facciata.
- Qualunque cosa sia – lei l’ha provata –
- Un’azione bussa prima al pensiero
- Incarnata fermezza
- Il desiderio è come il seme
- Un dominio dura finché lo tieni –
- Questo è il luogo dove speravano
- Tanto orgogliosa era di morire
- Fu piú tardi che l’estate se ne andò
- Non posso volerlo di piú –
- Nessuno resta dal cielo defraudato –
- Un po’ di follia a primavera
- Com’è soffice questa prigione
- «Non c’era» fu tutto il resoconto.
- Fuga è una parola cosí grata
- Preferirei ricordare un tramonto
- Lei stessa non puoi sottrarre
- La fine dell’estate è delizia –
- L’affranto «perché» dell’amore
- Fedele come le stelle
- Accolto dentro la terra,
- Come prova il cappotto color terra
- Quanto conta il momento presente
- Adagiò la sua mite mezzaluna
- Quale mistero pervade un pozzo!
- Guarda al tempo passato, con occhi benevoli –
- Vetro era la via – in un rischio luccicante
- A Dio chiediamo un unico favore,
- L’andare da un mondo conosciuto
- Mandiamo l’onda a cercare l’onda –
- Il tramonto che scherma, svela –
- Tentare di parlare, e non trovare il modo
- Ci sono due Potrei
- Perché dovremmo affrettarci – perché mai
- Il pericolo come un possesso
- La popolazione piú importante
- Il vulcano reticente custodisce
- Per fare un prato occorrono trifoglio e ape,
- I hav’nt told my garden yet –
- Musicians wrestle everywhere –
- «Hope» is the thing with feathers –
- Put up my lute!
- That after Horror – that ‘twas «us»
- I know a place where Summer strives
- I know that He exists.
- ‘Tis Opposites – entice –
- Exhilaration – is within –
- I read my sentence – steadily –
- I never felt at Home – Below –
- Sunset at Night – is natural –
- A Murmur in the Trees – to note –
- Not in this World to see his face –
- We grow accustomed to the Dark –
- You’ll know it – as you know ‘tis Noon –
- A Charm invests a face
- The Months have ends – the Years – a knot –
- Removed from Accident of Loss
- It don’t sound so terrible – quite – as it did –
- This was a Poet – It is That
- My Garden – like the Beach –
- As far from pity, as complaint –
- Better – than Music! For I – who heard it –
- It was not Death, for I stood up,
- Beauty – be not caused – It Is –
- We dream – it is good we are dreaming –
- The Province of the Saved
- To fill a Gap
- The Black Berry – wears a Thorn in his side –
- I measure every Grief I meet
- A Dying Tiger – moaned for Drink –
- I reckon – When I count at all –
- Must be a Wo –
- It ceased to hurt me, though so slow
- We talked as Girls do –
- Did you ever stand in a Cavern’s Mouth –
- The Battle fought between the Soul
- A still – Volcano – Life –
- Of nearness to her sundered Things
- Whole Gulfs – of Red, and Fleets – of Red –
- That first Day, when you praised Me, Sweet,
- The Future never spoke –
- A South Wind – has a pathos
- The Veins of other Flowers
- The first Day that I was a Life
- Love – is that later Thing than Death –
- Two Travellers perishing in Snow
- This Dust, and it’s Feature –
- What I see not, I better see –
- A Coffin – is a small Domain,
- This is a Blossom of the Brain –
- It was a quiet Way –
- Bloom – is Result – to meet a Flower
- Sang from the Heart, Sire,
- Perception of an Object costs
- My Cocoon tightens – Colors tease –
- The Wind took up the Northern Things
- Contained in this short Life
- Nature affects to be sedate
- The Clouds their Backs together laid
- The Lightning is a yellow Fork
- Remembrance has a Rear and Front.
- Whatever it is – she has tried it –
- A Deed knocks first at Thought
- Fortitude incarnate
- Longing is like the Seed
- Dominion lasts until obtained –
- This is the place they hoped before,
- So proud she was to die
- ‘Twas later when the summer went
- I cannot want it more –
- Not one by Heaven defrauded stay –
- A little Madness in the Spring
- How soft this Prison is
- «Was not» was all the statement.
- Escape is such a thankful Word
- I’d rather recollect a Setting
- You Cannot take itself
- The last of Summer is Delight –
- Love’s stricken «why»
- Trusty as the stars
- Gathered into the Earth,
- How fits his Umber Coat
- How much the present moment means
- She laid her docile Crescent down
- What mystery pervades a well!
- Look back on Time, with kindly Eyes –
- Glass was the Street – in Tinsel Peril
- Of God we ask one favor,
- The going from a world we know
- We send the Wave to find the Wave –
- Sunset that screens, reveals –
- To try to speak, and miss the way
- There are two Mays
- Why should we hurry – Why indeed
- Peril as a Possession
- The most important population
- The reticent volcano keeps
- To make a prairie it takes a clover and one bee,
- Il libro
- L’autrice
- Della stessa autrice
- Copyright
Domande frequenti
Sì, puoi annullare l'abbonamento in qualsiasi momento dalla sezione Abbonamento nelle impostazioni del tuo account sul sito web di Perlego. L'abbonamento rimarrà attivo fino alla fine del periodo di fatturazione in corso. Scopri come annullare l'abbonamento
No, i libri non possono essere scaricati come file esterni, ad esempio in formato PDF, per essere utilizzati al di fuori di Perlego. Tuttavia, puoi scaricarli nell'app Perlego per leggerli offline su smartphone o tablet. Scopri come scaricare libri offline
Perlego offre due piani: Essential e Complete
- Essential è l'ideale per studenti e professionisti che amano esplorare un'ampia gamma di argomenti. Accedi alla libreria Essential, che include oltre 800.000 titoli di comprovata qualità e bestseller in vari settori, tra cui business, crescita personale e discipline umanistiche. Include tempo di lettura illimitato e voce standard per la sintesi vocale.
- Complete: perfetto per studenti e ricercatori esperti che necessitano di un accesso completo e illimitato. Accedi a oltre 1,4 milioni di libri su centinaia di argomenti, inclusi titoli accademici e specialistici. Il piano Complete include anche funzionalità avanzate come la sintesi vocale premium e l'assistente di ricerca.
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 990 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Scopri la nostra missione
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Scopri di più sulla funzione di sintesi vocale
Sì! Puoi utilizzare l'app di Perlego su dispositivi iOS e Android per leggere quando e dove vuoi, anche offline. È perfetta per gli spostamenti quotidiani o quando sei in viaggio.
I dispositivi con iOS 13 e Android 7 o versioni precedenti non sono supportati. Scopri di più su come utilizzare l'app
I dispositivi con iOS 13 e Android 7 o versioni precedenti non sono supportati. Scopri di più su come utilizzare l'app
Sì, puoi accedere a Questa parola fidata di Emily Dickinson, Silvia Bre, Silvia Bre, Silvia Bre,Silvia Bre in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Letteratura e Poesia. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.