Vetri rotti
  1. 96 pagine
  2. Italian
  3. ePUB (disponibile sull'app)
  4. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Informazioni su questo libro

Brooklyn, novembre 1938. Sylvia Gellburg, ebrea, casalinga, viene improvvisamente colpita da un'inspiegabile paralisi agli arti inferiori. Il medico, Herry Hyman, suo coetaneo e conoscente, è convinto della natura psicosomatica del male e, al tempo stesso, è sentimentalmente attratto dalla donna, mentre il marito di Sylvia, Phillip, non riesce ad accettare quanto sta accadendo. Ben presto emerge che Sylvia è ossessionata dalle notizie delle persecuzioni contro gli ebrei in Germania. Sono gli echi della Kristallnacht, ma forse l'angoscia della protagonista per quegli avvenimenti si somma ad altre fonti di frustrazione ed inquietudine...Miller, trattando il tema immenso dell'Olocausto, torna pacatamente indietro alla ricerca delle proprie percezioni e sensazioni di allora, ambientando questa sua nuova commedia in una Brooklyn isolata e provinciale, soddisfatta della propria mediocrità.La prima ufficiale di Broken Glass ha avuto luogo al Long Wharf Theatre di New Haven il 1° Marzo 1994. L'edizione italiana ha debuttato a Bologna il 28 febbraio 1995, per la regia di Mario Missiroli, con Valeria Moriconi nella parte di Sylvia Gellburg.

Domande frequenti

Sì, puoi annullare l'abbonamento in qualsiasi momento dalla sezione Abbonamento nelle impostazioni del tuo account sul sito web di Perlego. L'abbonamento rimarrà attivo fino alla fine del periodo di fatturazione in corso. Scopri come annullare l'abbonamento.
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego offre due piani: Base e Completo
  • Base è ideale per studenti e professionisti che amano esplorare un’ampia varietà di argomenti. Accedi alla Biblioteca Base con oltre 800.000 titoli affidabili e best-seller in business, crescita personale e discipline umanistiche. Include tempo di lettura illimitato e voce Read Aloud standard.
  • Completo: Perfetto per studenti avanzati e ricercatori che necessitano di accesso completo e senza restrizioni. Sblocca oltre 1,4 milioni di libri in centinaia di argomenti, inclusi titoli accademici e specializzati. Il piano Completo include anche funzionalità avanzate come Premium Read Aloud e Research Assistant.
Entrambi i piani sono disponibili con cicli di fatturazione mensili, ogni 4 mesi o annuali.
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Sì! Puoi usare l’app Perlego sia su dispositivi iOS che Android per leggere in qualsiasi momento, in qualsiasi luogo — anche offline. Perfetta per i tragitti o quando sei in movimento.
Nota che non possiamo supportare dispositivi con iOS 13 o Android 7 o versioni precedenti. Scopri di più sull’utilizzo dell’app.
Sì, puoi accedere a Vetri rotti di Arthur Miller, Masolino d'Amico, Masolino d'Amico, Masolino d'Amico,Masolino d'Amico in formato PDF e/o ePub. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Editore
EINAUDI
Anno
2015
Print ISBN
9788806139308
eBook ISBN
9788858421024
Compare un violoncellista, solo, che suona un’aria semplice. L’aria termina. La luce si spegne sul musicista e si accende su...
SCENA PRIMA
Studio del Dottor Harry Hyman, nell’abitazione di costui. Solo in scena, Phillip Gellburg, snello, intenso, piú vicino ai cinquanta che ai quaranta, aspetta perfettamente immobile, a gambe incrociate. Porta un completo nero, cravatta e scarpe nere e camicia bianca.
Entra Margaret Hyman, la moglie del dottore. È bionda, robusta, energica, e ha in mano delle forbici da giardiniere.
MARGARET Viene subito, il tempo di cambiarsi. Le do qualcosa da bere? Un tè?
GELLBURG (vago rimprovero) Aveva detto alle sette in punto.
MARGARET È stato trattenuto in ospedale. Quel nuovo sindacato ha dichiarato uno sciopero, ci crede lei? Uno sciopero in un ospedale. Non ci si crede. E poi gli si è azzoppato il cavallo.
GELLBURG Il cavallo?
MARGARET Monta tutte le sere, a Ocean Parkway.
GELLBURG (tentando un tono di familiarità) Ah, sí, lo avevo sentito dire... beato lui. Lei è la signora Hyman?
MARGARET Sono anni che le faccio un cenno quando ci incrociamo per strada, ma lei non ci bada. È troppo assorto.
GELLBURG (con una malcelata punta di fierezza) Ho sempre tante cose per la testa. (Una certa divertita altezzosità) Sicché gli fa anche da infermiera.
MARGARET Ci siamo conosciuti al Mount Sinai quando faceva l’internato. Ha avuto modo di pentirsene. (Ride; la sua risata è esplosiva).
GELLBURG Che bella risata ha, lei. Certe volte la sento fin dall’altro isolato, a casa mia.
MARGARET Non ci posso fare niente, è di famiglia. Io in origine vengo dal Minnesota. È un piacere fare la sua conoscenza, finalmente, signor Goldberg.
GELLBURG Mi chiamo Gellburg, non Goldberg.
MARGARET Ah, mi scusi.
GELLBURG G-e-l-l-b-u-r-g. Sono l’unico in tutto l’elenco.
MARGARET Suona un po’ come Goldberg.
GELLBURG Però è diverso. È Gellburg. (Distingue) Noi in origine veniamo dalla Finlandia.
MARGARET Ah! Noi veniamo dalla Lituania... Kazauskis?
GELLBURG (momentaneamente smontato) Non mi dica.
MARGARET (cercando di essere affabile per metterlo a suo agio) Mai stato nel Minnesota?
GELLBURG Lo Stato di New York è grande come la Francia, che ci potrei fare nel Minnesota?
MARGARET Niente. Solo, lí è pieno di finlandesi.
GELLBURG Di finlandesi ce ne sono dappertutto.
MARGARET (sconfitta, mostra le forbici) ... Torno dalle mie rose. Qualunque cosa sia, spero che le passi presto.
GELLBURG Non è per me.
MARGARET Ah. Perché sembra un po’ pallido.
GELLBURG Io? ... È il mio colore abituale. È mia moglie.
MARGARET Mi dispiace, è una donna tanto carina. Niente di serio?
GELLBURG Le ha fatto fare dei test da uno specialista, sto appunto aspettando i risultati. Mi è parso un po’ in difficoltà.
MARGARET Be’, non devo ficcare il naso. (Fa per andarsene ma poi non resiste) Si può dire di che si tratta?
GELLBURG Non cammina.
MARGARET Come sarebbe?
GELLBURG (con una sfumatura di esibizione di vittimizzazione personale) Non si regge in piedi. Non sente piú le gambe. – Di sicuro le passerà, ma è molto brutto.
MARGARET Se l’ho incontrata dal droghiere che saranno... dieci giorni al massimo...
GELLBURG Fanno nove giorni oggi.
MARGARET Che mi dice, una donna cosí bella. Febbre, ne ha?
GELLBURG No.
MARGARET Grazie a Dio allora non è la polio.
GELLBURG No, per il resto è in ottima salute.
MARGARET Vedrà che Harry scoprirà tutto, lui è la persona giusta. Sapesse da quante parti lo chiamano per dei consulti... Boston, Chicago... Il suo posto sarebbe a Park Avenue se avesse ambizione, ma ha sempre voluto fare il medico di quartiere. Il perché non lo so – non invitiamo mai nessuno, non usciamo mai, tutti i nostri amici sono a Manhattan. È la sua natura, e con la natura di una persona non ci si combatte. Prenda me, per esempio, a me piace parlare, mi piace ridere. – Lei non è un gran parlatore, eh.
GELLBURG (con un sorrisetto a labbra strette) Quando riesco a infilare una parola di straforo.
MARGARET (risata esplosiva) Ah! – allora ce l’ha, il senso dell’umorismo, dopotutto. Be’, faccia i miei migliori auguri alla signora Goldberg.
GELLBURG Gellbu...
MARGARET (si percuote la fronte) Gellburg, mi scusi! ... È che quasi non si distingue da Goldberg...
GELLBURG No-no, guardi bene nell’elenco, è l’unico, G-e-l-l...
Entra il dottor Hyman.
MARGARET (con un piccolo cenno di saluto a Gellburg) Ci vediamo!
GELLBURG Tante cose.
Margaret esce.
HYMAN (poco piú di cinquant’anni, un uomo bello in modo convenzionale, ma sotto sotto, un idealista scientifico dalle idee chiare. Sedendosi alla scrivania, con un risolino) Le ha consumato gli orecchi?
GELLBURG (il suo lato mondano) Hanno resistito a cose peggiori.
HYMAN Che ci vogliamo fare, le donne parlano... (Con un sorriso cordiale) Ma senza di loro non si può vivere, giusto?
GELLBURG Senza le donne?
HYMAN (vede che Gellburg è arrossito; c’è una breve pausa, quindi) Lasci perdere. – Sono contento che sia venuto, volevo parlarle prima di rivedere sua moglie domani. Fuma?
GELLBURG No, grazie, mai fumato. Non le fa male?
HYMAN Certamente. (Si accende un sigaro) Ma muore molta piú gente per il morso dei topi, lo sapeva?
GELLBURG Per il morso dei topi!
HYMAN Oh, sí. Però sono quasi tutti poveri, quindi non è una statistica interessante. L’ha già vista questa sera, o viene direttamente dall’ufficio?
GELLBURG Volevo passare qui da lei prima di tornare a casa. Però le ho telefonato oggi pomeriggio... stessa musica. Nessun cambiamento.
HYMAN Come se la cava con la sedia a rotelle?
GELLBURG Meglio, ora sale e scende dal letto da sola.
HYMAN Bene. E al bagno, ci riesce?
GELLBURG Sí, sí. La mattina faccio venire ...

Indice dei contenuti

  1. Copertina
  2. Vetri rotti
  3. Nota introduttiva di Masolino d’Amico
  4. Vetri rotti
  5. Persone
  6. Scena prima
  7. Scena seconda
  8. Scena terza
  9. Scena quarta
  10. Scena quinta
  11. Scena sesta
  12. Scena settima
  13. Scena ottava
  14. Scena nona
  15. Scena decima
  16. Scena undicesima
  17. Il libro
  18. L’autore
  19. Dello stesso autore
  20. Copyright