Parigi, senza passare dal via
eBook - ePub

Parigi, senza passare dal via

  1. 176 pagine
  2. Italian
  3. ePUB (disponibile su mobile)
  4. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Parigi, senza passare dal via

Informazioni su questo libro

Qui a Parigi le cose sono, mica somigliano a sé stesse.«Il diciassettesimo è un quartiere middle class e neutro come una saponetta Mantovani. Neutro che ti lascia addosso un profumo di inconsistenza. Perfino il mercato della Rue de Lévis sembra abitato da cose così. Courgettes da classe moyenne, ananas in finta pelle, pomodori Aiazzone, e un odore di burro che non ti molla le narici manco se anneghi in una bacinella d'olio extravergine del Salento. Il diciassettesimo è così. Tra il sedicesimo fighetto e il diciottesimo molto figo. Perfino nel Monopoli francese non c'è una cazzo di strada del diciassettesimo. Ieri leggevo Perec e proprio 'sta cosa dei colori del Monopoli diceva: Avenue de Breteuil, verde, settimo arrondissement; Avenue Henri-Martin rossa, sedicesimo; Avenue Mozart ancora sedicesimo, arancione.»

Scelto da 375,005 studenti

Accedi a oltre 1 milione di titoli a un prezzo mensile contenuto.

Studia in modo più efficiente con i nostri strumenti dedicati.

Informazioni

eBook ISBN
9788858107706
Anno
2013
eBook Laterza
Francesco Forlani
Parigi, senza passare dal via

© 2013, Gius. Laterza & Figli



Edizione digitale: maggio 2013
http://www.laterza.it
Proprietà letteraria riservata
Gius. Laterza & Figli Spa, Roma-Bari
Realizzato da Graphiservice s.r.l. - Bari (Italy)
per conto della
Gius. Laterza & Figli Spa
ISBN 9788858107706
È vietata la riproduzione, anche parziale, con qualsiasi mezzo effettuata

Sommario

I. Il soffritto nel sottotetto (les poutres che fanno tanto bohème)
3ème arrondissement
II. Genovese alla napoletana (mode d’emploi)
4ème arrondissement
III. A un passo dal Museo Picasso (e intanto sostiene Pereire)
17ème arrondissement
IV. La culla e la colla (rendez-vous à Les Étages)
4ème arrondissement
V. Un veliero senza vele (éloge de la fuite)
12ème arrondissement
VI. In girum imus nocte et consumimur igni (vernissage alla Galerie Hélène)
11ème arrondissement
VII. Fumarsi mezzo Dostoevskij (la legge universale di Place des Vosges)
4ème arrondissement
VIII. Mignon è partito (L’ouvre con l’apostrofo)
1er arrondissement
IX. Straniero che passi (a Notre Dame si fa la fam)
5ème arrondissement
X. Il 14 luglio (Kundera e la seconda chance)
7ème arrondissement
XI. Una cattedrale di 9 mq (co ’sti cafés che c’aggia fa?)
11ème arrondissement
XII. Senza passare dal via (l’Atmosphère del Canal Saint-Martin)
10ème arrondissement
XIII. Chi cerca trova cerchi (l’Équipement de la pensée)
9ème arrondissement
XIV. Il dolore dondola (da Villejuif a Faubourg-Saint-Honoré)
8ème arrondissement
XV. La poudre (Impasse du Désir in Rue de la Fidélité)
10ème arrondissement
XVI. Cosa vuoi che sia una pizza? (un mago a Les Canettes)
6ème arrondissement
XVII. Vite per vite (al bazar de l’Hôtel de Ville)
4ème arrondissement
XVIII. Sotto choc (bombe e chiodi nelle poubelles)
6ème arrondissement
XIX. Teorema (l’extension du domaine de la blatte)
10ème arrondissement
XX. La pace si compra (la blague dei bars parallèles)
3ème arrondissement
XXI. Riti di passaggio (la foule de Paris)
10ème arrondissement
XXII. In sciopero a oltranza (touche pas à mon pote)
20ème arrondissement
XXIII. Ladri di polli (tra Place d’Italie e P...

Indice dei contenuti

  1. I. Il soffritto nel sottotetto (les poutres che fanno tanto bohème)
  2. II. Genovese alla napoletana (mode d’emploi)
  3. III. A un passo dal Museo Picasso (e intanto sostiene Pereire)
  4. IV. La culla e la colla (rendez-vous à Les Étages)
  5. V. Un veliero senza vele (éloge de la fuite)
  6. VI. In girum imus nocte et consumimur igni (vernissage alla Galerie Hélène)
  7. VII. Fumarsi mezzo Dostoevskij (la legge universale di Place des Vosges)
  8. VIII. Mignon è partito (L’ouvre con l’apostrofo)
  9. IX. Straniero che passi (a Notre Dame si fa la fam)
  10. X. Il 14 luglio (Kundera e la seconda chance)
  11. XI. Una cattedrale di 9 mq (co ’sti cafés che c’aggia fa?)
  12. XII. Senza passare dal via (l’Atmosphère del Canal Saint-Martin)
  13. XIII. Chi cerca trova cerchi (l’Équipement de la pensée)
  14. XIV. Il dolore dondola (da Villejuif a Faubourg-Saint-Honoré)
  15. XV. La poudre (Impasse du Désir in Rue de la Fidélité)
  16. XVI. Cosa vuoi che sia una pizza? (un mago a Les Canettes)
  17. XVII. Vite per vite (al bazar de l’Hôtel de Ville)
  18. XVIII. Sotto choc (bombe e chiodi nelle poubelles)
  19. XIX. Teorema (l’extension du domaine de la blatte)
  20. XX. La pace si compra (la blague dei bars parallèles)
  21. XXI. Riti di passaggio (la foule de Paris)
  22. XXII. In sciopero a oltranza (touche pas à mon pote)
  23. XXIII. Ladri di polli (tra Place d’Italie e Porte d’Italie)
  24. XXIV. Mio fratello è Charlie Brown (fraternité al Jardin du Luxembourg)
  25. XXV. Bacco tabacco e cenere (les grands esprits al Père-Lachaise)
  26. XXVI. Quando eravamo molto poveri e molto felici (Paris est une fête)
  27. XXVII. Il mondo è fatto a scale (la Grande Esplanade)
  28. XXVIII. In via dei matti numero zero (La bête étrangère)
  29. XXIX. Come i cappotti in corridoio (le porte-manteau)
  30. XXX. La lingua dei sogni (les faux amis)
  31. XXXI. Il segreto di questa città (Chez Louis)
  32. XXXII. L’allegoria d’Aligre (where is la Bastille?)
  33. XXXIII. Le mani bucate (chiunque cerca chiunque)
  34. Nota di uno scrittore pre-postumo