Redefining Chinese Literature and Art
eBook - ePub

Redefining Chinese Literature and Art

Jixi Yuan, Perry W. Ma

Condividi libro
  1. English
  2. ePUB (disponibile sull'app)
  3. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Redefining Chinese Literature and Art

Jixi Yuan, Perry W. Ma

Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni

Informazioni sul libro

This Key Concepts pivot discusses the significance of the ancient Chinese concept of xìng or 'Association' in defining Chinese civilization and thought through the centuries. An approach unique to literary creation in China, xìng highlights the importance Chinese civilization sets by the integration of intellect, emotion and will into a highly consistent concept across its personal and public spheres. The book explores how the concept has been a widely used creative technique even in the earliest collections of Chinese poems, using metaphor and symbolism to set the scene and indicate thoughts and emotions invested in the vehicle of metaphor, as well as its impact on Chinese literature and philosophy as a domain of multiple meanings in classical Chinese aesthetics.

Domande frequenti

Come faccio ad annullare l'abbonamento?
È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
È possibile scaricare libri? Se sì, come?
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Che differenza c'è tra i piani?
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Cos'è Perlego?
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego supporta la sintesi vocale?
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Redefining Chinese Literature and Art è disponibile online in formato PDF/ePub?
Sì, puoi accedere a Redefining Chinese Literature and Art di Jixi Yuan, Perry W. Ma in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Philosophie e Histoire et théorie de la philosophie. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Anno
2019
ISBN
9789811335556
© Foreign Language Teaching and Research Publishing Co., Ltd. 2019
Jixi YuanRedefining Chinese Literature and ArtKey Concepts in Chinese Thought and Culturehttps://doi.org/10.1007/978-981-13-3555-6_1
Begin Abstract

1. The Formation of the Concept of Xing in the Pre-Tang Periods

Jixi Yuan1
(1)
Renmin University of China, Beijing, China
Jixi Yuan

Abstract

Although the aesthetic concept of Xing was formulated in the pre-Qin periods when the recorded history became available, its application in expressing life experiences occurred in pre-historical societies. During the Wei, Jin, Southern and Northern dynasties, the development of Xing, a key concept of the Chinese classic aesthetics, reached its zenith as the most important field of aesthetics and arts. Literature and aesthetic studies were no longer treated as an appendage of politics or ethics but as a valve head to let off first-hand feelings and a medium of thoughts.

Keywords

Bi and Xing Fu Mei and CiSeven feelingsSix forms
End Abstract
Although the aesthetic concept of Xing was formulated in the pre-Qin periods when the recorded history became available, its application in expressing life experiences occurred in pre-historical societies. As the people of those periods grew passionate for arts, pristine singing, music and dancing forms undertook transitions from general displays of emotion to the written composition of poetry, turning Xing into a means of reflecting social and individual experience and a link between emotion and thought. The aesthetic terminology was firmly grounded in the study of poetry and poetic criticism in the pre-Qin and Western and Eastern Han dynasties.

1.1 The Shaping of the Xing Terminology in the Pre-Qin Periods and Western and Eastern Han Dynasties

1.1.1 Bi and Xing in the Book of Songs

The first use of Bi and Xing as a poetic technique occurred in The Book of Songs, in which it plays a primary role of metaphor on the prompting sight and provoked thought. For example, one of its well-known songs The Odes of Zhou and the South: Fish Hawks reads:
Guan! Guan! Cry a pair of fish hawks,
On a sand ridge of the river.
A graceful good-looking girl,
Misses a handsome man to marry.
The song begins with cries of a couple of fish hawks on a sandbar in a river, which bring into the mind of the poet longing for his beloved girl and hoping for marriage. Obviously, the first two lines are closely fastened with the following two. Therefore, some critics call them “ Bi giving rise to Xing ,” which is testimony to the mutual dependence of Bi and Xing, existing in each other and inseparable. Another case comes from in The Odes of Zhou and the South: Peach Tree goes:
A peach tree is in full bloom;
Its flowers blaze.
The girl is homeward,
Bringing good to household.
The poem gets triggered on Xing in terms of the peach blossoms depicting the bride’s beauty and giving the couple blessings on their happy marriage, indicating a link between the peach blossoms and the newlyweds, namely a figurative leap between the stimulation of Xing and a targeted message. Another type of Xing can be rather implicit. For example, The Odes of Bei: Cypress Boat describes:
The cypress boat is floating forward,
And aimlessly down the river.
I toss and turn, unable to sleep;
Who knows my sorrows!
The song is first projected on Xing into the image of a small boat floating down lonely, signifying the miserable life of a deserted woman. Similar analogies can also be seen in The Odes of Bei: Valley Winds, “A valley breeze is blowing, carrying darkness and rain. Let us be one heart, and give anger no place.” With a portrayal of breezes and unexpected rains and overcast, the ballad expresses the anxiety of the heroine over her husband’s whimsical swings of mood. It figuratively juxtaposes the unpredictable stormy weather with the man’s violent temper with graphic vividness.
Some cases of Xing in The Book of Songs are aimed at setting off the theme by contrast. For instance, The Odes of Zheng: Winds and Rains creates a clear air of desolation in capturing the girl’s longing for her loved one:
Wind and rain, chill, chill!
But the cock crowed kikeriki.
Now that I have seen my lord,
How can I fail to be at peace?
Wind and rain, oh, the storm!
But the cock crowed kukeriku.
Now that I have seen my lord,
How can I fail to rejoice?
Wind and rain, dark as night,
The cock crowed and would not stop.
Now that I have seen my lord,
How can I any more be sad?
1
The song’s first three stanzas all begin with the crows of the cock in the wind and rain, delineating a young lady anxiously waiting for her loved one in the rain and yearning for joys of their meeting. Despite an obvious lack of analogical alliance between the first two lines and the rest, the atmosphere generates a touching sympathetic moment of love against a backdrop of sadness produced. Exactly due to this unique stroke of Xing for the first two lines, writers of following generations often singled them out from the text to illustrate individuals’ perseverance for the set cause and refusal to drift with the majority in the harsh and grim society.
The use of Xing in The Book of Songs is fundamentally related to the convention of Fu , Bi and Xing in the study of Chinese poetry. Fu requires a straightforward narrative, and Bi describes in comparison. However, Xing is complicated. Therefore, the early critical study of The Book of Songs, Preface to Mao’s Version of “The Book of Songs”, makes no annotation on Fu and Bi but treats Xing specifically, revealing the latter’s complexity. But it is very difficult to distinguish Xing from Bi or Fu. Often, the true meaning of Xing can only be pinned down with its reliance on the other two. In his book, On the History of Chinese Poetry, Torao Suzuki, the noted Japanese scholar, said in discussing the relationship between Fu and Xing used in The Book of Songs that “If Fu provides a blunt description, Bi and Xing find themselves embodied in an object, depending upon a medium for indirect expression. Because of this sinuous presentation used on unconventional and sensitive topics, later readers often misunderstood the poet’s original meaning even on some transparent poems of the time.” 2 His words hit home the predicament of the role of Xing in The Book of Songs and its interpretations in the ages to come.

1.1.2 Confucius on Xing

In commenting Xing, Confucius raised the well-known postulate of “Getting stimulated, Observing, Grouping and Grievance,” relating Xing to other factors of aesthetics, in an effort to define some important concepts and lay a foundation for the study of ancient Chinese poetry. He observed:
Why don’t let students read The Book of Songs? Reading it makes one stimulated with thoughts, capable of observing things, keen on the importance of socialization, and able to satirize and remonstrate with the high-ups. In the short, one learns to fulfill his filial duties to his father and in the long term one can serve the sovereign. In addition, one can learn more names of birds, beasts, flowers and trees. (The Analects of Confucius: Yang Huo)
This is Confucius’ summary on the learning of poetry with respect to education. Kong Anguo, a descendant of Confucius living in the Han Dynasty, noted that the attribute of Xing is “to cite examples and evoke analogies.” Similarly, Zhu Xi commented on its impact of “eliciting aspiration and thought.” In fact, they were mutually complementary.
The so-called “poetry for stimulation” means enlightenment by way of “eliciting aspiration and thought.” An act of emotion, Xing counts on individual experiences of pleasure to draw inferences from each other’s cases and cite examples and evoke analogies so as to understand the life philosophy and rules and nature before eventually ascending to the top level of morality. It is evidenced in The Analects of Confucius: Ba Yi, for example. The essay recounted the truth dawning on Zi Xia, who learned from The Book of Songs under guidance of Confucius, that the moral character, established after rites were learned, became internal, while correct manners were external, upon the inspiration drawn from reading The Odes of Wei: Shou Ren, a song depicting Zhuang Jiang, wife of the Duke of Wei, “The pretty dimples of her artful smile! The well-defined black and white of her eyes! The plain ground for the colors.” According to some research statistics, there are 23 references related to Confucius’ citations of examples and analogies in The Analects of Confucius. If those used by his disciples are also calculated, the figure will amount to 35. Definitely, Confucius is good at drawing references of Xing from The Book of Songs in understanding of “citing examples and evoking analogies.”
In addition, the so-called “poetry for observation” means “seeing the rise and fall of customs by reading poems” (Noted by Zheng Xuan). For Confucians, poetry and music reflect people’s desires and feelings that radiate social sentiments and that may manifest to the reader “experiences and lessons.” The so-called “poetry for socialization” refers to Confucius’ belief that if reading and finding himself/herself attached to the morals and sentiments conveyed in The Odes of Zhou and South and The Odes of Shao and South from The Book of Songs, one can undergo a course of character purification and treat others with benevolence so as to uplift the public morality and cultural growth.
Another popular proposition, “poetry for remonstration,” is the most valuable of all in Confucian thoughts on arts. The well-known scholar Mr. Qian Zhongshu once argued in his “Poetry for Satirizing,” that it was the most brilliant cultural tradition in ancient China. According to Kong Anguo, it means “admonishing the superior with satire.” Confucius believed that the ruling clique interactions should be based on harmony rather than division, so subjects may mildly berate and courteously satirize the monarch since rebellion would be unacceptable. The way of serving the monarch is that “Do not impose on him but withstand the stance to his face” (The Analects of Confucius: Dialogues with Yang Xian), meaning that one cannot deceive the monarch but may get across the message with gently mocking words. Evidently in light of citing poems, the speaker takes no responsibility while the listener is to take caution in action. To take another approach, reading and composing poems provides a vehicle for grievances and rages at heartrending moments of life so as to sail into a delta of calm. In conclusion, Confucius thought that these four functions benefit one, in that “Near at hand one can serve the father and far away the king. One can also know more names of birds, beasts and grasses,” simply achieving the pur...

Indice dei contenuti