Dalla Traduzione all'Interpretazione
eBook - ePub

Dalla Traduzione all'Interpretazione

Studi di Interpretazione Simultanea

  1. Italian
  2. ePUB (disponibile sull'app)
  3. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

Dalla Traduzione all'Interpretazione

Studi di Interpretazione Simultanea

Informazioni su questo libro

La più antica forma di traduzione, l'interpretazione, è divenuta oggetto di ricerca scientifica negli ultimi decenni, in particolare a seguito della crescente diffusione dell'interpretazione simultanea. I processi cognitivi che la sottendono, i fattori pragmatici che la determinano e la definizione della qualità sono alcuni degli aspetti che da sempre hanno richiamato l'interesse degli studiosi a livello internazionale. Il testo ripercorre il cammino scientifico dell'interpretazione come disciplina a partire dai primi studi degli anni 1950 e approfondisce il tema dell'interpretazione interlinguistica confrontandola e distinguendola dalla traduzione e illustrandone le peculiarità. Al fine di descrivere l'interpretazione, e principalmente l'interpretazione simultanea, sia come processo interpretativo sia come testo interpretato, il volume analizza le diverse modalità (interpretazione di trattativa, interpretazione consecutiva, interpretazione simultanea), gli eventi comunicativi in cui vengono attuate, le risorse cognitive e comunicative su cui poggiano, le strategie impiegate e i parametri che determinano un'interpretazione di qualità.

Domande frequenti

Sì, puoi annullare l'abbonamento in qualsiasi momento dalla sezione Abbonamento nelle impostazioni del tuo account sul sito web di Perlego. L'abbonamento rimarrà attivo fino alla fine del periodo di fatturazione in corso. Scopri come annullare l'abbonamento.
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego offre due piani: Base e Completo
  • Base è ideale per studenti e professionisti che amano esplorare un’ampia varietà di argomenti. Accedi alla Biblioteca Base con oltre 800.000 titoli affidabili e best-seller in business, crescita personale e discipline umanistiche. Include tempo di lettura illimitato e voce Read Aloud standard.
  • Completo: Perfetto per studenti avanzati e ricercatori che necessitano di accesso completo e senza restrizioni. Sblocca oltre 1,4 milioni di libri in centinaia di argomenti, inclusi titoli accademici e specializzati. Il piano Completo include anche funzionalità avanzate come Premium Read Aloud e Research Assistant.
Entrambi i piani sono disponibili con cicli di fatturazione mensili, ogni 4 mesi o annuali.
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Sì! Puoi usare l’app Perlego sia su dispositivi iOS che Android per leggere in qualsiasi momento, in qualsiasi luogo — anche offline. Perfetta per i tragitti o quando sei in movimento.
Nota che non possiamo supportare dispositivi con iOS 13 o Android 7 o versioni precedenti. Scopri di più sull’utilizzo dell’app.
Sì, puoi accedere a Dalla Traduzione all'Interpretazione di Alessandra Riccardi in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Filología e Lingüística. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Indice dei contenuti

  1. Copertina
  2. Frontespizio
  3. Copyright
  4. Dedica
  5. INDICE
  6. Prefazione
  7. Introduzione
  8. 1. TRADUZIONE E INTERPRETAZIONE
  9. 2. STUDI DI TRADUZIONE E D’INTERPRETAZIONE
  10. 3. LA DIMENSIONE ORALE DELL’INTERPRETAZIONE
  11. 4. GLI STUDI D’INTERPRETAZIONE
  12. 5. QUALITÀ
  13. Appendice 1
  14. Appendice 2
  15. Appendice 3
  16. Bibliografia
  17. Indice Analitico