
- Italian
- ePUB (disponibile sull'app)
- Disponibile su iOS e Android
Informazioni su questo libro
« Immagina di trovarti in ospedale e non avere la lingua per comunicare né capire cosa ti dicono. Lì, a portarti via dall'incubo e tradurre il tuo dolore è l'interprete medico! Ecco, questo libro è la straordinaria avventura di pazienti e medici, di ponti fatti di parole tra diagnosi, cure e speranze. »
Roberto Saviano Negli Stati Uniti, quando in ospedale arriva un paziente straniero, interviene subito un interprete specializzato. È fondamentale, infatti, che il malato comprenda bene ciò che gli viene comunicato, ed è altrettanto cruciale che i medici capiscano senza esitazioni le sue risposte. La comunicazione medico-paziente è parte integrante della terapia, il cui esito può dipendere anche dalle parole dette, comprese o fraintese.
Linda De Luca è una traduttrice specializzata in terminologia medica, a lungo impiegata come interprete negli ospedali di New York. Mestiere affascinante, il suo, ma emotivamente costoso, che per anni l'ha portata a confrontarsi con storie toccanti e in grado di lasciare un segno profondo. De Luca presta la sua voce e le sue competenze linguistiche ai pazienti, e attraverso il racconto di casi vissuti in prima persona riesce a far emergere con maestria tutta l'ambiguità della traduzione e del rapporto con il dolore, dipingendo affreschi che si trasformano in piccole perle di letteratura.
Così questo libro breve e intenso racconta anno dopo anno, reparto dopo reparto, storie vere, narrate con estrema sensibilità. Si passa da episodi straordinari, come quello in cui si ritrova in sala operatoria mentre un neurochirurgo opera il cervello di un paziente sveglio che deve rispondere a comandi precisi, a momenti persino più gravosi, come quelli in cui è chiamata a tradurre ai familiari – figli, genitori, fratelli – la diagnosi di una malattia.
Incubatore di storie ed emozioni, questo libro è un viaggio che fa tappa in terre distanti tra loro, ma con un denominatore comune: la volontà di affrontare un tema come il dolore senza la paura di uscirne feriti o compromessi, ma anzi con la certezza di trovarvi uno strumento di sensibilizzazione per la riscoperta di sé e degli altri.
Domande frequenti
- Base è ideale per studenti e professionisti che amano esplorare un’ampia varietà di argomenti. Accedi alla Biblioteca Base con oltre 800.000 titoli affidabili e best-seller in business, crescita personale e discipline umanistiche. Include tempo di lettura illimitato e voce Read Aloud standard.
- Completo: Perfetto per studenti avanzati e ricercatori che necessitano di accesso completo e senza restrizioni. Sblocca oltre 1,4 milioni di libri in centinaia di argomenti, inclusi titoli accademici e specializzati. Il piano Completo include anche funzionalità avanzate come Premium Read Aloud e Research Assistant.
Nota che non possiamo supportare dispositivi con iOS 13 o Android 7 o versioni precedenti. Scopri di più sull’utilizzo dell’app.
Informazioni
Indice dei contenuti
- L’autrice
- Frontespizio
- Pagina di Copyright
- Indice
- Premessa
- Avrai sempre la mia voce
- Capitolo 1. Ponti linguistici (e non solo)
- Capitolo 2. Vite straordinarie, persone straordinarie
- Capitolo 3. La mia formazione
- Capitolo 4. Che cos’è l’empatia
- Capitolo 5. La memoria del dolore
- Capitolo 6. Fragili e miracolosi
- Capitolo 7. Crescere nella sofferenza
- Capitolo 8. Mens sana in animo sano
- Capitolo 9. La resilienza
- Capitolo 10. Abbassa il registro
- Capitolo 11. (In)vulnerabili
- Capitolo 12. Il potere della condivisione
- Capitolo 13. L’intelligenza linguistica
- Capitolo 14. L’arte dell’ascolto
- Capitolo 15. Un virus di nome vulnerabilità
- Conclusioni
- Ringraziamenti
- Sitografia
- Seguici su Il Libraio