Interkulturelle Linguistik als Forschungsorientierung in der mitteleuropäischen Germanistik
eBook - PDF

Interkulturelle Linguistik als Forschungsorientierung in der mitteleuropäischen Germanistik

  1. 250 pages
  2. English
  3. PDF
  4. Available on iOS & Android
eBook - PDF

Interkulturelle Linguistik als Forschungsorientierung in der mitteleuropäischen Germanistik

About this book

Die thematisch um ein aktuelles Forschungsparadigma zentrierten Beiträge des Sammelbandes gehen auf den IV. Kongress des Mitteleuropäischen Germanistenverbandes (MGV) im April 2014 an der Universität Erfurt zurück. Es geht bei diesen hier ausgewählten Aufsätzen um Perspektiven, Methoden und Ergebnisse der sich verstärkt etablierenden Forschungsorientierung interkulturelle Linguistik, die gerade, aber nicht nur in der spezifischen mitteleuropäischen Germanistik an der Schnittstelle zwischen dem deutschen Sprachraum und den angrenzenden Nachbarkulturen zunehmend eine programmatische Rolle spielt.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Interkulturelle Linguistik als Forschungsorientierung in der mitteleuropäischen Germanistik by Csaba Földes in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Linguistics. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Table of contents

  1. Inhalt
  2. Vorwort
  3. Lívia Adamcová
  4. Phonetik und Orthoepie vor dem Hintergrund der Interkulturalitätsforschung
  5. Boris Blahak
  6. Franz Kafkas (literarische) Exophonie und ihr Prager stadttopographischer Kontext
  7. Bianka Burka
  8. Verschiedene Sprach(varietät)en in der Darstellung einer grenzenüberschreitenden Fahrt in Terézia Moras Roman „Das Ungeheuer“
  9. Pavel N. Donec
  10. „Präzedenz‐Phänomene“ als nominative Peripherie
  11. Karl Hohensinner
  12. Nicht‐autochthone Familiennamen in Österreich: Gibt es ein „Böhmisches Muster“ bei der Kartierung von Familiennamen?
  13. Meliha Hrustić
  14. Verwandtschaftsbeziehungen und ‐bezeichnungen im Deutschen und im Bosnischen – Kulturelle Unterschiede als Übersetzungsproblem
  15. Evgenija Kakzanova
  16. Eponymische Internationalismen mythologischer Herkunft unter kulturwissenschaftlichem Aspekt
  17. Felicja Księżyk
  18. Der deutschsprachige Traditionsraum in Polen am Beispiel ausgewählter Bereiche der Rechtssprache
  19. Alexander Minor/Leonid Tetjuev
  20. Sprachsituation der Wolgadeutschen im Russischen Zarenreich
  21. Márta Murányi‐Zagyvai
  22. Kurzwortkomposita als sprachlicher Schmelztiegel von Kulturen
  23. Lyubov Nefëdova
  24. Sprachfallen: Wie kann man sie umgehen? Über den Umgang mit „falschen Freunden“ des Deutschen und des Russischen
  25. Adina‐Lucia Nistor
  26. Einzugsgebiete der Siebenbürger Sachsen in Deutschland nach ihren Familiennamen
  27. Olha Popovych
  28. Was vergleicht man eigentlich? Zur Konzeptualisierung von Sprechhandlungenim interkulturellen Vergleich
  29. Milote Sadiku
  30. Eigennamen als Komponenten der Phraseologismen im Deutschen und im Albanischen
  31. Tanja Seliazneva
  32. Metaphorische Grundlagen der landeskundlichen Kode‐Realien und ihre Manifestation in einem interkulturellen Kommunikationskontext
  33. Patricia Şerbac
  34. Rumäniendeutsch – Zentrum oder Peripherie? Einflüsse des Rumänischen auf die deutsche Schriftsprache in Rumänien
  35. Péter Urbán
  36. Mehrsprachige Zeitschriften im Bratislava der Zwischenkriegszeit
  37. Bertold Wöss
  38. Familiennamen auf "‐inger" in den Nachfolgestaaten der österreichischen Monarchie
  39. Erminka Zilić/Alma Čović‐Filipović
  40. Sprachlich‐kulturelle Kontakte zwischen Bosnien‐Herzegowina und der Österreich‐Ungarischen Monarchie in der Presse
  41. Herausgeber und Beiträger(innen)