
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
The Merchant of Venice
About this book
The Merchant of Venice is a 16th century play byWilliam Shakespearein which a merchant in Venice must default on a large loan provided by an abusedJewishmoneylender. It is believed to have been written between 1596 and 1599. Though classified as acomedyin theFirst Folioand sharing certain aspects with Shakespeare's otherromantic comedies, the play is perhaps most remembered for its dramatic scenes, and is best known forShylockand the famous "Hath not a Jew eyes?" speech. Also notable isPortia's speech about "the quality of mercy".
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weâve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere â even offline. Perfect for commutes or when youâre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access The Merchant of Venice by William Shakespeare in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literatur & Shakespeare-Drama. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
Topic
LiteraturSubtopic
Shakespeare-DramaThe Merchant of Venice
William Shakespeare
Table of Contents
Characters of the Play
Act I
Scene I. Venice. A street.
Scene II: Belmont. A room in Portiaâs house.
Scene III. Venice. A public place.
Act II
Scene I. Belmont. A room in Portiaâs house.
Scene II. Venice. A street.
Scene III. The same. A room in Shylockâs house.
Scene IV. The same. A street.
Scene V. The same. Before Shylockâs house.
Scene VI. The same.
Scene VII. Belmont. A room in Portiaâs house.
Scene VIII. Venice. A street.
Scene IX. Belmont. A room in Portiaâs house.
Act III
Scene I. Venice. A street.
Scene II. Belmont. A room in Portiaâs house.
Scene III. Venice. A street.
Scene IV. Belmont. A room in Portiaâs house.
Scene V. The same. A garden.
Act IV
Scene I. Venice. A court of justice.
Scene II. The same. A street.
Act V
Scene I. Belmont. Avenue to Portiaâs house.
List of Illustrations
[view slideshow ]
âTill I see my ring, I will not again look upon your faceâ
âI will collect the Ducats and follow you as speedily as may beâ
âDo you not remember, Lady, a venetian, a young soldier?â
âLook to my house â yes, look to it wellâ
âTake this packet,â she cried
âThe Duke shall grant me Justiceâ
âHere choose I. Joy be the consequenceâ
âA pound of that same Merchantâs flesh is yoursâ
Characters of the Play
The Duke of Venice.
The Prince of Arragon and The Prince of Morocco, suitors to Portia.
Antonio, a merchant.
Bassanio, his friend.
Salanio, Salarino, and Gratiano, friends to Antonio and Bassanio.
Lorenzo, in love with Jessica.
Shylock, a rich Jew.
The Prince of Arragon and The Prince of Morocco, suitors to Portia.
Antonio, a merchant.
Bassanio, his friend.
Salanio, Salarino, and Gratiano, friends to Antonio and Bassanio.
Lorenzo, in love with Jessica.
Shylock, a rich Jew.
Tubal, a Jew, his friend.
Launcelot Gobbo, a clown, servant to Shylock.
Old Gobbo, father to Launcelot.
Leonardo, servant to Bassanio.
Balthasar and Stephano, servants to Portia.
Launcelot Gobbo, a clown, servant to Shylock.
Old Gobbo, father to Launcelot.
Leonardo, servant to Bassanio.
Balthasar and Stephano, servants to Portia.
Portia, a rich heiress.
Nerissa, her waiting-maid.
Jessica, daughter to Shylock.
Nerissa, her waiting-maid.
Jessica, daughter to Shylock.
Magnificoes of Venice, Officers of the Court of Justice, Gaoler, Servants, and other Attendants.
Act I
Scene I. Venice. A street.
Enter Antonio, Salarino, and Salanio
Antonio In sooth, I know not why I am so sad:
It wearies me; you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff âtis made of, whereof it is born,
I am to learn;
And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.
It wearies me; you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff âtis made of, whereof it is born,
I am to learn;
And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.
Salarino Your mind is tossing on the ocean;
There, where your argosies with portly sail,
Like signiors and rich burghers on the flood,
Or, as it were, the pageants of the sea,
Do overpeer the petty traffickers,
That curtsy to them, do them reverence,
As they fly by them with their woven wings.
There, where your argosies with portly sail,
Like signiors and rich burghers on the flood,
Or, as it were, the pageants of the sea,
Do overpeer the petty traffickers,
That curtsy to them, do them reverence,
As they fly by them with their woven wings.
Salanio Believe me, sir, had I such venture forth,
The better part of my affections would
Be with my hopes abroad. I should be still
Plucking the grass, to know where sits the wind,
Peering in maps for ports and piers and roads;
And every object that might make me fear
Misfortune to my ventures, out of doubt
Would make me sad.
The better part of my affections would
Be with my hopes abroad. I should be still
Plucking the grass, to know where sits the wind,
Peering in maps for ports and piers and roads;
And every object that might make me fear
Misfortune to my ventures, out of doubt
Would make me sad.
Salarino My wind cooling my broth
Would blow me to an ague, when I thought
What harm a wind too great at sea might do.
I should not see the sandy hour-glass run,
But I should think of shallows and of flats,
And see my wealthy Andrew dockâd in sand,
Vailing her high-top lower than her ribs
To kiss her burial. Should I go to church
And see the holy edifice of stone,
And not bethink me straight of dangerous rocks,
Which touching but my gentle vesselâs side,
Would scatter all her spices on the stream,
Enrobe the roaring waters with my silks,
And, in a word, but even now worth this,
And now worth nothing? Shall I have the thought
To think on this, and shall I lack the thought
That such a thing bechanced would make me sad?
But tell not me; I know, Antonio
Is sad to think upon his merchandise.
Would blow me to an ague, when I thought
What harm a wind too great at sea might do.
I should not see the sandy hour-glass run,
But I should think of shallows and of flats,
And see my wealthy Andrew dockâd in sand,
Vailing her high-top lower than her ribs
To kiss her burial. Should I go to church
And see the holy edifice of stone,
And not bethink me straight of dangerous rocks,
Which touching but my gentle vesselâs side,
Would scatter all her spices on the stream,
Enrobe the roaring waters with my silks,
And, in a word, but even now worth this,
And now worth nothing? Shall I have the thought
To think on this, and shall I lack the thought
That such a thing bechanced would make me sad?
But tell not me; I know, Antonio
Is sad to think upon his merchandise.
Antonio Believe me, no: I thank my fortune for it,
My ventures are not in one bottom trusted,
Nor to one place; nor is my whole estate
Upon the fortune of this present year:
Therefore my merchandise makes me not sad.
My ventures are not in one bottom trusted,
Nor to one place; nor is my whole estate
Upon the fortune of this present year:
Therefore my merchandise makes me not sad.
Salarino Why, then you are in love.
Antonio Fie, fie!
Salarino Not in love neither? Then let us say you are sad,
Because you are not merry: and âtwere as easy
For you to laugh and leap and say you are merry,
Because you are not sad. Now, by two-headed Janus,
Nature hath framed strange fellows in her time:
Some that will evermore peep through their eyes
And laugh like parrots at a bag-piper,
And other of such vinegar aspect
That theyâll not show their teeth in way of smile,
Though Nestor swear the jest be laughable.
Because you are not merry: and âtwere as easy
For you to laugh and leap and say you are merry,
Because you are not sad. Now, by two-headed Janus,
Nature hath framed strange fellows in her time:
Some that will evermore peep through their eyes
And laugh like parrots at a bag-piper,
And other of such vinegar aspect
That theyâll not show their teeth in way of smile,
Though Nestor swear the jest be laughable.
Enter Bassanio, Lorenzo, and Gratiano
Salanio Here comes Bassanio, your most noble kinsman,
Gratiano and Lorenzo. Fare ye well:
We leave you now with better company.
Gratiano and Lorenzo. Fare ye well:
We leave you now with better company.
Salarino I would have stayâd till I had made you merry,
If worthier friends had not prevented me.
If worthier friends had not prevented me.
Antonio Your worth is very dear in my regard.
I take it, your own business calls on you
And you embrace the occasion to depart.
I take it, your own business calls on you
And you embrace the occasion to depart.
Salarino Good morrow, my good lords.
Bassanio Good signiors both, when shall we laugh? say, when?
You grow exceeding strang...
You grow exceeding strang...
Table of contents
- Avvio