El Jazz habla español
eBook - ePub

El Jazz habla español

  1. English
  2. ePUB (mobile friendly)
  3. Available on iOS & Android
eBook - ePub

El Jazz habla español

About this book

Questo libro fa parte di un progetto – inaugurato nel 2010 con i due volumi Jazz is a woman e Speak jazzmen (ed. EDUCatt) – che raccoglie delle significative testimonianze sulla musica sotto forma di intervista in lingua originale dei jazzisti più celebri del mondo. Questa monografia, dedicata al jazz spagnolo e latino-americano, pone delle domande a schema fisso a molti dei protagonisti del genere – tra i quali Baca, Beilinson, Camilo, Colina, Delta, Dono, Fonseca, Galán, Jimenez, Lopez, Oviedo, Rivera, Saba, Serrano e molti altri – indagando sugli aspetti professionali, biografici, culturali e prettamente musicali che spaziano anche verso la riflessione filosofica sul genere.
La particolarità è che anche musicisti noti, più strettamente legati a generi popolari come ad esempio il flamenco, trovano nel jazz una forma di espressione musicale capace di sintetizzare più generi: «el jazz es una de las pocas músicas del siglo XX que puede dialogar con otros lenguajes sonoros, aceptarlos y reinventarlos de formas siempre nuevas y seductras». A questo proposito Paco de Lucía parla del jazz come una forma di arte contemporanea che permette di sperimentare la libertà in musica e di dare sfogo alla creatività. E sono molti i musicisti che vedono nel jazz una forma d'arte in quanto «forma d'expresión», come afferma Yara Beilinson. Tra i contaminatori del genere il pianista argentino Diego Schissi, legato al tango ma capace di travalicare gli schemi fissi perché l'unica cosa importante in musica è «que sea onesta, que refleje la humanidad de quienes la hacen. Y el tango es, antes que nada, música».
Tra gli interrogativi rivolti alcuni cercano risposta alla censura subita dal jazz ad opera delle dittature; a proposito Miguel Ángel Chastang ricorda che in Spagna franchista una legge vietava espressamente i ritmi «osceni e ossessivi» della batteria ed erano proibite le sincopi.
Il volume offre al lettore un panorama vario e ricco sulla musica jazz con riflessioni sulla situazione attuale della musica e testimonianze sul passato, offrendo diversi spunti di ascolto e approfondendo le carriere artistiche e le esperienze musicali dei protagonisti del jazz, che in questa occasione, suonano español.
Velania La Mendola

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access El Jazz habla español by Guido Michelone in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Media & Performing Arts & Music. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Luis, ¿puedes contarnos brevemente tu carrera musical?
Comencé con la música de niño. A los diecisiete años, en México, comencé a estudiar seriamente la flauta, y a los veintitrés el saxofón. Toqué en grupos folklóricos y de música latina. De regreso a la Argentina (1985) me volqué al estudio del jazz y la improvisación. Luego de veinticinco años toqué y estudié con grandes músicos. Tengo cinco discos grabados como líder y muchos como sideman. Viajo con mi cuarteto por América y Europa regularmente, en giras, festivales, teatros y clubs de jazz.
¿Qué recuerdos te han quedado de tu experiencia con el disco En las nubes?
Es el tercer disco que grabo con los mismos músicos de mi cuarteto y cada vez es más fluido el entendimiento. Creo que se plasma en el resultado de la grabación.
¿Cuáles son los mejores discos de jazz que has escuchado en tu vida? ¿Y los mejores álbumes de jazz latino?
No escucho jazz latino, y creo que A Love Supreme, Coltrane Legacy, Jimmy Giufre Trio, Adam’s Apple, y tantos otros.
¿Para ti, Luis, tu música es jazz, o latin-jazz, o Argentinian-jazz?
Una especie de jazz con muchas influencias.
Luis, como músico, ¿qué es el jazz?
Para mí el jazz es el afroamericano, y todo lo demás es algo alrededor, donde hay libertades de improvisar y aparece la personalidad de cada músico.
¿Qué solistas son los que más te han influenciado y los que en general prefieres?
John Coltrane, Joe Henderson y Wayne Shorter.
¿Existe una identidad propia del jazz latinoamericano?
No lo sé.
¿Cómo fue la dictadura de Videla y de Galtieri respecto al jazz? ¿Existía una censura?
Durante la dictadura se aniquiló a la parte más creativa de la juventud. Esto afectó a todas las artes, y en el jazz se nota en la ausencia de una generación de músicos. Yo, por ejemplo, estuve exiliado en esos años y hoy todos mis colegas tienen diez o veinte años menos que yo.
¿Existen jóvenes jazzistas en Latinoamérica que merezcan atención también en el resto de Europa y del mundo?
Por supuesto, y hay muchos y muy creativos.
¿Nos podrías hablar de tus actuales proyectos para el presente y el futuro?
En el mes de noviembre del 2010 estaré de gira con mi cuarteto por Europa presentando mi disco En las nubes.
Calixto, ¿puedes contarnos brevemente tu carrera musical?
Mi carrera la comencé desde muy pequeño, tocando ya a los cuatro años con músicos importantes como Rubén González, El Guajiro Mirabal, en la orquesta del Cabaret Parisien del Hotel Nacional, y la radio y la TV. Comencé los estudios musicales a los ocho años, me gradué de baterista y percusionista, y de ahí hasta hoy he trabajado en casi todo el mundo en los festivales de jazz más importantes, en galas, conciertos y teatros. He tocado en las mejores bandas cubanas y con los más grandes músicos a nivel mundial, Gonzalo Rubalcaba, Danilo Pérez, David Sánchez, Ray Barreto, Giosvani Hidalgo, Horacio «el Negro» Hernández, Luis Conte, Tata Guines, Paquito D’Rivera, y muchos más, además de hacer más de setenta grabaciones hasta el día de hoy.
¿Qué recuerdos tienes de tu experiencia italiana con Gingembre Band?
Una de las últimas fue el disco con Maurizio Brunod (guitarra). Fue una experiencia muy «grande» tocar con grandes músicos del jazz italiano, y sobretodo mantener mi estilo latino en el jazz, cosa que así me lo pidió Maurizio. Fue genial y el disco creo que es muy bueno, y se ha trabajado poco con él.
¿Para ti, Calixto, tu música es jazz, o latin-jazz, o Cuban-jazz?
Me gustan todos los estilos, ya que también toco pop con una banda sueca, pero mi estilo preferido es el «jazz cubano», que es el verdadero latin-jazz según los grandes maestros de la música a nivel mundial.
Calixto, como músico, ¿qué es el jazz?
El jazz es la forma o estilo de expresar el sentimiento y la música de siempre.
¿Crees justo hablar del jazz como de una forma de arte contemporáneo?
¡No, no es arte contemporáneo! ¡Así lo creo!
¿Qué percusionistas o baterías son los que más te han influenciado y los que en general prefieres?
Los bateristas que más me han influenciado son Ignacio Berroa, Guillermo Barreto, Vinnie Colaiuta, Steve Gadd y José Luís Quintana «Changuito».
¿Eres amigo de Gonzalo Rubalcaba?
Tengo el placer de conocer a Gonzalo desde niño, además de tocar junto a él, y también de compartir y conocer personalmente a Hernán López Nuza, Bobby Carcaces, Arturo Sandoval (trabajé en su banda en Cuba, aunque poco tiempo), Chucho Valdés, Bebo Valdés, y una lista interminable de músicos, los cuales estudiamos en la Escuela Nacional de Arte y después trabajamos juntos, como el caso de Adalberto Álvarez, José Luis Cortés «el Tosco» (Adalberto Álvarez y su son, Ng Labanda), donde toqué durante siete y seis años, Isaac Delgado... En fin, creo que a casi todos.
¿Existe una identidad propia del jazz de Cuba?
Sí, creo que en Cuba existe una identidad. Lo escuchamos en la manera de tocar que tenía Emiliano Salvador o en los pioneros del jazz cubano, como son los casos de Pedro Juztiz «Peruchín», Frank Emilio Flynn, Mario Bauza, Chucho Valdés con su quinteto de jazz, o en los amigos Quinteto de Jazz Cubano de los años 50.
¿Cómo fue la dictadura de Batista respecto al jazz? ¿Existía una censura o un desprecio hacia la música de los negros?
Verdaderamente no recuerdo bien si en los años de Fulgencio Batista pasó eso, pero en Cuba en esa época se tocaba de todo y no creo que había racismo musical, ya que en los night-clubs, en los casinos, se tocaba todo tipo de género.
¿Cuál es la situación actual del jazz en la isla de Cuba?
El jazz en Cuba tiene un gran movimiento y hay grandes músicos, y muy jóvenes por cierto, tocando muy pero muy bien, aunque la atención es mínima.
¿Y la música en Cuba?
En este momento de boom del regetón, es lo que más se escucha en Cuba, aparte que la radiodifusión es pésima. Y no se le da promoción a todos. La identidad está un poco lejos del gusto que se ha impuesto en Cuba.
¿Hay jóvenes jazzistas en Cuba y en Latinoamérica que merezcan atención también en el resto de Europa y del mundo?
Sí, creo que hay músicos de jazz en Cuba y América Latina que necesitan que se conozcan en el mundo.
¿Nos podrías hablar, Calixto, de tus actuales proyectos para el presente y el futuro?
Los conciertos que me quedan con mi quinteto y trío de jazz cubano, o jazz latino, como así se anuncian aquí en Europa, las giras con Afro-Cuban All Stars por Malasia, Singapur y Canadá para lo que queda de año, la grabación de un programa de TV en La Habana con mi hijo Yulien, «otro genio» de la percusión en Cuba, y mi segundo disco de jazz latino, que espero tenerlo listo en diciembre o a principios del 2010, ya que tengo muchos compromisos internacionales que cumplir y son varios proyectos, incluyendo este de «Mauri» (Brunod) del cual estoy muy feliz. Además, el 30 de agosto tocamos en el festival «Musica sulle Bocche» en Cerdeña. Y el 2011, seguir pidiéndole a Dios salud y mucho, pero mucho trabajo.
Kat, ¿puedes contarnos brevemente tu carrera musical?
Estudié música en la universidad y me gradué con un Bachelor’s en Jazz Studies and Performance en la San José State University. Antes de graduarme allí, estudié flauta clásica en UCLA. La música siempre ha sido una gran parte de mi vida. A una edad muy joven (dieciocho años) me casé. Estuve todavía estudiando en la universidad, pero quería empezar una familia y entonces nos mudamos a San José para estar más cerca de mi familia. Después de cinco años, y con dos niños pequeños, me divorcié y me encontré sola, y con la necesidad de trabajar fuera de la música para poder tirar adelante con mis hijos. Durante muchos años trabajé de camarera en un restaurante y después como diseñadora gráfica para una empresa grande. Durante todo este tiempo seguía cantando en varios conjuntos. Cuando mi hijo menor estuvo a punto de graduarse en la universidad, decidí que podía por fin realizar mi sueño de dedicarme a la música. En noviembre del 2006 dejé mi t...

Table of contents

  1. Índice
  2. Introducción
  3. Kiko Aguado España – guitarra
  4. Juan de Diego España - trompeta
  5. Nani García España – piano
  6. Luis Nacht México, Argentina – saxo tenor
  7. Roberto Somoza España – saxo alto
  8. Bibliografía
  9. Información