Fremde Historien
eBook - PDF

Fremde Historien

Untersuchungen zur Überlieferungs- und Rezeptionsgeschichte französischer ErzĂ€hlstoffe im deutschen SpĂ€tmittelalter

  1. 225 pages
  2. English
  3. PDF
  4. Available on iOS & Android
eBook - PDF

Fremde Historien

Untersuchungen zur Überlieferungs- und Rezeptionsgeschichte französischer ErzĂ€hlstoffe im deutschen SpĂ€tmittelalter

About this book

Am Modell der verschiedenen Fassungen des Melusineromans untersucht die Studie vergleichend die Bedingungen literarischer Produktion und Rezeption im französischen und deutschen SpĂ€tmittelalter. Zugleich werden grundsĂ€tzliche Fragen nach den sprachlichen, rĂ€umlichen, personellen und institutionellen Voraussetzungen verfolgt, unter denen sich die mittelalterliche Aneignung französischer ErzĂ€hlstoffe im deutschen Sprachraum vom 12. bis zum 16. Jahrhundert vollzieht. Dabei zeigt sich, daß eine Reihe bisher geltender Forschungsmeinungen (etwa in bezug auf die Verbreitung von Sprachkenntnissen im deutschen Hochadel, die Rolle der Kleriker beim Literaturaustausch oder die geographisch begrĂŒndete Annahme einer Vorreiterrolle des Westens) grundlegend zu revidieren sind. Der methodische Ansatz bei den spezifischen Erscheinungsformen mittelalterlicher Texte und den besonderen Bedingungen ihrer Existenz, der im Fall der »Melusine« nicht nur einen Einblick in die Handschriftenkultur des ausgehenden Mittelalters, sondern auch in die vielfĂ€ltigen VerĂ€nderungsprozesse bei Eintritt des Romans in den Druck erlaubt, geht von der Überzeugung aus, daß zu einer umfassenden kulturgeschichtlichen Erforschung des deutsch-französischen Literaturtransfers im Mittelalter nicht nur die philologische Analyse der adaptierten Texte im Hinblick auf stoffliche und stilistische Übernahmen gehört, sondern ebenso eine buchgeschichtliche Untersuchung der Überlieferungszeugen.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Fremde Historien by Martina Backes in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & European Literary Criticism. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Table of contents

  1. Vorwort
  2. I. Kultureller Austausch im Mittelalter
  3. 1. Zur Situation der Forschung
  4. 2. Das SpĂ€tmittelalter als »Zeitalter der Übersetzungen, Bearbeitungen, Adaptionen«
  5. 3. Eine Fee macht Karriere. Der Melusineroman auf dem Weg von der sĂŒdwestfranzösischen Lokalsage zum Stoff der Weltliteratur
  6. II. Voraussetzungen
  7. 1. Si dĂ»hte ir sprĂąche seltsoene, sĂŽ sĂŒeze und sĂŽ höveschlich Französischkenntnisse in Deutschland
  8. 2. WĂ€lsch lĂąsen sie dĂą vil – Französische BĂŒcher in Deutschland
  9. 3. Geographische Schwerpunkte
  10. III. Überlieferung und Rezeption französischer Romane in Deutschland am Beispiel der â€șMelusineâ€č
  11. 1. Die Textzeugen
  12. Jean d’Arras
  13. Coudrette
  14. ThĂŒring von Ringoltingen
  15. 2. Die Ausstattung der Handschriften
  16. 2.1. Beschreibstoff – Format – Seitengestaltung
  17. 2.2. Optische Gliederungssignale und Orientierungshilfen fĂŒr Leser
  18. 2.3. Du lisible au visible: Zur Rolle der Bilder
  19. 3. Text und Kontext – Die Überlieferungsgemeinschaften
  20. 4. Auftraggeber und Publikum
  21. IV. Das Weiterleben der Texte im Druck
  22. AbkĂŒrzungen
  23. Literaturverzeichnis
  24. Abbildungsnachweise
  25. Register