1 The Wanderings of Oisin (1889) â Themes of the Embittered Heart
George Watson seems correct in his observation that âThough born into the Protestant Church of Ireland, Yeats quite early discovered that he was not or could not be at all orthodox. Yet he had an essentially religious temperamentâ.1 As Materer has pointed out, it was the ârationalism of the ageâ that âhad deprived him of his childhood faithâ.2 Materer shows that it was this void that caused Yeats to declare that he had made âa new religionâŠof a fardel of stories, and of personages, and of emotionsâ.3 Foster, like Eliot, has also suggested that Yeatsâ Protestant background helped to facilitate his easy transition into the occult, steeped as it was in superstition and Freemasonry.4 Materer points out that Yeats first became aware of supernatural experiences from ghost stories he heard as a child and the Irish myths and folk tales later recounted in The Celtic Twilight (1893).5
As is well documented, in 1885 Yeats and his friends formed a Hermetic Society to discuss theosophical and hermetic ideas. At their request they received a visit from the Indian theosophist Brahmin Mohini Chatterji, and the encounter left a lasting impression on young Yeats. However, despite Charles Johnston and Claude Wright obtaining a charter to inaugurate an official Dublin lodge of the Theosophical Society in 1886, Yeats declined to join, though he was closely associated with it.6 The Dublin of young Yeats also included the Contemporary Club, where he met the founder of the Gaelic League, Douglas Hyde.
Son of the artist John Butler Yeats, the fledgling poet arrived at the first Hermetic Society meeting already nurtured on a diet of poetry that informed his own ideas and helped to frame his imaginative sense. With Blake and Shelley chief among his Romantic influences, it was Yeats who,
when we first made our society, proposed for our consideration that whatever the great poets had affirmed in their finest moments was the nearest we could come to an authoritative religion, and that their mythology, their spirits of water and wind were but literal truth.7
The idea of spirits as âliteral truthâ was engrained in Yeats from his earliest years in the form of Irish folklore. Folklore itself, as SinĂ©ad Garrigan Mattar has pointed out, was not Yeatsâ primary objective. His chief concern was âto reach the heart of the occult mystery that folklore seemed concurrently to reveal and obscureâ.8 In fact, folklore, Romantic mythology and organised mythology were all equally qualified for Yeats to adopt as âliteral truthâ. Thus, Yeats as âthe last Romanticâ is inextricable from Yeats as full-blooded mystic.9
The suspension of disbelief and the grounding of the imagination and all attendant mythology within reality were hallmarks of the poet that began early. The geographical reach of his early poetry is characterised by Ireland, as well as influences from Spain, India and Arcadia in some early poems. However, The Wanderings of Oisin, the long poem which Yeats initially penned between 1886 and 1887, and published in 1889, would be clothed in a distinctly Irish mythological attire reminiscent of Samuel Ferguson.
Foster reads Oisin as containing a âsuperior quality and manipulation of metreâ that placed it above earlier dramatic narratives such as Mosada, The Seeker and Time and the Witch Vivien.10 Foster seems on point to recognise that despite the Gaelic theme of the poem, Yeatsâ Romantic leanings are fully evident in this period, suggesting that âif Jeremiah Callanan and Ferguson are echoed, so are Shelley, Pre-Raphaelitism and William Morrisâ.11 Yeats provided a brief account of the sources of Oisin to the editor of the Spectator in July 1889, following a review in which the reviewer had questioned where it may have developed from.12 The long poem arose from multiple sources, such as the Middle Irish dialogues of Saint Patrick and Oisin, the Transactions of the Oissianic Society (1854â1863) in Vol. 1 and Michael Comynâs âThe Lady of Oisin in the Land of Youthâ.13
In context of the Irish sources and setting of the poem, the Ireland of Oisin is bound to TĂr na nĂg (the Country of the Young), which Yeats adapted to comprise âthree phantom islandsâ.14 Thus the geography of the poem is presented as partly grounded in reality and partly in the imagination. As such the journey of Oisin establishes the illusion of travel from ârealâ to âunrealâ, with a final return to the ârealâ. The effect, as with the âplay within a playâ, is to present the imagined real as if it were truly ârealâ. This in turn results in a world in which the pagan Oisin is conversant with the Christian idea of Patrick, although the tale that Oisin unfurls is presented as predating Christianity, a formula that would later inform the nature of Yeatsâ Rose symbolism.
Indeed, Oisin harbours embryonic forms of many of the ideas that Yeats would go on to develop. His approach to symbols would allow his work, in one sense, to retain its sense of a fixed, central core, while the outer symbols were free to evolve. As we shall see, it was the inner, secret dialogue that the outer symbols were rooted in and provided their outer sense of closed bafflement and enigma. As key holder, Yeats is hard at work in this poem to load it with the embryonic symbolic forms that, though shadows here, would unfold to ultimately show forth the flowering of their full nature. For example, the symbol of the island, interchangeable for Ireland itself of course, can be interpreted as a heart that the poet established in this period. Yeats would later identify water as lunar, indicative of âall that is simple, popular, traditional, emotionalâ.15 The island, and the island dweller amid the water, is at the heart of these elements from the beginning for Yeats.
In February 1889 Yeats had recognised that Oisin needed âan interpreterâ, summarising the three incompatible things (islands) that man is always seeking in vain. He names them as âinfinite feeling, infinite battle, infinite repose â hence three islandsâ.16 As âThe Circus Animalsâ Desertionâ would revisit, the three islands man is eternally seeking in his heart are a vapour, and ultimately, of course, the quest ends in a defeat by time. Nevertheless, the wholly Romantic quest poem that Yeats described as the âasylum for my Affectionsâ formed an imagined world where the supernatural is distinct from the rational that Yeats had already rejected by this point. The limit of the rational is defined by the specifically grey shore at the edge of the sea. The âgroundâ of the poem is the imagination, the sea over which Oisin, the âsea-riderâ, rides to the eternal Heart of all.17
Time is also utterly displaced in this centre: âI know not if days passed or hoursâ.18 The rational recedes amid the sound of Niamhâs âunhuman soundâ.19 They gallop past the âhornless deerâ, the âphantom houndâ (that is âpearly whiteâ with âone red earâ) and the âbeautiful young manâ following the âladyâ with the âapple of goldâ.20 The symbolism here, which understandably left the initial readers of the poem somewhat perplexed, indicates firstly the desire of a man (symbolised by the houndsâ pursuit) for a woman (symbolised by the hornless deer). The white hound indicates the Country of the Young in that it is the white inversion of the black hound which symbolises death. Its red ear suggests life and passion. âThe golden apples of the sunâ would later appear in âThe Song of Wandering Aengusâ, where it is contrasted with the âsilver apples of the moonâ.21 The golden and silver apples indicate the alchemy of male (sun-king) and female (moon-queen), with the Irish god of love, Aengus, pursuing. Having seen these phantoms, Oisin begins to question what they signify. Howev...