![]()
ACT ONE
The BASOVSā summer villa. A large room, serving as both dining room and drawing room. Upstage left, an open door leads to BASOVās study; a door on the right leads to his wifeās room. These rooms are separated by a corridor, the entrance to which is hung with dark portiĆØre curtains. At stage right is a window and a wide door opening out onto a veranda, and at stage left, two windows. In the centre of the room stands a large dining table, and there is a grand piano facing the study door. The other furniture is of wicker, all except a large sofa, with a grey dust cover, beside the entrance to the corridor. It is evening. BASOV is sitting at a desk in his study, behind a reading-lamp with a green shade. He is writing, facing sideways towards the door, and now and again turning his head to peer at something in the darkness of the large room, humming quietly to himself. VARYA emerges soundlessly from her own room, lights a match, holds it up in front of her, and looks around. The flame goes out. As she makes her way quietly towards the window in the darkness, she knocks against a chair.
BASOV. Whoās that?
VARYA. Itās me.
BASOV. Oh . . .
VARYA. Did you take the candle?
BASOV. No.
VARYA. Ring for Sasha.
BASOV. Has Vlas arrived yet?
VARYA (beside the veranda door). I donāt know.
BASOV. This is a ridiculous house. Electric bells all over the place, and great gaps in the walls . . . the floor creaks . . . (Hums a cheerful tune.) You still there, Varya?
VARYA. Iām here.
BASOV gathers up his papers and puts them away.
BASOV. Is your room draughty?
VARYA. Yes, it is.
BASOV. You see?
SASHA enters.
VARYA. Sasha, bring a light.
BASOV. Sasha, is Vlas Mikhailovich here yet?
SASHA. No, not yet.
SASHA goes out and returns with a lamp, which she places on the table beside the armchair. She cleans out the ashtray, and straightens the cloth on the dining table. VARYA lets down the blind, takes a book from the shelf, and sits in the armchair.
BASOV (good-naturedly). Heās got a bit careless of late, Vlas has. And lazy. This past while back heās been acting . . . well, rather oddly. And thatās a fact.
VARYA. Would you like some tea?
BASOV. No, Iām going to the Suslovsā.
VARYA. Sasha, run over to Olga Alexeyevnaās. See if sheāll come and have tea with me.
Exit SASHA.
BASOV (tidies his papers away into the desk). Well, thatās that finished. (Emerges from his study, stretching himself.) You might have a word with him, Varya ā tactfully, you know . . .
VARYA. About what?
BASOV. Well, you know . . . about being a bit more . . . conscientious . . . more attentive to his duties . . . donāt you think?
VARYA. Iāll speak to him. I just donāt think you should talk about him like that . . . not in front of Sasha . . .
BASOV (looking round the room). Oh, thatās nonsense. You canāt hide anything from the servants, you know. Itās so bald in here! Varya, we really must cover up these bare walls with something. Some sort of framed . . . oh, I donāt know ā pictures, or whatever. Itās not exactly cosy, is it. Anyway, Iām off. Now, give me your paw . . . Mm . . . youāre rather cold with me, you know ā a bit off-hand. And youāve got such a bored expression, whyās that? Come on, tell me.
VARYA. Arenāt you in a hurry to get to the Suslovsā?
BASOV. Yes, Iāve got to go. I havenāt played chess with him for ages. And I havenāt kissed your little paw for ages either . . . now, whyās that? Thatās odd, isnāt it.
VARYA (trying not to smile). Well, weāll just have to postpone our little talk about my moods until you have more free time. I mean, itās not important, is it?
BASOV. No, of course not. I just thought . . . well, maybe . . . Youāre a wonderful woman, Varya . . . intelligent, sincere . . . and so forth. I mean, if you had anything against me, youād say, wouldnāt you. Thereās a sort of glint in your eye, now whyās that? Arenāt you feeling well?
VARYA. No, Iām fine.
BASOV. You know, you need something to keep you busy, my dear. Youāre forever reading ā you read far too much. And anything done to excess is harmful ā thatās a fact.
VARYA. Yes, well, just donāt lose sight of that fact when youāre drinking at Suslovās.
BASOV (laughing). TouchĆ©! I tell you, though, these spicy modern booksāll do you more harm than wine, and thatās the truth. Theyāre like a drug ā thereās something narcotic about them. And the people who write them are a bunch of neurotics. (Yawns.) Anyway, weāll soon have a visit from what children would call āa real live writerā. I wonder what heās like now. Probably full of himself. All these celebrities are terribly conceited . . . I mean, theyāre not normal, are they. Look at Kaleria ā sheās not normal, though God knows, you could hardly call her a writer. Sheāll be delighted to see Shalimov. Be a good thing if she married him, frankly. Sheās too old, though. Mm, yes ā getting on a bit. And always moaning, as if sheād chronic toothache. Not exactly a beauty, either.
VARYA. You know, you go over the score at times, Sergei.
BASOV. Really? Well, it doesnāt matter, thereās just the two of us. Yes, I suppose I do like to talk . . . (A dry cough is heard behind the curtain.) Whoās that?
SUSLOV (offstage). Itās me.
BASOV (going to meet him). And I was just on my way to your place!
SUSLOV (greets VARYA in silence). Letās go, then. I was coming to fetch you. You werenāt in town today, no?
BASOV. No. Why?
SUSLOV (with a wry smile). Well, it seems that assistant of yours won two thousand roubles at the club.
BASOV. Oho!
SUSLOV. Yes, off some extremely drunk merchant . . .
VARYA. You always say that.
SUSLOV. Say what?
VARYA. That . . . that he won some money, and you stress the fact that it was off a drunk.
SUSLOV (grinning). No, I donāt.
BASOV. Whatās so special about that? I mean, itās not as if heād said Zamyslov got the merchant drunk first, and then fleeced him ā now, that wouldāve been a pretty nasty business. Anyway, letās go, Pyotr. Varya, when Vlas arrives . . . Aha! The man himself!
VLAS enters, carrying a battered briefcase.
VLAS. What, did you miss me, dear patron? Thatās nice to know. (To SUSLOV, in a mock-threatening tone.) Youāre being sought out, sir, by some new arrival. Heās going round all the villas, asking everybody where you live, in a very loud voice. (Goes up to his sister.) Hello, Varya.
VARYA. Hello.
SUSLOV. Oh, damn! Thatāll be my uncle.
BASOV. So, this isnāt a good time to come over?
SUSLOV. Yes, yes, why not? You donāt imagine Iāll enjoy being stuck with an uncle I hardly know. I havenāt seen him in ten years.
BASOV (to VLAS). Come into my room . . . (Takes VLAS into his study.)
SUSLOV (lighting up a cigarette). Why not come over to our place, Varvara Mikhailovna?
VARYA. No, no . . . This uncle of yours, is he poor?
SUSLOV. No, heās quite well off. A rich man. You think itās only poor relations I donāt like?
VARYA. I donāt know.
SUSLOV (irritated, clearing his throat). You know, that Zamyslovās going to get Sergei into trouble one of these days, you wait and see! Heās a real villain. Donāt you agree?
VARYA. (calmly). I donāt think I want to discuss him with you.
SUSLOV. Oh, well ā weāll leave it at that. (A pause.) You know, you make a thing out of being blunt ā a bit of an act, I think. But watch out, itās a difficult part to play . . . to make even a half-decent job of it you need lots of character ā it takes guts, and brains. You donāt mind me saying this?
VARYA. No.
SUSLOV. What, youāre not going to argue? Maybe because deep down you agree with me?
VARYA (simply). Iām no good at arguing . . . I canāt even speak.
SUSLOV (gloomily). Donāt take offence. I just find it hard to accept that there are people in this world, with the courage to be themselves.
SASHA (enters). Olga Alexeyevna says sheāll be over soon. Shall I put on the tea?
VARYA. Yes, please.
SASHA. And Nikolai Petrovich is here. (Goes out.)
SUSLOV (going up to the study door). Sergei, will you be long? Iām going . . .
BASOV. Iāll be out in a minute!
ZAMYSLOV (enters). Greetings, dear lady! Pyotr Ivanovich, good evening!
SUSLOV (coughing). Charmed, Iām sure. Well, arenāt you the giddy creature!
ZAMYSLOV. Oh, the complete lightweight! Light-hearted, light-headed, light in pocket.
SUSLOV (with heavy irony). Heart and head, yes, I wonāt dispute that, but they say you fleeced somebody at the club . . .
ZAMYSLOV (mildly). I won some money, thatās all. You say āfleecedā about card sharps.
VARYA. Weāre always hearing sensational stories about you. They say thatās the fate of all exceptional people.
ZAMYSLOV. Well, when I hear the gossip about myself, Iām almost convinced I am ...