Les Liaisons Dangereuses
eBook - ePub

Les Liaisons Dangereuses

or Letters Collected in a Private Society and Published for the Instruction of Others

  1. 304 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Les Liaisons Dangereuses

or Letters Collected in a Private Society and Published for the Instruction of Others

About this book

Daring, original, and highly erotic, this famous French epistolary novel explores the moral ambiguities of love and revenge. Les Liaisons Dangereuses (Dangerous Liaisons) created a succès de scandale upon its 1782 publication. More than two centuries later, this dark tale of calculating seduction and betrayal retains its grip on the popular imagination, thanks in part to its adaptations for stage and screen.
Set in the final days of the ancien régime, Les Liaisons offers a revealing portrait of decadence among the French aristocracy on the eve of the Revolution. Its series of intimate letters chronicles the amorous adventures of the Marquise de Merteuil and the Vicomte de Valmont. Clever, wealthy, and bored, they amuse themselves by devising a game that uses sex to humiliate other members of their social circle. No winners emerge from their battles, in which the innocent suffer alongside the guilty.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Les Liaisons Dangereuses by Choderlos de Laclos, Ernest Dowson in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Classics. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Year
2012
Print ISBN
9780486452456
eBook ISBN
9780486153681

PART I

1. Cécile Volanges to Sophie Carnay, at the Ursulines of . . .

You see, my dear friend, that I keep my word to you, and that bonnets and frills do not take up all my time; there will always be some left for you. However, I have seen more adornments in this one single day than in all the four years we passed together; and I think that the superb Tanville2 will have more vexation at my first visit, when I shall certainly ask to see her, than she has ever fancied that she afforded us, when she used to come and see us in fiocchi. Mamma has consulted me in everything; she treats me much less as a schoolgirl than of old. I have a waiting maid of my own; I have a room and a closet at my disposition; and I write this to you at a very pretty desk, of which I have the key, and where I can lock up all that I wish. Mamma has told me that I am to see her every day when she rises, that I need not have my hair dressed before dinner, because we shall always be alone, and that then she will tell me every day when I am to see her in the afternoon. The rest of the time is at my disposal, and I have my harp, my drawing, and books as at the convent, only there is no Mother Perpétue here to scold me, and it is nothing to anybody but myself, if I choose to do nothing at all. But as I have not my Sophie here to chat and laugh with, I would just as soon occupy myself.
It is not yet five o’clock; I have not to go and join Mamma until seven: there’s time enough, if I had anything to tell you! But as yet they have not spoken to me of anything, and were it not for the preparations I see being made, and the number of milliners who all come for me, I should believe that they had no thought of marrying me, and that that was the nonsense of the good JosĂ©phine.3 However, Mamma has told me so often that a young lady should stay in the convent until she marries that, since she has taken me out, I suppose JosĂ©phine was right.
A carriage has just stopped at the door, and Mamma tells me to come to her at once. If it were to be the Gentleman! I am not dressed, my hand trembles and my heart is beating. I asked my waiting maid if she knew who was with my mother. “Certainly,” she said, “it’s Monsieur C***.” And she laughed. Oh, I believe ’tis he! I will be sure to come back and relate to you what passes. There is his name, at any rate. I must not keep him waiting. For a moment, adieu. . . .
How you will laugh at your poor Cécile! Oh, I have really been disgraceful! But you would have been caught just as I. When I went in to Mamma, I saw a gentleman in black standing by her. I bowed to him as well as I could, and stood still without being able to budge an inch. You can imagine how I scrutinized him.
“Madame,” he said to my mother, as he bowed to me, “what a charming young lady! I feel more than ever the value of your kindness.” At this very definite remark, I was seized with a fit of trembling, so much so that I could hardly stand: I found an armchair and sat down in it, very red and disconcerted. Hardly was I there, when I saw the man at my feet. Your poor CĂ©cile quite lost her head; as Mamma said, I was absolutely terrified. I jumped up, uttering a piercing cry, just as I did that day when it thundered. Mamma burst out laughing, saying to me, “Well! what is the matter with you? Sit down, and give your foot to Monsieur.” Indeed, my dear friend, the gentleman was a shoemaker. I can’t describe to you how ashamed I was; mercifully there was no one there but Mamma. I think that, when I am married, I shall give up employing that shoemaker.
So much for our wisdom—admit it! Adieu. It is nearly six o’clock, and my waiting maid tells me that I must dress. Adieu, my dear Sophie, I love you, just as well as if I were still at the convent.
P.S. I don’t know by whom to send my letter, so that I shall wait until JosĂ©phine comes.
Paris, 3rd August, 17**.

2. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont, at the ChĂąteau de . . .

Come back, my dear Vicomte, come back; what are you doing, what can you be doing with an old aunt, whose whole property is settled on you? Set off at once; I have need of you. I have an excellent idea, and I should like to confide its execution to you. These few words should suffice; and only too honored at my choice, you ought to come, with enthusiasm, to receive my orders on your knees: but you abuse my kindness, even since you have ceased to take advantage of it, and between the alternatives of an eternal hatred and excessive indulgence, your happiness demands that my indulgence wins the day. I am willing then to inform you of my projects, but swear to me like a faithful cavalier that you will embark on no other adventure till this one be brought to an end. It is worthy of a hero: you will serve both love and vengeance; it will be, in short, one rouerie4 the more to include in your Memoirs: yes, in your Memoirs, for I wish them to be printed, and I will charge myself with the task of writing them. But let us leave that, and come back to what is occupying me.
Madame de Volanges is marrying her daughter: it is still a secret, but she imparted it to me yesterday. And whom do you think she has chosen for her son-in-law? The Comte de Gercourt. Who would have thought that I should ever become Gercourt’s cousin? I was furious. . . . Well! do you not divine me now? Oh, dull brains! Have you forgiven him then the adventure of the Intendante! And I, have I not still more cause to complain of him, monster that you are?5 But I will calm myself, and the hope of vengeance soothes my soul.
You have been bored a hundred times, like myself, by the importance which Gercourt sets upon the wife who shall be his, and by his fatuous presumption, which leads him to believe he will escape the inevitable fate. You know his ridiculous preferences for convent education and his even more ridiculous prejudice in favor of the discretion of blondes. In fact, I would wager, that for all that the little Volanges has an income of sixty thousand livres, he would never have made this marriage if she had been dark or had not been bred at the convent. Let us prove to him then that he is but a fool: no doubt he will be made so one of these days; it isn’t that of which I am afraid; but ’twould be pleasant indeed if he were to make his dĂ©but as one! How we should amuse ourselves on the day after, when we heard him boasting, for he will boast; and then, if you once form this little girl, it would be a rare mishap if Gercourt did not become, like another man, the joke of all Paris.
For the rest, the heroine of this new romance merits all your attentions: she is really pretty; it is only fifteen, ’tis a rosebud, gauche in truth, incredibly so, and quite without affectation. But you men are not afraid of that; moreover, a certain languishing glance, which really promises great things. Add to this that I exhort you to it: you can only thank me and obey.
You will receive this letter tomorrow morning. I request that tomorrow, at seven o’clock in the evening, you may be with me. I shall receive nobody until eight, not even the reigning Chevalier: he has not head enough for such a mighty piece of work. You see that love does not blind me. At eight o’clock I will grant you your liberty, and you shall come back at ten to sup with the fair object; for mother and daughter will sup with me. Adieu, it is past noon: soon I shall have put you out of my thoughts.
Paris, 4th August, 17**.

3. Cécile Volanges to Sophie Carnay

I know nothing as yet, my dear friend. Mamma had a great number of people to supper yesterday. In spite of the interest I took in regarding them, the men especially, I was far from being diverted. Men and women, everybody looked at me mightily, and then would whisper to one another, and I saw they were speaking of me. That made me blush; I could not prevent myself. I wish I could have, for I noticed that, when the other women were looked at, they did not blush: or perhaps ’tis the rouge they employ which prevents one seeing the red that is caused by embarrassment; for it must be very difficult not to blush when a man stares at you.
What made me most uneasy was that I did not know what they thought in my regard. I believe, however, that I heard two or three times the word pretty; but I heard very distinctly the word gauche; and I think that must be true, for the woman who said it is a kinswoman and friend of my mother; she seemed even to have suddenly taken a liking to me. She was the only person who spoke to me a little during the evening. We are to sup with her tomorrow.
I also heard, after supper, a man who, I am certain, was speaking of me, and who said to another, “We must let it ripen; this winter we shall see.” It is, perhaps, he who is to marry me, but then it will not be for four months! I should so much like to know how it stands.
Here is Joséphine, and she tells me she is in a hurry. Yet I must tell you one more of my gaucheries. Oh, I am afraid that lady was right!
After supper they started to play. I placed myself at Mamma’s side; I do not know how it happened, but I fell asleep almost at once. I was awakened by a great burst of laughter. I do not know if they were laughing at me, but I believe so. Mamma gave me permission to retire, and I was greatly pleased. Imagine, it was past eleven o’clock. Adieu, my dear Sophie; always love your CĂ©cile. I assure you that the world is not so amusing as we imagined.
Paris, 4th August, 17**.

4. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil, at Paris

Your commands are charming; your fashion of conveying them is more gracious still; you would make us in love with despotism. It is not the first time, as you know, that I have regretted that I am no longer your slave: and monster though I be, according to you, I never recall without pleasure the time when you honored me with sweeter titles. Indeed, I often desire to merit them again, and to end by setting, with you, an example of constancy to the world. But greater interests call us; to conquer is our destiny, we must follow it; perhaps at the end of the course we shall meet again; for, may I say it without vexing you, my fairest Marquise? you follow it at least as fast as I: and since the day when, separating for the good of the world, we began to preach the faith on our different sides, it seems to me that, in this mission of love, you have made more proselytes than I. I know your zeal, your ardent fervor; and if that god of ours judged us by our works, you would one day be the patroness of some great city, while your friend would be at most but a village saint. This language astounds you, does it not? But for the last week I hear and speak no other, and it is to perfect myself in it that I am forced to disobey you.
Listen to me and do not be vexed. Depositary of all the secrets of my heart, I will confide to you the most important project I have ever formed. What is it you suggest to me? To seduce a young girl, who has seen nothing, knows nothing, who would be, so to speak, delivered defenseless into my hands, whom a first compliment would not fail to intoxicate, and whom curiosity will perhaps more readily entice than love. Twenty others can succeed and these as well as I. That is not the case in the adventure which engrosses me; its success ensures me as much glory as pleasure. Love, who prepares my crown, hesitates, himself, betwixt the myrtle and the laurel; or rather he will unite them to honor my triumph. You yourself, my fair friend, will be seized with a holy veneration and will say with enthusiasm, “Behold a man after my own heart!”
You know the Présidente de Tourvel, her piety, her conjugal love, her austere principles. She it is whom I am attacking; there is the foe meet for me; there the goal at which I dare to aim:
And though to grasp the prize I be denied,
Yet mine at least this glory—that I tried.6
One may quote bad verses when a good poet has written them. You must know then that the President is in Burgundy, in consequence of some great lawsuit: I hope to make him lose one of greater import! His disconsolate better half has to pass here the whole term of this distressing widowhood. Mass every day; some visits to the poor of the district; morning and evening prayers, solitary walks, pious interviews with my old aunt, and sometimes a dismal game of whist, must be her sole distractions. I am preparing some for her which shall be more efficacious. My guardian angel has brought me here, for her happiness and my own. Madman that I was, I regretted twenty-four hours which I was sacrificing to my respect for the conventions. How I should be punished if I were made to return to Paris! Luckily, four are needed to play whist; and as there is no one here but the curé of the place, my eternal aunt has pressed me greatly to sacrifice a few days to her. You can guess that I have agreed. You cannot imagine how she has cajoled me since then, above all how edified she is at my regularity at prayers and mass. She has no suspicion what divinity I adore.
Here am I then for the last four days, in the throes of a doughty passion. You know how keen are my desires, how I brush aside obstacles to them: but what you do not know is how solitude adds ardor to desire. I have but one idea; I think of it all day and dream of it all night. It is very necessary that I should have this woman, if I would save myself from the ridicule of being in love with her: for whither may not thwarted desire lead one? O delicious pleasure! I implore thee for my happiness, and above all for my repose. How lucky it is for us that women defend themselves so badly! Else we should be to them no more than timid slaves. At present I have a feeling of gratitude for yielding women which brings me naturally to your feet. I prostrate myself to implore your pardon, and so conclude this too long epistle.
Adieu, my fairest friend, and bear me no malice.
At the ChĂąteau de . . . , 5th August, 17**.

5. The Marquise de Merteuil to the Vicomte de Valmont

Do you know, Vicomte, that your letter is of an amazing insolence, and that I have every excuse to be angry with you? But it has proved clearly to me that you have lost your head, and that alone has saved you from my indignation. Like a generous and sympathetic friend, I forget my wrongs in order to concern myself with your peril; and tiresome though argument be, I give way before the need you have of it, at such a time.
You, to have the PrĂ©sidente de Tourvel! The ridiculous caprice! I recognize there your froward imagination, which knows not how to desire aught but what it believes to be unattainable. What is the woman then? Regular features, if you like, but no expression; passably made, but lacking grace; and always dressed in a fashion to set you laughing, with her clusters of fichus on her bosom and her body running into her chin! I warn you as a friend, you need but to have two such women, and all your consideration will be lost. Remember the day when she collected at Saint-Roch, and when you thanked me so for having procured you such a spectacle. I think I see her still, giving her hand to that great gawk with the long hair, stumbling at every step, with her four yards of collecting bag always over somebody’s head, and blushing at every reverence. Who would have said then that you would ever desire this woman? Come, Vicomte, blush too, and be yourself again! I promise to keep your secret.
And then, look at the disagreeables which await you! What rival have you to encounter? A husband! Are you not humiliated at the very word? What a disgrace if you fail! and how little glory even if you succeed! I say more; expect no pleasure from it. Is there ever any with your prudes? I mean those in good faith. Reserved in the very midst of pleasure, they give you but a half enjoyment. That utter self-abandonment, that delirium of joy, where pleasure is purified by its excess, those good things of love are not known to them. I warn you: in the happiest supposition, your PrĂ©sidente will think she has done everything for you, if she treats you as her husband; and in the most tender of conjugal tĂȘte-Ă -tĂȘtes you are always two. Here it is even worse; your prude is a dĂ©vote, with that devotion of worthy women which condemns them to eternal infancy. Perhaps you will overcome that obstacle; but do not flatter yourself that you will destroy it: victorious over the love of God, you will not be so over the fear of the Devil; and when, holding your mistress in your arms, you feel her heart palpitate, it will be from fear and not from love. Perhaps, if you had known this woman earlier, you would have been able to make something of her; but it is two-and-twenty, and has been married nearly two years. Believe, me, Vicomte, when a woman is so encrusted with prejudice, it is best to abandon her to her fate; she will never be anything but a puppet.
Yet it is for this delightful creature that you refuse to obey me, bury yourself in the tomb of your aunt, and renounce the most enticing of adventures, and withal one so admirably suited to do you honor. By what fatality then must Gercourt always hold some advantage over you? Well, I am writing to you without temper: but, for the nonce, I am tempted to believe that you don’t merit your reputation; I am tempted, above all, to withdraw my confidence from you. I shall never get used to telling my secrets to the lover of Madame de Tourvel.
I must let you know, however, that the little Volanges has already turned one head. Young Danceny is wild about her. He sings duets with her; and really, she sings better than a schoolgirl should. They must rehearse a good many duets, and I think that she takes nicely to the unison; but this Danceny is a child, who will waste his time in making love and will never finish. The little person, on her side, is shy enough; and in any event it will be much less amusing than you could have made it: wherefore I am in a bad humor and shall certainly quarrel with the Chevalier at his next appearance. I advise him to be gentle; for, at this moment, it would cost me nothing to break with him. I am sure that, if I had the sense to leave him at present, he would be in despair; and nothing amuses me so much as a lover’s despair. He would call me perfidious, and that word “perfidious” has always pleased me; it is, after the word “cruel,” the sweetest to a woman’s ear, and less difficult to deserve. . . . Seriously, I shall have to set about this rupture. There’s what you are the cause of; so I put it on your conscience! Adieu. Recommend me to the prayers of your lady President.
Paris, 7th August, 17**.

6. The Vicomte de Valmont to the Marquise de Merteuil

There is never a woman then...

Table of contents

  1. Title Page
  2. Copyright Page
  3. Table of Contents
  4. Note
  5. Publisher’s Note to the First Edition (1782)
  6. Editor’s Preface to the First Edition (1782)
  7. PART I
  8. Part II
  9. Part III
  10. Part IV
  11. Appendix