
- 96 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
The Oil Jar and Other Stories
About this book
Celebrated title story plus "Little Hut," "Mrs. Frola and Mr. Ponza, Her Son-in-Law," "Citrons from Sicily," "With Other Eyes," "A Voice," and 5 other tales from the 1934 Nobel Prize-winning author.
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weāve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere ā even offline. Perfect for commutes or when youāre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access The Oil Jar and Other Stories by Luigi Pirandello in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Classics. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Information
A VOICE
A few days before she died, the Marchesa Borghi, more from a qualm of conscience than for any other reason, had decided to consult even Dr. Giunio Falci regarding her son Silvio, who had been blind for about a year. She had had him examined at home by the most famous oculists in Italy and abroad, and all of them had told her that he was suffering from incurable glaucoma.
Dr. Giunio Falci had recently gained the position of director of the eye clinic by competitive examination; but, whether it was due to his weary and always absentminded manner, or whether it was due to his ungraceful appearanceāthat completely lax and listless way he had of walking, with his big, prematurely bald, uncovered head thrown back, his long, thin nose in the air, like a sail on his bony, emaciated little face with its short, sparse, rough beard, already somewhat gray, parted on his chināhe was liked so little by people in general that many even went so far as to deny him any medical skill. He was aware of this and seemed to enjoy the situation. He became more absentminded daily and no longer shook himself out of his weary stupefaction except to pose curious, penetrating questions that chilled and disconcerted the listener. He had gradually formed a concept of life so devoid of all those friendly and almost necessary hypocrisies, those spontaneous, inevitable illusions composed and created by each of us without our volition, through an instinctive needāfor social decency, one might sayāthat his company had now become intolerable.
At the invitation of the Marchesa Borghi, he had gone one morning to the airy, solitary new street, lined with villas, at the far end of Castle Meadows, across Margherita Bridge; he had made a long, careful examination of the young manās eyes, without paying attentionāat least seeminglyāto all that the Marchesa was telling him in the meantime about the ailment, the diagnoses of the other doctors and the various cures that had been tried. Glaucoma? No. He did not think he had found in those eyes the characteristic signs of that complaint, the bluish or greenish color of the opacity, etc., etc.; instead, he had decided that what he had before him was a rare and strange manifestation of that disease commonly known as cataract. But he had not wished to reveal his doubt to the mother all at once, in order to keep her from suddenly cherishing even the slenderest hope; besides, he himself did not feel entirely sure of the matter. Instead, disguising the very keen interest awakened in him by that strange case, he had declared his wish to call on the patient again in a few days.
And he had in fact returned; but, oddly, on that new, always deserted street at the far end of Castle Meadows where the Marchesa Borghiās villa was located, he had found a crowd of curious onlookers in front of the open gate of the villa. The Marchesa Borghi had died suddenly during the night.
What should he do? Turn back? Then it had occurred to him that, if on his first call he had expressed his opinion that, from his point of view, the young manās ailment was not really glaucoma, perhaps that poor mother would not have died with the grief of leaving behind a son who was incurably blind. Well, if he was no longer able to console the mother with this hope, couldnāt he at least try to convey it to the unhappy survivor, thus affording him a great consolation now that he was so terribly stricken by this new, unexpected misfortune?
And he had proceeded up to the villa.
After a long wait amid the prevailing confusion, he had been greeted by a young woman dressed in black. Blonde, and with a stiff, in fact severe manner, she was the hired companion of the late Marchesa. Dr. Falci had explained to her the reason for his call, which would otherwise have been out of place. At a certain point, with a slight tinge of astonishment that indicated a lack of trust, she had asked him:
āBut, in that case, are even young people subject to cataract?ā
Falci had looked her in the eye for a moment, then, with an ironic smile more noticeable in his eyes than on his lips, he had replied:
āAnd why not? Spiritually always, Miss: when they fall in love. But physically also, unfortunately.ā
She had then cut the conversation short, saying that, under the circumstances in which the Marchese was situated at that moment, it was absolutely impossible to speak to him about anything; but that, when he had calmed down a little, she would tell him about this call and he would surely send for him.
More than three months had gone by: Dr. Giunio Falci had not been sent for.
To tell the truth, on the occasion of his first call the doctor had made a very bad impression on the late Marchesa. Miss Lydia Venturi, who had stayed on as the young Marcheseās housekeeper and reader, remembered this clearly. But wouldnāt that impression have been different if Falci had right from the start given the Marchesa hopes that her sonās recovery was not unlikely? This was a question that Miss Lydia was unwilling to ask herself, and as far as she herself was concerned, she considered the doctorās second call as quackery or worseācoming on the very day the Marchesa had died to declare his dissenting opinion and kindle a hope of that sort.
By this time the young Marchese seemed resigned to his misfortune. His mother having died so suddenly, he had felt another darkness gathering in his soul in addition to that of his blindness: another, much more terrible darkness, in the face of which, it is true, all men are blind. But people with good eyes can at least find distraction from that other darkness by looking at the things around them: he could not. Blind in life, he was now blind in death as well. And into this other darkness, more bare, more cold, more shadowy, his mother had disappeared, silently, leaving him behind alone, in a frightening void.
All at onceāhe couldnāt tell clearly-from whomāan infinitely sweet voice had come to him, like a soft, soft light in that double darkness of his. And his entire soul, lost in that frightening void, had seized hold of that voice.
Miss Lydia was no more than a voice to him. Yet it was she who, in the last months, had been closer to his mother than anybody else. And his motherāhe recalled thisāwhen speaking to him about her, had expressed great satisfaction with her. Therefore he knew that she was kind, attentive, possessed of perfect good manners, well educated, intelligent; and now, from the attentions she paid him, from the consolations she gave him, he found that she really had all those merits.
From the first day of her employment, Lydia had suspected that the Marchesa Borghi, when hiring her, would not have objected, in her maternal egotism, if her unhappy son had in some way consoled himself in her company: Lydia had been seriously insulted and had forced her natural pride to stiffen into a deportment that was positively severe. But after the misfortune, when, amid his desperate weeping, he had taken hold of her hand, and had leaned his handsome, pale face on it, moaning, āDonāt leave me! ... donāt leave me!,ā she had felt herself overcome by compassion, by tenderness, and had devoted herself to him entirely.
Soon, with the timid but obstinate and heartbreaking curiosity of the blind, he had begun to torture her. He wanted to āseeā her in his darkness; he wanted her voice to become an image within him.
At first he posed vague, brief questions. He wanted to tell her how he pictured her when hearing her read and speak.
āYouāre blonde, arenāt you?ā
āYes ...ā
She was blonde; but her hair was somewhat coarse and thin, and it contrasted strangely with the slightly lusterless color of her skin. How could she tell him that? And why should she?
āAnd your eyes, blue?ā
āyet... ā
Blue they were; but melancholy, sorrowful, too deeply recessed beneath her serious, sad, prominent brow. How could she tell him that? And why should she?
Her face was not beautiful, but her body was extremely elegant, svelte and shapely at the same time. Her hands and her voice were beautiful, truly beautiful.
Her voice, especially. Of an unutterable sweetness, in contrast to the melancholy, haughty and sorrowful expression of her face.
She knew how he saw her from the charm of that voice and from the timid replies he received to his insistent, relentless questions; and in front of her mirror she made every effort to resemble that fictitious image he had of her, every effort to see herself the way he saw her in his darkness. And by this time, even for her, her voice no longer issued from her own lips, but from those he imagined she had; and if she laughed, she suddenly had the impression of not having laughed herself, but rather of having imitated a smile that was not hers, the smile of that other self who lived within his mind.
All of this caused her a kind of muted torment, it perturbed her: she felt that she was no longer herself, that she was gradually doing an injustice to her own self because of the pity the young man aroused in her. Only pity? No: it was also love now. She was no longer able to snatch her hand away from his hand, to turn her face away from his face, if he drew her too closely to him.
āNo! like this, no ... , like this, no ... ā
By this time it was necessary to arrive quickly at a decision which cost Miss Lydia a long, hard struggle with herself. The young Marchese had no relatives, close or distant, he was his own master and thus able to do anything he wished or chose. But wouldnāt people say that she was taking advantage of his misfortune in order to get married, to become a Marchesa and rich? Oh, yes, they would surely say that and much more. But, all the same, how could she stay on in that house except on those terms? And wouldnāt it be an act of cruelty to abandon that blind man, to deprive him of her loving attentions, through fear of other peopleās malice? No doubt, it was great good luck for her; but in her conscience she felt that she deserved it because she loved him; in fact, the greatest good luck for her was to be able to love him openly, to be able to say she was his, entirely and eternally his, to be able to devote herself to him exclusively, body and soul. He couldnāt see himself : he saw nothing within himself but his own unhappiness; nevertheless, he was handsomeāvery much soāand as delicate as a little girl; and she, looking at him, delighting in him, without his being aware of it, could think: āThere, youāre all mine because you donāt see yourself and you donāt know yourself; because your soul is like a prisoner of your misery and needs me to see, to feel.ā But wasnāt it first necessary, complying with his wishes, to confess to him that she was not like his mental image of her? Wouldnāt keeping silent be a deception on her part? Yes, a deception. And yet he was blind, and so he could be satisfied with a heart like hers, devoted and ardent, and with the illusion of beauty. Besides, she was not ugly. And then, a woman who was beautiful, really beautiful, might be ableāāwho knows?āto deceive him in a much worse way, taking advantage of his misfortune, if he really had need of a loving heart rather than a pretty face, which he could never see.
After several days of anguished uncertainty, the wedding was arranged. It would be celebrated unostentatiously and quickly, just as soon as the sixth month of mourning for his mother had passed.
Therefore she had about a month and a halfās time ahead of her to make the necessary preparations as best she could. They were days of tremendous happiness: the hours flew by, divided between her joyful, busy furnishing of their home together and his caresses, from which she would free herself in a mild state of delirium, with gentle force. She wished to preserve that one, most intense, pleasure from the license which their sharing one roof gave to their love, and to save it for their wedding day.
Now there remained little more than a week, when Lydia unexpectedly received the announcement of a visit from Dr. Giunio Falci.
Her first impulse was to answer:
āIām not home!ā
But the blind man, who had heard people talking in low tones, asked:
āWho is it?ā
āDr. Falci,ā the servant repeated.
āYou know,ā said Lydia, āthat doctor your late mother called for a few days before the sad occurrence.ā
āOh, yes!ā Borghi exclaimed, recalling it to mind. āHe gave me a long examination ... a long one, I remember it clearly, and he said he wanted to come back, in order to ... ā
āWait,ā Lydia suddenly interrupted him, in a state of great agitation. āIāll see what he wants.ā
Dr. Giunio Falci was standing in the center of the reception room, with his large bald head thrown back and his eyes half-closed, and with one hand he was absentmindedly smoothing out the rough little beard on his chin.
āHave a seat, Doctor,ā said Miss Lydia, who had come in without his noticing.
Falci roused himself, bowed and began saying:
āYou will excuse me if ... ā
But she, upset, excited, insisted on saying first:
āYou really werenāt sent for up to now because ... ā
āMy last call was out of place,ā said Falci, with a light, sarcastic smile on his lips. āBut you will forgive me, Miss.ā
āNo ... Why? Not at all ... ,ā said Lydia, blushing.
āYou donāt know,ā Falci continued, āhow great an interest a poor man concerned with science can take in certain medical cases ... But I want to tell you the whole truth, Miss: I had forgotten this case of the Marchese Borghiās, even though in my opinion it was very unusual and strange. But yesterday, while chatting about this and that with some friends, I learned about his forthcoming marriage to you, Miss. Is it true?ā
Lydia turned pale and nodded affirmatively, in a haughty manner.
āAllow me to congratulate you,ā Falci added. āBut, you see, at that moment, all at once, I remembered. I remembered the diagnosis of glaucoma made by a number of famous colleagues of mine, if Iām not mistaken. A diagnosis that is very easy to explain, in general, I assure you. In fact, Iām certain that if the Marchesa had had those colleagues of mine examine her son at the time I called on him, even they would have said readily that it was no longer proper to speak of a genuine glaucoma. But let that be. I also remembered my second, extremely unfortunate, call, and I thought that you, Miss, at first in the confusion caused by the unexpected death of the Marchesa, and later in the happiness of this new event, had surely forgottenāam I correct?āforgotten ... ā
āNo!ā said Lydia at that point, contradicting him sharply, in protest against the torture that the doctorās long, poisonous speech was inflicting on her.
āAh, no?ā said Falci.
āNo,ā she repeated, with glowering firmness. āRather, I remembered how little confidenceāactually none at all, forgive me!āthe Marchesa had about her sonās cure even after your call.ā
āBut I didnāt tell the Marchesa,ā Falci rebutted at once, āthat her sonās ailment from my point of view ... ā
āItās true, you told that to me,ā Lydia cut in again. āBut I also, like the Marchesa ... ā
āLittle confidenceāactually none at all, right? It doesnāt matter,ā Falci interrupted in his turn. āBut in the meantime you did not inform the Marchese of my coming and the reason for it ... ā
āNot all at once, no.ā
āAnd later on?ā
āNot then, either. Because ... ā
Dr. Falci raised one hand:
āI understand. After love was born ... But pardon me, Miss: itās true they say that love is blind; but do you really wish the Marcheseās love to be as blind as all that? Blind physically as well?ā
Lydia realized that, to combat this manās self-assured, biting coldness, she couldnāt make do with the haughty deportment in which she was gradually wrapping herself more and more tightly in order to defend her dignity from an odious suspicion. Nevertheless, she made an effort to contain herself further, and asked with apparent calm:
āYou insist on maintaining that the Marchese, with your help, can regain his sight?ā
āDonāt be hasty, Miss,ā Falci answered, raising his hand again. āI am not all-powerful. I examined the Marcheseās eyes only once, and I thought it proper to rule out glaucoma as a diagnosis absolutely. Now: I think that this conclusion, which may be merely a doubt, or which may be a source of hope, ought to be enough for you if, as I believe, you really have your fianceās welfare at heart.ā
āAnd what if the doubt,ā Lydia hurriedly replied, in a challenging manner, ācould no longer be sustained after your examination, what if the hopes were dashed? Wouldnāt you now have uselessly, cruelly perturbed a soul that has already resigned itself to its lot?ā
āNo, Miss,ā Falci answered with hard, serious calm. āSo little so, that I esteemed it my duty as a physician to come uninvited. Be...
Table of contents
- Title Page
- Table of Contents
- Copyright Page
- LITTLE HUT - SICILIAN SKETCH
- CITRONS FROM SICILY
- WITH OTHER EYES
- A VOICE
- THE FLY
- THE OIL JAR
- ITāS NOT TO BE TAKEN SERIOUSLY
- THINK IT OVER, GIACOMINO!
- A CHARACTERāS TRAGEDY
- A PRANCING HORSE
- MRS. FROLA AND MR. PONZA, HER SON-IN-LAW
- DOVER Ā· THRIFT Ā· EDITIONS