Chapter 1
What Do the Servants Know?
Paddy Lyons
BETTY. Well, since Fortune has thrown me in this chamber-maid station, Iâll revenge her cruelty and plague her favourites.
No fool by me shall eâer successful prove,
My plots shall help the man of sense in love.
(Mary Pix, The Beau Defeated, 1700)1
To whet the audienceâs appetite for displays of wit and ingenuity yet to come, Betty the chambermaid takes the stage to herself at the finish of the first act of The Beau Defeated. She is knowing, cheerfully and very engagingly knowing. Outside the entertainment industry, however, servitude and knowledge were not at all aligned in Restoration England. Records show the legal system heard and weighed evidence from servants at best with caginess and scruples and with little readiness to rely on the observations or understanding of a subaltern class.2 In his influential writings on education, the progressive philosopher John Locke gave blunt and emphatic warnings, singling out as âmost dangerous of allâ any exposure of a developing child to âthe examples of the servantsâ.3 To focus on servants in Restoration culture is to encounter a line separating actuality and fiction.
By departing from social convention and received opinion and, instead, taking it for granted that servants are perspicacious, art in this era was to achieve complex and subtle effects. Etheregeâs play The Man of Mode (1676) â often and quite fairly instanced as the generic Restoration Comedy â is illustrative. Witness, for example, how the tense, intimate bedroom scene between Dorimant and Bellinda is conducted and dramatically enhanced by the presence of Handy, Dorimantâs valet-de-chambre.4 The stage directions call for candlelight, and specify that Dorimant appear in a state of undress, with Handy âtying up linenâ, which is to say removing and disposing of soiled sheets, from the bed where Dorimant and Bellinda have been consummating the success of their plot to humiliate Mrs Loveit, mistress to Dorimant and Bellindaâs best friend. Bellinda is on edge and starting to panic, for fear Dorimant will subject her to the same disgrace as she helped him engineer for Mrs Loveit. Dorimant swears fidelity, but the extravagance with which he makes the very promises she hungers for only feeds and augments Bellindaâs anxieties. Through the course of their troubled exchanges, Handy comes and goes: he arranges transport for Bellinda, he keeps watch on the street lest any unwanted visitors enter and interrupt the proceedings, and he helps Bellinda make an exit via the back stairs so her departure can pass unobserved. Though he says little, silence does not equate with ignorance, and Handyâs competence betokens awareness. Indeed, from the very opening moments of the play, Handy has been established as privy to his masterâs tastes and tendencies: well-versed in Dorimantâs addiction to new and novel conquest, he is equipped to recognize Bellindaâs fears as all too well-founded. His taciturn presence counterpoints the empty promises and vain pleas spilling from the lips of Dorimant and Bellinda, and thereby introduces on stage an understanding that what may appear hectic and emotional is in fact rather more routine than it takes itself to be. Neither laughing at their folly, nor participating in their panic, Handyâs knowingness constitutes an alternative dimension, and enlarges the optic on Etheregeâs comedy, disturbingly.
Remarkable here â and throughout the drama and fiction of the Long Restoration â is the ease with which it is taken for granted that servants generally can and do know. By contrast, in our times a different and a double protocol prevails. Nowadays if servants are imagined as knowing, it is on condition that their powers are highly exceptional, so much so as put them in command, like Jeeves, the butler in P.G. Wodehouseâs Bertie Wooster novels. Otherwise â and somewhat surprisingly insofar as postmodern culture often considers itself postindustrial and based on a new service economy â servants have come to be imagined as objects of knowledge rather than as themselves subjects who can be presumed to know. Even a fiercely interrogative text such as The Tortilla Curtain (1995), T. Coraghessan Boyleâs dark and intensely satiric analysis of exploitation and class dependency, exemplifies this current tendency.
A maid showed them in. She was small, neat, with an untraceable accent and a tight black uniform with a white trim and a little apron Delaney found excessive: who would dress a servant up like somebodyâs idea of a servant, like something out of a movie? What was the point?5
Delaney is Boyleâs most Gulliver-like antihero, and while he continues to puzzle over what the maidservant signifies, Boyleâs readers are left in no doubt: she is a stage prop, her visibility an element in the apparatus of respectability assembled by a ruthless gangster to glamorize his household, and thereby deflect his guestsâ attention from the fact he is living under house arrest. This present-day servant simply signifies, rather than in any way knows. In the larger scheme of the novel, her showiness places her in opposition to the oppressed and unfortunate illegal migrants from Mexico, CĂĄndido, and AmĂ©rica, immigrants on whose servitude and labour Delaney and his California neighbours rely, and whose misery and presence they sentence to invisibility, carelessly and regardlessly jeopardizing their existence and survival. Almost out of sight themselves, CĂĄndido and AmĂ©rica apprehend the world facing them with piercing sensory vividness, and feel and suffer every one of the blows that rain constantly on them with acid persistence; but their perceptions never modulate into an understanding, and never amount to a knowledge empowering them to grasp or master their situation, not even in a matter of life and death: âThey hit something, something so big it was immovable, and CĂĄndido lost his grip on AmĂ©rica and the raft at the same time; he was in the water suddenly with nothing to hold on to and the water was as cold as deathâ.6 Lacking a capacity to process information and make of it knowledge, servants most usually appear in postmodern culture as helpless victims, and â as here â as spectacles to evoke pathos and pity; to be a servant and otherwise in contemporary culture is to be magical, like Mary Poppins.
Restoration culture mocked magic, as a bag of low tricks. To investigate further how the Restoration could imagine servants differently â differently from how servants were viewed in Restoration life, and very differently from how servants are portrayed in our own times â I shall take three steps. First of all, I shall propose a set of four protocols or rules concerning servants in Restoration plays up till the end of the seventeenth century. Next I shall outline how radical change to what servants are imagined to know becomes manifest around about 1700. This shift seems to me ideological, and in shorthand it may be described as a turn from Hobbes towards Locke, a move away from universalizing and egalitarianism towards particularization and differentiation. On this basis I shall then consider how what these servants know may indicate how art and ideology entangle.
Rules Concerning Servants in Restoration Drama, Up to 1700
Rule One: Egalitarianism Prevails in MasterâServant Discourse
When masters or mistresses converse with their servants, they do so with a presumption of mutual equality and shared humanity. Such is the note Handy and Dorimant strike, in the opening moments of The Man of Mode:
DORIMANT. Call a footman.
HANDY. None of âem are come yet.
DORIMANT. Dogs! Will they ever lie snoring abed till noon.
HANDY. âTis all one, sir: if theyâre up, you indulge âem so, theyâre ever poaching after whores all the morning.
DORIMANT. Take notice henceforward whoâs wanting in his duty, the next clap he gets, he shall rot for it.7
In their raillery, Handy and Dorimant echo each other in tone. As the play continues, this sameness of idiom appears too among the women â between Mrs Loveit and her maidservant Pert and between Harriet and her maidservant Busy. Such easiness persists into the theatre of the 1690s, elaborated in the argumentatively witty repartee of servants such as Valentineâs man Jeremy in Congreveâs Love for Love (1695), or Lovewellâs man Brush, in Farquharâs Love and a Bottle (1698):
BRUSH. Sir, you canât be my Master.
LOVEWELL. Why so?
BRUSH. Because youâre not your own Master; yet one would think you might be, for you have lost your Mistress. Oons, Sir, let her go, and a fair riddance ⊠my Shoes and Stockings are upon their last Legs with trudging between you. I have sweat out all my moisture of my hand with palming your clammy Letters upon her. I have â
LOVEWELL. Hold, Sir, your trouble is now at an end, for I design to marry her.
BRUSH. And have you courted her these three years for nothing but a Wife?
LOVEWELL. Do you think, rascal, I wouâd have taken so much pains to make her a Miss?
BRUSH. No, sir; the tenth part onât wouâd haâ done. â But if you are resolvâd to marry, God bâwâye.
LOVEWELL. Whatâs the matter now, Sirrah!
BRUSH. Why, the matter will be, that I must then Pimp for her. â Hark ye, Sir, what have you been doing all this while, but teaching her the way to cuckold ye?8
Even the daftest of social climbers has no trouble accepting that discourse with a servant should proceed on a companionable footing: Mrs Rich in Pixâs The Beau Defeated is so pleased with the maidservant Betty that she confers on her the nobility of a French particle such as she herself would delight in: âFrom henceforth let me call thee de la Bette; that has an air French and agreeableâ.9 But though Mrs Richâs snobbery is mildly ludicrous, her fond courtesy to her maid mitigates rather than intensifies her ridiculousness.
The force of the rule is even more apparent when we consider what happens if it is infringed. Rudeness to a servant earns its perpetrator automatic reproach: when Lord Worthy cuffs his footman Buckle, in Susannah Centlivreâs The Basset Table (1705), t...