eBook - ePub
Studies in Seventeenth-Century Opera
BethL. Glixon, BethL. Glixon
This is a test
Share book
- 514 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
eBook - ePub
Studies in Seventeenth-Century Opera
BethL. Glixon, BethL. Glixon
Book details
Book preview
Table of contents
Citations
About This Book
The past four decades have seen an explosion in research regarding seventeenth-century opera. In addition to investigations of extant scores and librettos, scholars have dealt with the associated areas of dance and scenery, as well as newer disciplines such as studies of patronage, gender, and semiotics. While most of the essays in the volume pertain to Italian opera, others concern opera production in France, England, Spain and the Germanic countries.
Frequently asked questions
How do I cancel my subscription?
Can/how do I download books?
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
What is the difference between the pricing plans?
Both plans give you full access to the library and all of Perlegoās features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan youāll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
What is Perlego?
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, weāve got you covered! Learn more here.
Do you support text-to-speech?
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Is Studies in Seventeenth-Century Opera an online PDF/ePUB?
Yes, you can access Studies in Seventeenth-Century Opera by BethL. Glixon, BethL. Glixon in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in History & World History. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
Part I
Seventeenth-Century Opera: The Early Years
[1]
Singing Orfeo: on the performers of Monteverdiās first opera
Tim Carter is Professor of Music at Royal Holloway, University of London. His doctoral research at the University of Birmingham was on Jacopo Peri. He has held fellowships at the Harvard Center for Italian Renaissance Studies, Villa I Tatti, Florence (1984ā5), and the Newberry Library, Chicago (1986), and has been joint-editor of Music & letters. A book on Mozartās Le nozze di Figaro was published in 1987; in 1990 he produced a much revised edition of Denis Arnoldās āMaster musiciansā study of Claudio Monteverdi; his Music in Late Renaissance and Early Baroque Italy appeared in 1992; a translation of Paolo Fabbriās Monteverdi (1985) was published in 1994; and he was joint-editor of āCon che soavitĆ ā: essays in Italian Baroque opera, song, and dance, 1580ā1740 (1995). His collected essays and articles on music in Italy ca. 1600 will shortly be published in two volumes by Ashgate in the āVariorum collected studiesā series.
Tim Carter e Professor of Music al Royal Holloway, University of London. Jacopo Peri e i primordi dellāopera a Firenze hanno costituito il tema della sua dissertazione dottorale allāUniversitĆ di Birmingham. Ha ottenuto borse di studio allHarvard Center for Italian Renaissance Studies, Villa I Tatti, di Firenze (1984ā5) e alla Newberry Library di Chicago (1986) ed ĆØ stato co-direttore di Ā«Music & lettersĀ». Ha pubblicato i seguenti volumi: un libro su Le nozze di Figaro di Mozart (1987), una versione ampliata dello studio di Denis Arnold su Claudio Monteverdi (Master musicians; 1990), Music in Late Renaissance and Early Baroque Italy (1992), la traduzione inglese di Monteverdi di Paolo Fabbri (1994) e, come co-curatore, Con che soavitĆ : essays in Italian Baroque opera, song, and dance, 1580ā1740 (1995). Una raccolta in due volumi dei suoi scritti sulla musica in Italia intorno al 1600 vedrĆ presto la luce nella collana Ā«Variorum collected studiesĀ» dellāeditrice Ashgate.
āAhi caso acerboā, cries the Messaggera as she disrupts the celebrations of Orfeoās wedding to bring the disastrous news of Euridiceās death. Her abrupt entry on a high eā in act II of Monteverdiās Orfeo (example 1) surely counts as the first coup de thĆ©Ć¢tre of early opera: neither Jacopo Peri nor Giulio Caccini had managed a similar effect in their respective settings of Euridice. The idea must have been partly Alessandro Striggios, whose striking exclamation gets built into the libretto of act II as a woeful refrain, first from a shepherd and then from the chorus. But Monteverdi did more than follow Striggios cue. That eā, the falling minor sixth and the disruptive sharpward harmonic move provide a powerful moment of musical dislocation to match the sudden turn from celebration to catastrophe; the rest of the act, indeed the opera, can never be the same.
But like all the best musical moments, it does not come out of the blue. Monteverdi has carefully prepared that eā by at least four striking entries earlier in the opera: in act I, the second half of the chorus āVieni, Imeneo, deh vieniā (āE lunge homai disgombreā) begins on eā, as does the final chorus āEcco Orfeo, cui pur dianziā; in act II, two shepherds (tenors) sing āQui le Napee vezzoseā starting on eā, taken up by the five-voice chorus at āDunque fa degno Orfeoā (eā), and Orfeos celebratory aria (in both senses of the term), āVi ricorda, o bosdhombrosiā, begins again on eā.1 Before Messaggeraās
entrance, the high E (whichever octave) may have seemed just a convenient note on which to start; afterwards, however, it takes on ineluctably plangent overtones. As Messaggera tells of Euridiceās dying cry, āOrfeoā, she again reaches that eā. The shepherds repetition of āAhi caso acerboā later in the act keeps the eā and its associations strongly in our memory, and presumably (if one can be forgiven the conceit) in his: at āAhi ben havrebbe un cor di tigre o dāorsaā (example 2a) the same shepherd (it seems) begins on eā. It also recurs on key words in Messaggeraās last speech and in the final sequence of choruses of act II. So resonant does the note become that one cannot fail to make the association when in act IV a spirit of the Underworld pronounces sentence on Euridice after Orfeoās disastrous failure of Plutones test: āTornāa lāombre di morte | infelice Euridiceā (example 2b) begins on eā and outlines the same falling minor sixth as āAhi caso acerboā. Even Orfeo and his kindly Eco in act v touch that eā (example 2c) whether as poignant reminiscence or a further twist of the painful knife.2
A Schenkerian could, and probably should, make a point of those high Es as the recurring head-notes of some middleground descent or fundamental line whether on a local scale or in the longer term. Following Robert Donington, one could also make a point of them in other ways, granting that note ā and the intervallic shapes associated with it ā almost the status of a Leitmotiv evoking suffering and lost innocence.3 But there must be a more pragmatic issue at play here. To produce this effect, Monteverdi presumably had a soprano with a good top eā, and at least one tenor (playing a shepherd, a spirit and Eco) with a good eā, such that in both cases the composer felt encouraged to work with the grain of the voice. Those Es serve not only for musical and dramatic effect; they also act as ghostly echoes of the singers with whom Monteverdi collaborated in bringing his first opera to the stage before the Accademia degli Invaghiti on the evening of 24 February 1607.
We know surprisingly little about the first performance, and first performers, of Orfeo;4 the relative dearth of archival evidence for Orfeo ā and similarly, for Peris Dafne (1598) and Euridice (1600) ā suggests that however significant these works might (or might not) have been in artistic terms, they did not create sufficient difficulties or disruption to warrant the court administration grinding itself into motion and keeping record of the fact. An exception proves the rule: in preparing for Orfeo, the Mantuans found themselves short of competent castratos, and so Prince Francesco Gonzaga wrote to his brother Ferdinando, currently in Pisa, to see if a singer in Medici service could be borrowed for the occasion. As we shall see, the resulting exchange of letters concerning the Florentine castrato Giovanni Gualberto Magliās coming to Mantua is of some importance. But we learn of the participation of the great virtuoso tenor Francesco Rasi in Orfeo ā almost certainly in the title-role ā only by way of a brief, isolated reference in a collection of poetry edited by the Mantuan Eugenio Cagnani in 1612;5 and of the other performers, we have scarcely a hint in the archives.
This is not to say that Orfeo did not make an impact on its Mantuan audience: Duke Vincenzo Gonzaga was so taken with the work as to order a second performance before the ladies of the city on 1 March, and to plan a third later in March or in April, probably for the proposed visit of Carlo Emmanuele, duke of Savoy (he never arrived). Mantuan letterati such as Cherubino Ferrari continued to praise the work;6 the score was published two years later by Ricciardo Amadino in Venice (the dedication to Prince Francesco is dated 22 August 1609); Prince Francesco contemplated staging it at least once more (in 1610); Francesco Rasi took it to Salzburg where it seems to have received regular performances from 1614 to 1619;7 Amadino printed a second edition in 1615; and Monteverdi remembered the opera fondly in his letters. Like all great works, Orfeo took on a life independent of the circumstances that gave it birth. But those circumstances surely conditioned its creation and realization, echoing through the score like those high Es redolent of a different time and a different place.
No one has yet asked why it should have taken over two years for Orfeo to reach the press;...