Indigenous Religious Musics
eBook - ePub

Indigenous Religious Musics

  1. 238 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

About this book

Celebrating the diversity of indigenous nations, cultures and religions, the essays which comprise this volume discuss the musics performed by a wide variety of peoples as an integral part of their cultural traditions. These include examinations of the various styles of Maori, Inuit and Australian Aboriginal musics, and the role of music in Korean Shaman rituals. Indeed, music forms a key component of many such rituals and belief systems and examples of these are explored amongst the peoples of Uganda, Amazonia and Africa. Through analysis of these rituals and the part music plays in them, the essays also open up further themes including social groupings and gender divisions, and engage with issues and debates on how we define and approach the study of indigeneity, religiosity and music. With downloadable resources featuring some of the music discussed in the book and further information on other available recordings, this is a book which gives readers the opportunity to gain a richer experience of the lived realities of indigenous religious musics.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Indigenous Religious Musics by Karen Ralls-MacLeod,Graham Harvey, Karen Ralls-MacLeod in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Media & Performing Arts & Music. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2017
eBook ISBN
9781351562898

Chapter OneTe Kaha o te Waiata — The Power of Music: Maori Oral Traditions illustrated by E Tipu e Rea

Peter Mataira
Te Kore i takea mai, ki te Po te kitea, te Po tangotango,
Po whawha, Po ramuramu ki te wheiao ki te aomarama
From the realm of Te Kore the root cause, through the night
unseeing, the night of hesitant exploration, night of bold groping,
night inclined towards the day and emergence into the broad light of day.
This lyrical statement is a common introduction to an orator’s speech (tauparapara) and tells of the vitality of Maori oral traditions as it contends that life is indeed transitional, a state of progression from darkness to light. It depicts in poetic form the birth sequence as the child makes its way through the birth canal towards the light of a new day.1 Maori song and oration have a propensity to elucidate important life events in a way that transcends experience. This suggests a profound understanding that Maori musical expression contains much of what was, and what is; of daily activities and experiences that influence choices and actions. They were, and still are, fundamental and significant reminders to Maori of life’s journey: of trials, tribulations, victories and defeats. Profiling these as learning statements is best manifested and transferred through compositions, spoken and sung. To this end, Maori songs2 have relevance in providing the kind of formalised version of values that help define expected behaviour.
Musical expression, in one sense, provides a framework within which complex emotional realities can be explored. In his book, A Commonsense View of All Music, John Blacking commented: ‘the development of the senses and the education of the emotions through the arts, are not merely desirable options, they are essential both for balanced action and the effective use of intellect’ (Blacking 1987, 118). As such, musical expression is useful and integral to healthy functioning. With lyrics and melody in unison one can literally eliminate from the mind the external world and willingly submit to being transformed3 for a brief moment and enter into the void where the subconscious can construct its own character and meaning. Music creates movement and leads to new ways of seeing things and, as Blacking suggests, gives a person a sense of empowerment and confidence. The following proverb (whakatauaki) illustrates the pervasive nature of Maori musical expressions and oral traditions. I discuss Apirana Ngata’s wellknown work in detail to show the universal tone and themes he presents.

Ngata's E Tipu e Rea: 'Grow up tender child'

E tipu e rea Grow up tender child
mo nga ra o to Ao in these days of your world
Ko to ringa ki nga rakau your hands mastering the arts
a te Pakeha hei ara mo of the western world as sustenance
to tinana for your body
Ko to ngakau Your heart always holding fast
ki nga taonga a o Tipuna Maori to the treasures of your ancestors
Hei tikitiki mo to mahuna as a plume for your head
A ko to wairua ki te Atua your spirit is given to God
Nana nei nga mea katoa the Creator of all things
This is an instructive proverb that provides a laudable description of Maori understanding of mental balance,4 wellness and physical health. It is both sung and recited in speech, in which its intent is to relay the importance of emotional, and spiritual poise and well-being.
It was written in the early 1920s5 for a young child as she prepared for her first day at school. It commences with the acknowledgement that growth and development cannot occur without nurturance and nourishment, nor can they be sustained without fresh challenge, opportunity and new experiences: E tipu e rea mo nga ra o to ao, ‘Grow up tender child in these days of your world’. It goes on to speak of the importance of developing sound emotional intelligence and making right choices which are all within the potential realms of the young girl. When Ngata penned this, he wrote with a concern about the loss of identity, about young people growing up in a world unfamiliar to them and foreign to their parents and grandparents. The resultant effect, he maintained, of not being grounded and balanced, would be emotional and psychological dysfunction. The social and technological transformations he imaged of the twentieth century were not aberrations but, rather, profound and prophetic. He was astutely aware of the assimilationist attempts of a colonial state to pervert and derail Maori selfdetermination.
Ngata set about identifying the vital nutrients required to effect optimal growth for the child. By this he meant attaining the skill, abilities and education needed to foster a better life that would in turn enrich her vitality and potential: Ko to ringa ki nga rakau a te pakeha hei ara mo to tinana, ‘your hands mastering the arts of the Western world as sustenance for your body’. He had no hesitation in embracing Western (pakeha) thinking, but saw technology and education as essential tools for Maori to develop, integrate and adapt as they participated in the modem world.
As did Maori leaders of his time, Ngata believed in taking advantage of the positive aspects of Western culture to further advance Maori aspirations and selfdetermination. Education was seen as the primary pathway to foster greater Maori participation in technological, scientific and professional careers. It provided the means by which Maori could rise above impending economic and social hardships. Education was ingrained into the Maori psyche and even today remains a strong testimony to Ngata’s vision and legacy.
Ngata advised the young girl that she should seek added strength from the wisdom and teachings of her ancestors: Ko to ngakau ki nga taonga a o tipuna Maori hei tikitiki mo to mahuna, ‘your heart always holding to the treasures of your ancestors as a plume for your head’. Such teachings would enhance her sense of pride and belonging. Embedded in this composition was not just ‘her-story’ paramount for optimal growth and balance, but the central premise upon which all Maori understanding was based. Reference to the head plume (tikitiki mo to mahuna) was significant as this represents the most sacred zone, the top of the head, to be protected and respected. Without understanding and access to knowledge all hope, reason and meaning, it was believed, would be lost forever.
Ngata emphasised the need for Maori to know their genealogy (whakapapa) especially given the advent of changing lifestyles, values and changes in family relationships. He affirmed his own faith in future generations by having a strong belief in his calling and love for God. His powerful legacy was his visionary ability to transcend boundaries and raise the profile of Maori under the colonial rule of Britain. But perhaps his greatest legacy was his determination to see that the hearts, minds and spirits of future generations of young Maori should never be beguiled by Western pressures that separated them from their true sense of self.
Ngata continued and emphasised the spiritual dimension, the importance of faith, testimony and love for all things created by God. The spiritual realm required a constant, daily nourishment and particularly so given the great challenges faced in a new world intent on its own advancement to reshape traditional paradigms: A ko to wairua ki te Atua nana nei nga mea katoa, ‘your spirit is given to God the Creator of all things’. The need to appreciate the limitations of the corporeal world whilst protecting the spirit was paramount. Ngata would have presumed the existence of ‘the fighting warrior spirit’ within the child, but understood this could be adequately transformed into something more positive and something more productive with faith, guidance and love.
Ngata’s faith in the young child revealed his desire to see Maori succeed at all levels in society. This, his great vision, was taken up with considerable urgency especially after his death in 1950. Maori have been central in some of New Zealand’s greatest achievements. Their vibrant spirit has been transformed into success on and off the sports field with the All Blacks and their performance of the traditional Maori haka before international test matches; the Team New Zealand’s acknowledgement of traditional Maori blessings before their defence of the America’s Cup 2000 campaign; and the singing of the New Zealand national anthem in both Maori and English. In the business world, as in trade and also in politics, Maori have led the way in innovation, resource management and workforce developments. Maori companies have also been instrumental in New Zealand’s domestic scene with substantial capital investments in fisheries, land development, property, health care services and, certainly, within the entertainment industry. Here, Ngata’s whakatauaki alludes to more than the young child’s plight, referring to the confidence of Maori to excel in all sectors of Aotearoa New Zealand society.
What he expressed was, in essence, a question of how these dimensions — education, identity and spirituality — could be effectively integrated and embedded into the authentic self of Maori given the difficulties and co...

Table of contents

  1. Cover
  2. Half Title
  3. Dedication Page
  4. Title Page
  5. Copyright Page
  6. Table of Contents
  7. List of Figures and Music Examples
  8. List of Contributors
  9. Introduction
  10. 1 Te Kaha o te Waiata — The Power of Music: Maori Oral Traditions illustrated by E Tipu e Rea
  11. 2 From Here into Eternity: Power and Transcendence in Australian Aboriginal Music
  12. 3 Sacred and Profane: Music in Korean Shaman Rituals
  13. 4 Maasai Musics, Rituals and Identities
  14. 5 Appeasing the Spirits: Music, Possession, Divination and Healing in Busoga, Eastern Uganda
  15. 6 Chasing Off God: Spirit Possession in a Sharing Society
  16. 7 Sounding the Sacred: Music as Sacred Site (the Search for a Universal Sacred Music)
  17. 8 Emerging Amazonian Peoples: Myth-chants
  18. 9 Structure into Practice: A Theory of Inuit Music
  19. 10 The Music of the Mescalero Apache Girls’ Puberty Ceremony
  20. Recordings
  21. CD Information
  22. Index