1.
Préface
Au cours des dix derniĂšres annĂ©es, le thĂšme du dĂ©mantĂšlement ou de lâarasement des barrages est revenu dans les discussions de plus en plus souvent. Les raisons qui nous amĂšnent Ă considĂ©rer un dĂ©mantĂšlement de barrage peuvent provenir notamment de prĂ©occupations au sujet de la sĂ©curitĂ©, de coĂ»ts dâexploitation, dâentretien et de rĂ©paration trop Ă©levĂ©s, ou dâimpacts sur la migration des poissons et sur la qualitĂ© de lâeau. Toutefois, la dĂ©cision dâenlever un barrage doit ĂȘtre fondĂ©e sur une Ă©valuation minutieuse des solutions disponibles afin de pouvoir rĂ©soudre la problĂ©matique propre Ă chaque barrage.
Le ComitĂ© de la CIGB sur le dĂ©mantĂšlement des barrages a Ă©tĂ© créé en 2005 afin de fournir un forum dâĂ©change et de mettre Ă la disposition de ses membres de lâinformation utile afin de rĂ©pondre aux interrogations Ă ce sujet. Ce document nâest pas destinĂ© Ă devenir un manuel de conception, mais il vise plutĂŽt Ă fournir des orientations sur le processus de prise de dĂ©cision au sujet des consultations et des approbations rĂ©glementaires, des questions de conception et de construction ainsi que de la gestion des sĂ©diments et du suivi des rĂ©sultats.
Les principaux auteurs de ce bulletin sont:
- Stephen Newman â Australie;
- Michel Dolbec â Canada;
- Nobuo Ishikawa â Japon;
- Wayne Edwards â Ătats-Unis.
Nous avons été attristés par la mort prématurée de M. Ishikawa en 2011.
Je tiens à remercier les comités nationaux qui ont répondu à un questionnaire touchant les activités de démantÚlement de barrages dans leur pays.
WAYNE D. EDWARDS
PRĂSIDENT, COMITĂ SUR LE DĂMANTĂLEMENT DES BARRAGES
2.
Introduction
2.1. Objectif Des Recommandations
Lâobjectif principal de ces recommandations sur le dĂ©mantĂšlement de barrages est de fournir aux propriĂ©taires, aux ingĂ©nieurs et aux autres professionnels des informations utiles afin de les guider dans leur prise de dĂ©cision lorsque le dĂ©mantĂšlement du barrage est considĂ©rĂ© comme une solution de projet. Ce document nâest pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© comme un manuel de conception, mais plutĂŽt comme un guide qui met en Ă©vidence les Ă©lĂ©ments Ă examiner. Ces recommandations sâappliquent uniquement aux structures de rĂ©tention dâeau et non pas aux barrages de rĂ©sidus miniers. On peut retrouver de lâinformation supplĂ©mentaire sur le dĂ©mantĂšlement et de lâarasement de barrage dans les recommandations Ă©laborĂ©es par le « United States Society on Dams (USSD) » (rĂ©fĂ©rence 1) et le Department of Sustainability and Environment (Gouvernement de lâĂtat de Victoria, Australie) (rĂ©fĂ©rence 2).
2.2. Contexte
La dĂ©cision du dĂ©mantĂšlement doit ĂȘtre fondĂ©e sur lâĂ©valuation minutieuse dâun large Ă©ventail de solutions servant Ă rĂ©soudre les problĂšmes particuliers Ă un barrage existant. Ă ce chapitre, on retrouve les prĂ©occupations de sĂ©curitĂ© du barrage, les coĂ»ts Ă©levĂ©s de rĂ©paration, dâexploitation et de maintenance, les impacts sur la migration des poissons et sur la qualitĂ© de lâeau. Dâautres raisons peuvent ĂȘtre prĂ©sentes telles que le fait que le barrage nâest plus utile Ă son propriĂ©taire ou que celui-ci veut minimiser ses coĂ»ts dâopĂ©ration et dâentretien ou encore diminuer ses responsabilitĂ©s Ă©ventuelles. Dans certains cas, le problĂšme peut ĂȘtre rĂ©solu en crĂ©ant une brĂšche partielle Ă travers le barrage plutĂŽt quâune brĂšche complĂšte ou lâarasement de la totalitĂ© des infrastructures du site. Par exemple, une prĂ©occupation de sĂ©curitĂ© des barrages peut ĂȘtre attĂ©nuĂ©e par la crĂ©ation dâune brĂšche partielle dans le barrage et lâabaissement du niveau maximal normal du rĂ©servoir. Cela aura pour effet de rĂ©duire les charges sur la structure et les Ă©ventuelles consĂ©quences en aval en cas de rupture du barrage.
La diminution de sa hauteur et la rĂ©duction de sa capacitĂ© de retenue maximale peuvent Ă©galement soustraire le barrage de son assujettissement Ă la rĂ©glementation en matiĂšre de sĂ©curitĂ© de barrages. Des façons de faire, sans modifications de la structure du barrage, telles que lâouverture permanente ou le retrait des vannes de lâĂ©vacuateur de crue et des pertuis de fond peuvent Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©es afin dâabaisser le niveau maximal normal du rĂ©servoir. Lâarasement complet ou partiel de tout type de barrage nĂ©cessite un examen minutieux dâune variĂ©tĂ© de questions techniques, environnementales, sociales et politiques.
2.3. Définitions de Barrages et DémantÚlement de Barrages
Toutes les structures qui dĂ©rivent ou emmagasinent les eaux peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme un barrage ou un seuil. Toutefois, la dĂ©finition lĂ©gale dâun barrage va varier en fonction de lâendroit et de lâautoritĂ© rĂ©glementaire. Par exemple, aux Ătats-Unis, la rĂ©glementation sur la sĂ©curitĂ© des barrages dâun Ătat dĂ©finit gĂ©nĂ©ralement un barrage comme une structure de 6 pieds (1,83 m) ou plus de hauteur avec une capacitĂ© de retenue de plus de 50 acres-pieds (61 674 mĂštres cubes), ou, encore, de 25 pieds (7,62 m) ou plus de hauteur avec une capacitĂ© de retenue de plus de 15 acres-pieds (18 502 mĂštres cubes). La figure 2-1 prĂ©sente la hauteur et la capacitĂ© de retenue des barrages assujettis Ă la rĂ©glementation en Californie. Toutefois, lâĂtat du New Hampshire dĂ©finit un barrage comme une structure de plus de 4 pieds (1,22 m) de hauteur ou ayant une capacitĂ© de retenue de 2 acres-pieds (2 467 mĂštres cubes).
Figure 2-1 Hauteur et la capacitĂ© de retenue des barrages assujettis Ă la rĂ©glementation en Californie, Ătats-Unis
La dĂ©finition lĂ©gale dâun barrage varie grandement dâun pays Ă lâautre. Quelques exemples provenant dâautres pays suivent.
En Australie, les autoritĂ©s publiques compĂ©tentes font gĂ©nĂ©ralement rĂ©fĂ©rence aux recommandations du comitĂ© national australien sur les grands barrages (ANCOLD) pour les questions relatives Ă la gestion des barrages. ANCOLD dĂ©finit un barrage comme « Une barriĂšre artificielle, incluant les ouvrages annexes, construits pour lâemmagasinement, la rĂ©gularisation ou la dĂ©rivation de lâeau, de tous autres liquides, de silt (limon, de dĂ©bris ou dâautres matiĂšres mĂ©langĂ©es Ă un liquide ».
Selon les recommandations de lâANCOLD, les barrages sont classĂ©s en fonction du niveau de consĂ©quence en cas de leur rupture. Les consĂ©quences tiennent compte du potentiel maximal de pertes de vie exprimĂ© sous forme de population Ă risque, des dommages et des pertes exprimĂ©s en termes de coĂ»ts du dommage aux propriĂ©tĂ©s, aux commerces et aux infrastructures, des effets sur les propriĂ©taires dâentreprises telles que la perte de crĂ©dibilitĂ©, la perte de la viabilitĂ© financiĂšre et des impacts potentiels:
- Perturbations sociales et économiques;
- DĂ©gradation de lâenvironnement.
Le libellĂ© du niveau de consĂ©quences, variant dâextrĂȘme Ă minimal, fournit une rĂ©fĂ©rence pour la modulation des exigences en matiĂšre de gestion des barrages. Sur la base du niveau de consĂ©quences, les recommandations de lâANCOLD permettent aux utilisateurs dâidentifier et de prioriser les activitĂ©s de surveillance (monitoring), les Ă©tudes dâĂ©valuation de la sĂ©curitĂ© et les plans de mesure dâurgence.
Au Canada, un barrage est dĂ©fini comme un ouvrage construit dans le but de permettre la retenue dâun volume dâeau, Ă la condition que ledit barrage puisse retenir 30 000 mĂštres cubes ou plus et quâil mesure 2,5 m ou plus de hauteur. Les eaux peuvent contenir toutes autres substances, ĂȘtre des eaux usĂ©es ou contenir des rĂ©sidus miniers. Cependant, il nây a que trois provinces oĂč une rĂ©glementation sâapplique: la Colombie-Britannique, le QuĂ©bec et lâAlberta. La rĂ©glementation en Colombie-Britannique sâapplique Ă©galement dans toutes les conditions suivantes:
- a) Un barrage de 1 mÚtre et plus de hauteur dont la capacité de retenue est supérieure à 1 000 000 mÚtres cubes;
- b) Un barrage de 2,5 m et plus de hauteur dont la capacité de retenue est supérieure à 30 000 mÚtres cubes;
- c) Un barrage de 7,5 m et plus de hauteur;
- d) Un barrage qui ne remplit pas les critĂšres visĂ©s au paragraphe (a), (b) ou (c), mais qui possĂšde un niveau de consĂ©quences en aval selon lâannexe 1 de faible, important ou trĂšs important.
Selon la réglementation au Québec, les barrages suivants sont considérés des barrages à forte contenance:
- Un barrage de 1 mÚtre et plus de hauteur dont la capacité de retenue est supérieure à 1 000 000 mÚtres cubes;
- Un barrage de 2,5 m et plus de hauteur dont la capacité de retenue est supérieure à 30 000 mÚtres cubes;
- Un barrage de 7,5 m et plus de hauteur sans égard à la capacité de retenue;
- Indépendamment de leur hauteur, les ouvrages de retenue et installations annexes à un barrage visé aux paragraphes 1°, 2° ou 3° ainsi que les ouvrages destinés à retenir en tout ou partie les eaux emmagasinées par un tel barrage.
Nous pouvons retrouver comme autres définitions légales de barrages:
- Japon â supĂ©rieur ou Ă©gal Ă 15 m de hauteur;
- Espagne â 5 m de hauteur, sans Ă©gard Ă la retenue;
- Russie â supĂ©rieur Ă 15 m de hauteur et dont la capacitĂ© de retenue du rĂ©servoir est supĂ©rieure Ă 0,5 million de mĂštres cubes.
Le dĂ©mantĂšlement ou lâenlĂšvement dâun barrage, comme dĂ©crit dans les recommandations actuelles, peut aller dâune brĂšche partielle du barrage Ă lâĂ©limination complĂšte de lâouvrage et des installations qui y sont rattachĂ©s. Dans le cas dâune brĂšche partielle, la hauteur du barrage et sa capacitĂ© de stockage peuvent ĂȘtre rĂ©duites au point que la structure ne rĂ©pond plus Ă la dĂ©finition lĂ©gale ou rĂ©glementaire dâun barrage et ne reprĂ©sente plus un risque important pour lâaval.
2.4. Enjeux Fondamentaux
La dĂ©cision de dĂ©manteler un barrage devrait ĂȘtre fondĂ©e sur une analyse soignĂ©e dâune vaste gamme de solutions de rechange structurales et non structurales visant Ă rĂ©gler les enjeux propres Ă un barrage existant. En gĂ©nĂ©ral, ces solutions de rechange comprennent la rĂ©fection, le remplacement, lâarasement et la rĂ©utilisation du rĂ©servoir. Les principaux facteurs Ă Ă©valuer lors dâune Ă©tude sur le dĂ©mantĂšlement dĂ©pendent de lâidentification du propriĂ©taire du barrage (gouvernement, public ou privĂ©) et des exigences de la rĂ©glementation, mais ils comprennent gĂ©nĂ©ralement:
- Les exigences relatives Ă la sĂ©curitĂ© du barrage â le barrage ne satisfait pas aux normes de sĂ©curitĂ© actuelles pour les crues, les sĂ©ismes ou les conditions normales dâexploitation, et il a besoin de modifications majeures coĂ»teuses;
- Les facteurs Ă©conomiques â le barrage nâest plus rentable en raison de la dĂ©suĂ©tude et des coĂ»ts Ă©levĂ©s de rĂ©paration, dâentretien et dâexploitation. Le coĂ»t requis pour satisfaire aux normes actuelles de sĂ©curitĂ© des barrages est supĂ©rieur aux avantages procurĂ©s par le barrage;
- Les exigences relatives Ă la migration des poissons (pour la migration dâespĂšces protĂ©gĂ©es) â le coĂ»t des installations de migration des poissons requises pour satisfaire aux exigences de la rĂ©glementation peut rendre le projet non rentable;
- Les exigences en matiĂšre de restauration des riviĂšres (pour amĂ©liorer la qualitĂ© de lâeau, lâhabitat ...