Introducing Phonology
eBook - ePub

Introducing Phonology

Peter Hawkins

Share book
  1. 324 pages
  2. English
  3. ePUB (mobile friendly)
  4. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Introducing Phonology

Peter Hawkins

Book details
Book preview
Table of contents
Citations

About This Book

First published in 1984. This study is designed as an introductory course in phonology for linguistics students. Like phonology itself, the book is divided into two main parts, the first dealing with segmental phonology, and the second with suprasegmental aspects, including stress, rhythm and intonation. Finally, there is a section on applied phonology, including dialects, historical change and language acquisition, all areas which provide the raw material for theoretical phonology.

While the author is sympathetic to orthodox generative phonology, he also offers a critique of it, and argues that theoretical phonology should be concerned with the fundamental phonological processes of language-processes which are found repeatedly in different languages at different periods of time.

Frequently asked questions

How do I cancel my subscription?
Simply head over to the account section in settings and click on “Cancel Subscription” - it’s as simple as that. After you cancel, your membership will stay active for the remainder of the time you’ve paid for. Learn more here.
Can/how do I download books?
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
What is the difference between the pricing plans?
Both plans give you full access to the library and all of Perlego’s features. The only differences are the price and subscription period: With the annual plan you’ll save around 30% compared to 12 months on the monthly plan.
What is Perlego?
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Do you support text-to-speech?
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Is Introducing Phonology an online PDF/ePUB?
Yes, you can access Introducing Phonology by Peter Hawkins in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Linguistics. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

Publisher
Routledge
Year
2018
ISBN
9780429888588
Edition
1

1Phonemic and phonetic

Phoneme, allophone
When we talk about the sounds of a language, the term ‘sound’ can be interpreted in two rather different ways. In the first place, we can say that [p] and [b] are two different sounds in English, and we can illustrate this by showing how they contrast with each other to make a difference of meaning in a large number of pairs, such as pit vs bit, rip vs rib, etc. But on the other hand, if we listen carefully to the [k] of key and compare it with the [k] of car, or if we compare the vowel of chew with the vowel of coo, we can hear that the two sounds are not the same; the [k] of key is more ‘fronted’ (‘palatalized’) in its articulation and has a higher pitch, while the [k] of car is articulated further back and has a lower pitch. Similarly, the vowel [u] is fronted when it follows the palato-alveolar [tʃ], but retracted after the velar [k]. In each case we have two different ‘sounds’, one fronted and the other retracted. Yet it is clear that this sense of ‘sound’ differs from the first sense, for we could also say that fronted and retracted [k] are both variants of the one ‘sound’ k (and likewise, both forms of [u] are variants of the ‘same’ vowel). To avoid this ambiguity, the linguist uses two separate terms: phoneme is used to mean ‘sound’ in the former (i.e. the contrastive) sense, and allophone is used for sounds which are variants of a phoneme: sounds which differ, but which do not contrast. We would thus say that fronted [k] and retracted [k] are allophones (i.e. variants) of the phoneme k, and to make the distinction quite clear in writing, we enclose allophones in square brackets, [ ], and phonemes in slants, / /. Using this notation we can now write
image
(fronted k) and
image
(retracted k) as allophones of /k/.
Further examples of phonemes/allophones are readily available.
1 The [n] of tenth differs from the [n] of ten; in tenth the sound is dental,
image
, while in ten it is the ‘ordinary’ English alveolar [n] (compare the two sounds by looking into a mirror as you pronounce them).
image
and [n] are allophones of the phoneme /n/; the dental allophone is found whenever another dental ([θ, ð]) immediately follows.
2 The [l] of lip differs, in many accents, from the [l] of pill. In pill, the [l] is accompanied by a raising of the back of the tongue: it is velarized. This sound, known as ‘dark l, and written [ł], differs from the ‘clear l’ of lip, usually written simply as [l]. These two sounds are allophones of the phoneme /l/. There is a corresponding difference of distribution: [l] occurs before a vowel, [ł] after one.
3 The [s] of seep and the [s] of soup are not identical. The phoneme /s/ has a plain, unrounded allophone, [s], in seep, and a rounded, or labialized, allophone
image
in soup. As we might expect, the rounded allophone is used when a rounded vowel follows, and the unrounded allophone elsewhere.
Contrastive function
The native speaker1* is quite readily aware of the phonemes of his language but much less aware of the allophones: it is possible, in fact, that he will not hear the difference between two allophones like and
image
even when a distinction is pointed out; a certain amount of ear-training may be needed. The reason is that the phonemes have an important function in the language: they differentiate words like pit and bit from each other, and to be able to hear and produce phonemic differences is part of what it means to be a competent speaker of the language. Allophones, on the other hand, have no such function: they usually occur in different positions in the word (i.e. in different environments) and hence cannot contrast with each other, nor be used to make meaningful distinctions.
For example, as noted above [ł] (‘dark l’) occurs following a vowel as in pill, cold, school, but is not found before a vowel, whereas [l] (‘clear l) only occurs before a vowel, as in lip, late, like. These two sounds therefore cannot contrast with each other in the way that /l/ contrasts with /r/ in lip vs rip or lake vs rake; there are no pairs of words which differ only in that one has [l], the other [ł].
Predictability
The difference between phoneme and allophone can be seen in terms of predictability. Allophones are predictable in that we can say: in environment P we find allophone A; in environment Q, allophone B; in environment R, allophone C, etc. Thus, given the sequence -VI# or -VIC, where V stands for (any) vowel, C for (any) consonant, and # for word-boundary, we can predict that the allophone of /l/ occurring here will be [ł] and not [l].
Phonemic contrasts are not predictable in this way. Given the environment /–ip/, we have a choice between /p/ (peep) vs /l, w, s/, etc. From the phonetic environment there is no way of predicting which phoneme will occur. We shall see below that the predictability of the allophones can be expressed more formally by means of rules.
Most of the examples given so far have involved consonants. A well-known case of allophonic variation in vowels is the length difference, which is determined by the type of consonant following. Vowels are shorter in duration before voiceless consonants such as p, t, k, s, f, and longer before voiced sounds, such as b, d, g, z, v. The vowel of lock is shorter than that of log, and the vowel of rice shorter than that of rise. Using the length mark [
image
], we can show two allophones for each vowel: [ɒ, aı], short, and [ɩ
image
, aÄą
image
], long (for details of relative durations, cf. Umeda and Coker (1975: 552)). This example illustrates the points we made above; first, that the native speaker is not normally aware of allophonic differences (it requires careful listening to detect the difference between the shorter vowel of lock and the longer vowel of log), and second, that the allophones are predictable in terms of their phonetic environment: short before voiceless sounds, long before voiced ones.
Perception of allophones
We are, as noted, not normally aware of allophonic variation in our own language; in listening to or learning another language, however, we may be able to perceive allophones which native speakers of that language are themselves unaware of, particularly if the allophones correspond to a phonemic distinction in our own language. An example is the relationship between voiced plosives ([b, d, g]) and voiced fricatives ([β, ð, ɣ]) in English and Spanish respectively. In Spanish there are three pairs of allophones, [b, β], [d, ð] and [g, ɣ], distributed as illustrated:
images
images
For a Spaniard, [b] and [β] are ‘the same sound’, as are [d] and [ð], [g] and [ɣ]; each pair are allophones of a single phoneme, the distribution being determined by the phonetic environment, namely:
plosives occur word-initially and after nasals (and laterals) fricatives occur between vowels (‘intervocalic’) and (for [ð] only) finally
The English speaker has little difficulty in distinguishing [d] and [ð] since the difference is phonemic in English: compare breathe and breed, riding and writhing. Similarly, [b, β] are readily distinguished, since although [β] is not an English sound, it is sufficiently similar to [v] to be heard as such; and /b, v/ is a phonemic distinction in English, like /d ð/. But [g, ɣ] are different; English has no /ɣ/, nor anything acoustically similar to it. In fact, [ɣ] is sometimes an allophone of /g/ in English: it is often found as a ‘reduced’ or casual pronunciation of /g/ between vowels, as in again, Agatha, eagle. Since [g, ɣ] are allophones in English as well as in Spanish, the perceptions of speakers in both languages tend to be similar: they are not normally aware of a difference.
In German, the ‘ch’ sound has two allophones; a velar fricative [x] after back vowels, and a palatal fricative [ç] after front vowels. English speakers are more aware of this difference than Germans, because they associate [x] with k-like sounds (i.e. with other velars), and [ç] with the acoustically similar [ʃ], which is a different phoneme. Germans perceive [x, ç] as ‘the same’ sound, since they constitute a single phoneme.
Often, therefore, we become aware of allophonic variation in our own language as a result of observations from speakers of other languages. Sapir, for example, found that his Haida (an American-Indian language) informants could readily distinguish the [th] of English top from the unaspirated [t] of stop, a difference noted only with difficulty by English speakers themselves. The reason is that, in Haida, [st–] contrasts phonemically with [sth–], i.e. the sound-difference is used to make differences of meaning. On the other hand these informants could hardly distinguish [t] from [d] (as in steer and dear), because Haida has no voiced–voiceless contrast (Sapir 1970 (1921): 55).
Similarly, Jones (1950: 37) reports the case of the spe...

Table of contents