eBook - ePub
Burlesque
About this book
First published in 1972, this book provides a helpful introduction to burlesque literature, a term used by critics from the seventh-century onwards to describe work in which an incongruity between serious subject-matter and style is used to provoke laughter. It examines the four main types of burlesque writing: Travesty, Hudibrastic, Parody and the Mock-Poem, as well as dramatic burlesques.
Trusted by 375,005 students
Access to over 1 million titles for a fair monthly price.
Study more efficiently using our study tools.
Information
1
Definitions
For many Americans today, a burlesque is a kind of variety show with a heavy emphasis upon sex, featuring broad comedians and strip-tease dancers. This is not the sense that concerns us here. For more than three centuries English-speaking literary critics have been using the word in a sense that Richmond P. Bond admirably defines. âBurlesque consists,â he writes, âin the use or imitation of serious matter or manner, made amusing by the creation of an incongruity between style and subjectâ (English Burlesque Poetry 1700â1750, p. 3). Examples of such incongruous use or imitation include Beaumontâs Knight of the Burning Pestle, Butlerâs Hudibras, Popeâs Rape of the Lock, Fieldingâs Shamela and Joseph Andrews, and Byronâs Vision of Judgment.
These represent several different species of burlesque. One line of distinction among them would separate those in which a relatively trifling subject is ludicrously elevated by the style of presentation from those in which a relatively important subject is ludicrously degraded by the style of presentation. The Rape of the Lock and Shamela would fall on one side of this line as instances of the high burlesque, and Hudibras and The Vision of Judgment on the other as instances of the low burlesque. Another line would divide those which burlesque particular originals from those which burlesque something more general. Shamela and The Vision of Judgment imitate and ridicule particular works by Richardson and Southey respectively; The Rape of the Lock mocks the epic in general, and Hudibras degrades the lofty pretensions of Puritanism.
These two intersecting lines of demarcation give us four species of burlesque:
1.  Travesty, the low burlesque of a particular work achieved by treating the subject of that work in an aggressively familiar style: e.g., Byronâs Vision of Judgment.
2.  Hudibrastic, the low burlesque of a less confined material: e.g., Butlerâs Hudibras.
3.  Parody, the high burlesque of a particular work (or author) achieved by applying the style of that work (or author) to a less worthy subject: e.g., Fieldingâs Shamela.
4.  The Mock-Poem, commonly the mock-epic, the high burlesque of a whole class of literature achieved by lavishing the style characteristic of the class upon a trifling subject: e.g., Popeâs Rape of the Lock.
Historically, the low burlesque prevailed in the seventeenth century, travesty and Hudibrastic flourishing vigorously during the Restoration period. The high burlesque came into its own in the eighteenth century, which saw the composition of most of our finest mock-epic or mock-heroic works. There was great activity in parody, too, and this persisted throughout the nineteenth century and into the twentieth century. We must not over-simplify, however; each of these periods can show examples of all four species of burlesque. Examples occur in earlier periods, too. But concentration upon post-medieval examples, and in the main upon examples in English, seems prudent in a study as brief as the present.
After a discussion of each of the species in turn, I shall devote a separate chapter to dramatic burlesques. These represent so well-established a tradition in the English theatre that dividing them among the species and considering them apart from one another would obscure a good deal of their interest.
2
Travesty
Travesty enjoyed a great vogue in seventeenth-century France, the Virgile travesti (from 1648) of Paul Scarron being the most famous example of the species. The fashion quickly spread to England, where it flourished during the Restoration period and into the eighteenth century. Admittedly, there had been English travesties of earlier date: for example, the puppet-show in Ben Jonsonâs Bartholomew Fair (1614). But the French influence, and above all that of Scarron, caused a rapid increase in the production of familiar and irreverent renderings of works by Virgil, Homer, Ovid, and other respected authors.
One of the most genial of these is Swiftâs âBaucis and Philemonâ (1709), which burlesques a story told in the eighth book of Ovidâs Metamorphoses. According to Ovid, Baucis and Philemon, an elderly Phrygian couple, show hospitality to Jove and Hermes without recognizing their guests. In gratitude, the gods transform their humble cottage into a temple and ask what more they can do for them.
A while they whisper; then to Jove addressâd,
Philemon thus prefers their joint Request.
We crave to serve before your sacred Shrine,
And offer at your Altars Rites Divine:
And since not any Action of our Life
Has been polluted with Domestick Strife,
We beg one Hour of Death; that neither she
With Widows Tears may live to bury me,
Nor weeping I, with witherâd Arms may bear
My breathless Baucis to the Sepulcher.
(tr. Dryden)
The gods grant these requests and Baucis and Philemon at the end of their days are metamorphosed into two trees.
Swift retains the names Baucis and Philemon but turns the pagan gods into Christian saints and locates the action in Kent. The saints transform the cottage into an English parish church; and, when they ask the couple what more they can do for them,
Philemon, having pausâd awhile,
Returnâd âem Thanks in homely Style;
Then said, My House is grown so fine,
Methinks I still would call it mine:
Iâm old, and fain would live at Ease,
Make me the Parson, if you please.
He spoke, and presently he feels
His Grazierâs Coat fall down his Heels;
He sees, yet hardly can believe,
About each Arm a Pudding-sleeve;
His Wastcoat to a Cassock grew,
And both assumâd a sable Hue;
But being Old, continuâd just
As Thread-bare, and as full of Dust.
His Talk was now of Tythes and Dues;
He smokâd his Pipe, and read the News;
Knew how to preach old Sermons next,
Vampâd in the Preface and the Text;
At Christânings well could act his Part,
And had the Service all by Heart;
Wishâd Women might have Children fast,
And thought whose Sow had farrowâd last:
Against Dissenters would repine,
And stood up firm for Right Divine:
Found his Head fillâd with many a System,
But Classick Authors, â he neâer missâd âem.
Swift elaborates each of the transformations in this fanciful way. When the cottage becomes a church, its chimney becomes the steeple, its kettle the bell, its jack (for turning the spit) the clock, a chair the pulpit, the bedstead the pews, and so on. Everything is so thoroughly naturalized and familiarized that Swift can even permit himself a little good-humoured satire at the expense of Philemon as representing the Anglican clergy. From beginning to end, his style is simple, easy, and informal.
Perhaps an even finer travesty, and certainly a more savage one, is The Vision of Judgment (1822) by Byron. This differs from the travesties mentioned so far in that it relates not to any of the works of classical antiquity but to a poem by one of its authorâs contemporaries. It burlesques A Vision of Judgement (1821) by Southey.
In 1820, George III had died, old, mad, and blind, after a reign of sixty years. As Poet Laureate, Southey felt it incumbent upon himself to celebrate the reception of the deceased monarch into celestial bliss, and as a convert to Toryism he was the readier to do so because he approved of the policies of the late Kingâs governments. A Vision of Judgement tells how the King awakens after death and raises his eyes heavenward. The spirit of a Tory Prime Minister who had been killed about the time the King went permanently insane notifies him of the firmness and wisdom with which the Prince Regent has been ruling in his place and of the defeat of Napoleon. He confesses that, despite this triumph, the spirit of Jacobinism, or subversive Liberalism, remains dreadfully active. The King progresses to the gate of heaven, where he is to be judged. Invited to âbring forth his accusersâ, the Fiend responsible for the revolutions which had troubled the reign just ended produces John Wilkes the agitator and âJuniusâ the political journalist. But even they lack the effrontery to accuse so blameless a monarch, and the Fiend hurls them back into hell. Some of those who had wronged George III in life are now ready to admit their fault, and George Washington is prominent among these. The beatification of the King and his welcome into heaven by his predecessors on the throne, by the great men of the past, and by those members of his family whom he had outlived, complete Southeyâs poem.
Southey writes in unrhymed accentual hexameters and with a deliberate assumption of dignity. But his hexameters limp and drag; his Miltonic vagueness cannot obscure the absurdity of his identification of the heavenly host with the Tory party; his writing is flat, and his tone is merely pompous.
Byron thought A Vision of Judgement a presumptuous poem because it told God what he ought to do with George III; he detested it as a Tory poem, the work of one whom he considered a bigoted renegade; and he knew it to be a bad poem, inflated, tame, stilted, and preposterous. A travesty covering very much the same ground in an aggressively familiar style seemed the obvious corrective.
He did not take over Southeyâs metrical form any more than Scarron took over Virgilâs. He relied upon the octave stanza, ottava rima, which lon...
Table of contents
- Cover
- Half Title
- Title Page
- Copyright Page
- Table of Contents
- PREFACE
- 1 Definitions
- 2 Travesty
- 3 Hudibrastic
- 4 Parody
- 5 The Mock-Poem
- 6 Dramatic Burlesque
- SELECT BIBLIOGRAPHY
- INDEX
Frequently asked questions
Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn how to download books offline
Perlego offers two plans: Essential and Complete
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 990+ topics, weâve got you covered! Learn about our mission
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more about Read Aloud
Yes! You can use the Perlego app on both iOS and Android devices to read anytime, anywhere â even offline. Perfect for commutes or when youâre on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app
Yes, you can access Burlesque by John D. Jump in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Literature & Literary Criticism. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
