CHAPTER 1
The Inner Child and the Inner Artist: From Cliché to Compulsion
In Proustâs novel the child guides the adult into his past and helps him write his novel: a life story takes shape against the void of the forgotten and the threatening fact of mortality. Beckettâs characters in the early Textes pour rien [Texts for Nothing] initially appear to give their childhood the same role, but this process entangles character and reader alike in a self-consciously fictional monologue. When childhood memories guide the narrator into himself, he finds turmoil. This evokes a confusion of unimaginable moments: forgotten things; the moment of the fictional characterâs gestation; the transition from a writerâs memories into a characterâs memories; the time before birth and the time after death. Both writers, therefore, although in many respects they are hardly kindred spirits, show us how the creation of fictional worlds depends on a surrounding void from which they emerge. The stories Bourgeois tells about her own work seem at first to position it in the same way as Proust and Beckettâs in relation to childhood memory. However, I argue that it is not Bourgeoisâs words, but the images and objects she produces, that give the theme of childhood in her work its metaphorical potential. By the end of this first chapter I will have moved on from metaphor as the basic linking factor between my three subjects, turning to the hints that they offer of the void where such comparisons originate.
The representation of childhood memories is key to structuring and linking my trioâs works, but it is only part of the wider role of their child figures. Each child figure founds a myth of origins, structuring the works: they illustrate the birth and development of an artist figure within a personal creative vision. As well as figuring the beginning of a legend, these children have symbolic importance as metaphors, ranging from Proustâs images of artworks as children, to the metaphors evoked in Bourgeoisâs more ambiguous games with childhood scenes and images. At their most familiar the comparisons introduced in this chapter are clichĂ©s: âgetting in touch with your inner childâ and recognizing that âeveryone has at least one good book in themâ. It is of course Proustâs narrator who claims: âLa vraie vie, la vie enfin dĂ©couverte et Ă©claircie, [...] câest la littĂ©rature. Cette vie qui, en un sens, habite Ă chaque instant chez tous les hommes aussi bien que chez lâartiste.â [Real life, life at last laid bare and illuminated [...] is literature, and life thus defined is in a sense all the time immanent in ordinary men no less than in the artist.] (IV, 474; VI, 253) For Bourgeois, Beckett, and Proust, however, these ideas are not reassuring truisms. If the inner child and the artwork awaiting creation can be metaphors for each other, it is because they both indicate their origins in a void that defies containment in conscious activity, and which they barely conceal.
In Beckett, as in Proust, explicit dialogue between memory and fiction enables narrators to speak. Beckett is more akin to Bourgeois, however, in revealing the endless metamorphosis, destruction and rebirth of forms as a deforming force against the ordering force of language. Yet Beckettâs characters as literary constructs, unlike Bourgeoisâs artworks, are trapped in language. Nowhere is this clearer than in their relationships with child figures, including the children they may or may not once have been. These paradoxical relationships work as metaphors for the worksâ relationship with their own, unrepresentable origins. In this sense the origin of the consciousness of the fictional characters is not the charactersâ earliest memories, but some aspect of Beckettâs own experience: his separation both from his own past and from the world of his works. Proust and Bourgeois reveal the same separation. It is something the reader or viewer can potentially share: we all have limited access to our memories, and to some extent we are the writer or artistâs equals in front of their work, which constitutes its own independent world. In this respect the text or artwork allows us to share the artist or writerâs separation from the origins of their life and of their work. However, as we shall see, all three bodies of work also undermine the sentimental stability of identifying, nostalgically or otherwise, with the idea of a beginning.
Story Time in Proust
Proustâs depictions of childhood make him a landmark in the history of autobiographical, fictional and semi-fictional rĂ©cits dâenfance [childhood narratives]. Drawing on writers like Chateaubriand and Nerval (Chevalier 2004: 336; see also Proust, IV, 498; IV, 284â85), he went on to influence later writers like the Jean-Paul Sartre of Les Mots [Words] (1964). The late nineteenth century had brought a fashion for autobiographical childhood stories to France, âsoutenue par une attention nouvelle des politiques pour les problĂšmes de lâĂ©ducation et des scientifiques pour la psychologie, la sociologie, lâethnologie et lâanthropologieâ [supported by new areas of focus: education-related issues, for politicians; psychology, sociology, ethnology and anthropology, for scientists] (Chevalier 2004: 336). Proust builds on this tradition: âConformĂ©ment Ă la tradition du dix-neuviĂšme siĂšcle, le poĂšte, dont le modĂšle est OrphĂ©e, doit avoir traversĂ© les Enfers. Lâenfant fantĂŽme auquel lâart seul redonne vie est dĂšs lors chargĂ© de guider lâĂ©crivain dans la lecture de soi, de son livre intĂ©rieur dont il semble dĂ©tenir les secrets. Câest lĂ ce qui diffĂ©rencie Du cĂŽtĂ© de chez Swann des rĂ©cits dâenfance qui le prĂ©cĂšdent.â [In keeping with the nineteenth-century tradition, the poet, whose model is Orpheus, needs to have crossed the underworld. The ghost child whom only art can bring back to life must, from now on, guide the writer in his reading of his own self, of his inner book whose secrets he seems to hold. This is what makes Swannâs Way different from the childhood narratives that came before it.] (Chevalier 2004: 337) Proustâs originality in this respect gives us our point of departure: his mythology of childhood as the beginning of a writerâs life. Reading and writing are central: from the childâs earliest reading experiences, to the adultâs decision to begin his own book in Le Temps retrouvĂ© [Time Regained].
As a child the narrator longs to be a writer. This desire is inseparable from his physical and mental hypersensitivity: âmon manque de volontĂ©, ma santĂ© dĂ©licate, lâincertitude quâils projetaient sur mon avenirâ [my lack of will-power, my delicate health, and the consequent uncertainty as to my future] (I, 12; I, 12). This in turn accentuates his dependence on his family. For them, he needs to strengthen his body and his will (I, 11; I, 10), but for the self-proclaimed aesthete Legrandin he has a soul âdâune qualitĂ© rareâ [of rare quality], âune nature dâartisteâ [an artistâs nature] (i, 67; I, 80). The narratorâs desire to write is therefore inseparable from his parentsâ concern over his fragility, and from that trait with which he struggles throughout La Recherche, his absence of âvolontĂ©â (I, 12; I, 12). The child sometimes hopes his father will organize his literary career (I, 170â71; I, 207). However, this leads to disillusion and a sensation âdu nĂ©ant de ma pensĂ©eâ [of the nullity of my intellect] (I, 171; I, 208). The narrator internalizes his parentsâ desire for him to conquer his inertia: writer and good son become inseparable roles. As the connection between writing and family life persists, it prolongs his childhood. His newfound resolve in Le Temps retrouvĂ© is not an escape from this dependence. On the contrary, his novel becomes an account of the âbadâ sonâs life he sees himself as having led (IV, 465, 484; VI, 243â44, 264).
Even though he feels talentless, the young narrator finds that some sensory impressions seem to be hiding something (I, 176; I, 214). Having to rejoin his family (ibid.) interrupts his reveries; family life is a limitation, but a welcome one (I, 177; I, 215). Later, desperate to convey his impression of the Martinville steeples but having nobody to speak to, the narrator writes it down (I, 178â79; I, 216â17). Yet he is in a coach taking the family back home (I, 177; I, 215). Despite the solitude it demands, the writing episode takes place within the family environment. The piece instantly becomes separate from him: he is âdĂ©barrassĂ© de ces clochersâ [relieved of the steeples] and their secrets (I, 180; I, 218). The narrator quickly returns to his younger selfâs childish bedtime anxieties (I, 180â81; I, 218â19). Within this mythology it is only as a memory, filtered through the complexities of adult experience, that childhood can generate literature. Consequently, when the adult narrator reproduces his Martinville piece, he frames it with bizarre claims: âJe ne repensai jamais Ă cette pageâ [I never thought again of this page] (I, 180; I, 218). This âneverâ clearly does not take us up to the present. But we also rediscover this page presented to an indifferent Monsieur de Norpois in Ă lâombre des jeunes filles en fleurs [Within A Budding Grove] (I, 447; II, 30). Similarly, the narrator evasively says he has made some revisions to the passage (I, 179; I, 217). It is unclear whether these changes relate to the narratorâs concealment of his identity, his embarrassment over his younger selfâs style, both of these or something else altogether. In any case, as the narrator prepares to conclude these reminiscences he summarizes them as the impressions of a dreaming child (I, 181; I, 220): in order to structure his narratorâs account of his emotional and intellectual development, Proust contains this early experience of art and creativity within the transitional stage that is childhood. It is only in Le Temps retrouvĂ© that these experiences take their place in the narratorâs creative vision. He recalls âobscure impressionsâ (IV, 456; VI, 231):
dĂ©jĂ Ă Combray je fixais avec attention devant mon esprit quelque image qui mâavait forcĂ© Ă la regarder, [...] en sentant quâil y avait peut-ĂȘtre sous ces signes quelque chose de tout autre que je devais tĂącher de dĂ©couvrir, une pensĂ©e quâils traduisaient Ă la façon de ces caractĂšres hiĂ©roglyphes quâon croirait reprĂ©senter seulement des objets matĂ©riels. [...] [Q]uâil sâagĂźt dâimpressions [...] ou de rĂ©miniscences [...], il fallait tĂącher dâinterprĂ©ter les sensations comme les signes dâautant de lois et dâidĂ©es.
(IV, 457)
[already at Combray I used to fix before my mind for its attention some image which had compelled me to look at it, [...] because I had the feeling that perhaps beneath these signs there lay something of a quite different kind which I must try to discover, some thought which they translated after the fashion of those hieroglyphic characters which at first one might suppose to represent only material objects. [...] [W]hether I was concerned with impressions [...] or with reminiscences [...], the task was to interpret the given sensations as signs of so many laws and ideas.]
(VI, 232)
Within the legend that the narrator develops, emotional and creative failures associated with family life overshadow childhood attempts at literature. The child wants to find a subject with infinite philosophical significance (I, 170; I, 207). Instead, the text tells the story of his failure to do so: âje ne voyais plus que le vide en face de mon attentionâ [my consciousness would be faced with a blank] (ibid.). Proust thus delays revealing the full significance of his narratorâs childhood memories until Le Temps retrouvĂ©. As Jacques RanciĂšre explains:
La forme du rĂ©cit dâapprentissage est [...] un trompe-lâĆil. [...] Le chemin du savoir et le chemin du devenir-artiste nâont pas de raison de se rejoindre jamais. Pour quâils se rejoignent, il faut que la sensation Ă©piphanique joue son double rĂŽle dâĂ©vĂ©nement de [...] conversion [...] et de fleur japonaise qui contient le livre en puissance.
(1998: 162)
[The form of the Bildungsroman is [...] an optical illusion. [...] There is no reason for the path of knowledge and that of becoming-an-artist to have to cross. They cross only when the epiphanic sensation plays its double role as the conversion-event that stops infinite wandering and as the Japanese flower that contains the book in potential form.]
(MS, 162)
The child as writer-to-be becomes a doubly mythical figure: personally, for the narrator, and more generally, for his readers as they make their way through La Recherche.
This is true of what he reads as well as of what he tries to write. Through the content of his books and a disappointing meeting (I, 537â38; II, 139â41), the imaginary writer Bergotte informs the narratorâs developing attitudes to literature. Proustâs description of the child reading Bergotteâs novels in the garden, for example, sets out one of the novelâs main preoccupations, the relativity of perception:
Quand je voyais un objet extĂ©rieur, la conscience que je le voyais restait entre moi et lui, le bordait dâun mince lisĂ©rĂ© spirituel qui mâempĂȘchait de jamais toucher directement sa matiĂšre; elle se volatilisait en quelque sorte avant que je prisse contact avec elle, comme un corps incandescent quâon approche dâun objet mouillĂ© ne touche pas son humiditĂ© parce quâil se fait toujours prĂ©cĂ©der dâune zone dâĂ©vaporation.
(I, 83)
[When I saw an external object, my consciousness that I was seeing it would remain between me and it, surrounding it with a thin spiritual border that prevented me from ever touching its substance directly; for it would somehow evaporate before I could make contact with it, just as an incandescent body that is brought into proximity with something wet never actually touches its moisture, since it is always preceded by a zone of evaporation.]
(I, 98)
The child readerâs experiences recalled by the adult prepare the reader doubly for the rest of La Recherche. They stress the separation between consciousness and the outside world (ibid.), and the way fictional worlds seem to possess a greater reality than this outside world (I, 83â84; I, 99â100) while holding the secret of a mysterious âtruthâ (I, 83; I, 99). Proust encloses the child figure in reflections on literature and perception. This transforms childhood reading into a myth of origins for the narrator, but also for the reader: it prepares the ground for the novelâs immense synthesis of metaphors and fictional m...