Introduction
The title Les IlluminĂ©s is allusiveâbut hardly enlightening. Initially, it may suggest an eighteenth-century sect, special personalities, and a mysterious symbolism connected with light. Somewhere, nevertheless, between the restrictive dictionary definitions of Illuminati and the abstract concept of illumination, one can locate a matrix of factual information, fictional construction and meaningful indeterminacy, in the shape of this series of biographies which constantly defy both categorization and synthesis. In the French language, it is not GĂ©rard de Nerval but Rimbaud who is credited with having revived the use, current in English but obscure in the French of his contemporaries, of illumination to mean a colourful coverage of margins using illustration; in the French lexicon, this semantic gap had for centuries been filled by the word enluminure, and since the sixteenth century illumination had not been used. In LittrĂ©âs definition of illuminer, under âHistorique du motâ, the following sixteenth-century example is given from La BoĂ©tie: âLes petits enfans qui, pour voir les luisans images de livres illuminez, apprennent Ă lireâ.1 Yet, in defiance of linguistic diachrony (Rimbaud was three months old when Nerval died), Les IlluminĂ©s are indeed metaphorically illuminationsâthey use the medium of narrative in an illustrative treatment of marginal figures.
The attitude taken in many critiques of Les IlluminĂ©s, overtly or not, is that this work represents a series of marginalia in comparison with Nervalâs more characteristic and poetic work; the individual pieces are picturesque illuminations which are held to refer us inexorably to some more significant part of the Nervalian page. For readers familiar with the other mature Nervalian textsâthe multi-layered temporal structures of Sylvie and the other Filles du Feu, the hermetic symbolism of Les ChimĂšres or the tantalizing visions of AurĂ©liaâLes IlluminĂ©s may perhaps seem peripheral. Its style is heterogeneous, its themes eclectic, and one has to work to recognize the luminous and characteristic brilliance which draws Nervalâs work into the sights of so much scholarly enquiry. More problematically still, it is questionable whether Les IlluminĂ©s offers a prototype for that elusive definitive text and heroic enterprise, the Nervalian autobiography.2 But I would argue that, far from being the end of the story, these features are just the beginning of an interpretative quest. What we have here is not an arbitrary agglomeration, but a text which, as well as a collection of individual prose pieces, can be read as a singular, intra-textually patterned entity.
There is a need to redress the balance in favour of a text which repays closer attention, especially when read as a nexus of individual prose pieces whose whole is more than the simple sum of its parts. Its parts vary in style and focus, but those who know the complex relationships into which one must delve to make sense of Nervalâs work and its textual histories will be familiar with the sense of a cluster or network of writings constantly rearranged in the imagination and on the page, whose every published form, such as the one with which we shall be dealing here, could be considered a snapshot, one frame in the flow of a reel of film.
In the light of the need for a reassessment of extant material, along with the possibility of a justifiably different reading of Les IlluminĂ©s, my aims here are broadly twofold. The first is to discern and delineate the significance of Les IlluminĂ©s in the range of Nervalâs total output. This significance is partly defined by the perspectives of Nerval and of his time. The development of French literature over a twelve-year period can be traced in the lineaments of Les IlluminĂ©s: its first study, âLe Roi de BicĂȘtreâ, dates from 1839, just past the height of the Romantic movement in France, and the last from 1852, in the period of artistic disillusionment and intellectual alienation following the coup dâĂ©tat and the renewal of strict censorship. Its significance can also be defined by the horizons of current scholarly attitudes to Les IlluminĂ©s, at the point to which these attitudes have evolved over the course of the twentieth centuryâa century whose radical reinterpretation of
Nervalâs importance began with the enlightened intervention of Proust. The assessment of perspectives âexternalâ to the work is grounded, of course, in the conventions of fact and of history. But comparing the history Les IlluminĂ©s overtly traces with its blurring of many of the factual markers of that same history is only one critical option. My second aim is to foster a critical reading of this text as something other than a flawed collection of unreliable biographical documents. An adequate reading of the poetically significant content, as opposed to merely the factual documentation and inexactitude, of the whole work is necessary to our understanding of this transition phase in the authorâs career.
In examining Les IlluminĂ©s as a text with polyvalent interpretative possibilities, I do not attempt exhaustive comparisons with Nervalâs sources, or diverge at length into discussion of much-investigated mystical and Masonic themes which have already received critical attention, although I briefly cover the historical basis of Illuminism, which is important to understanding Nervalâs very individual inflection of the subject in Les IlluminĂ©s. There is no lack of learned comment on the occult and the esoterically symbolic in Nervalâs writing, nor on the âportes dâivoire ou de corneâ which separate Nervalâs consciousness of time and of history from more conventional ones. Les IlluminĂ©s can always be made to fit with ease into thematic studies on these areas of interest because of its subject. The work of Jean Richer, of course, epitomizes the extensive exploration of critical avenues linked to Freemasonry and mysticism: he underlines the significance of Les IlluminĂ©s (âLa lecture des IlluminĂ©s demeure, croyons-nous, indispensable Ă qui veut prendre une vue complĂšte de la biographie intellectuelle de lâĂ©crivain,â API 2, xii), but for reasons which differ substantially from those proposed here: âElle [la lecture du texte] ne peut que faciliter la pĂ©nĂ©tration du reste de son Ćuvre et, singuliĂšrement, des ChimĂšres. Et, en elle-mĂȘme, la biographie de Jacques Cazotte mĂ©rite de prendre place parmi les meilleurs rĂ©cits de GĂ©rardâ. This is a combination of reference outward to a text seen as more central and a personal opinion which is by no means a majorityâ view of âJacques Cazotteâ. But research into mysticism and (often contentious) Masonic linkages in no way exhausts the possibilities opened up by the thematics of this text.
The assertion that Les IlluminĂ©s has been wrongly viewed as a marginal text or a series of âunusableâ fragments might be countered by the comment that it has not often been the object of exclusive critical attention because of the transparent importance of its themes to central Nervalian preoccupations, so that it calls up immediate and unavoidable references to its Nervalian intertexts, as it does for Richer, in my previous example. However, even a quite simple test, quantifying the frequency with which articles referring principally to Les IlluminĂ©s occur, soon reveals the lesser degree of attention accorded to it, compared, for example, with Les Filles du Feu or Le Voyage en Orient, two other major texts which take the form of compilations. A search, using the entire run of the Cahiers GĂ©rard de Nerval and based both on titles of articles and on titles occurring in the âBibliographieâ and âLivres reçusâ sections (excluding translations), yields the following proportions of items on the most well-known texts:
| Les Filles du Feu or its elements (of which items on Sylvie | 58 33) |
| Amélia | 56 |
| Le Voyage en Orient | 34 |
| Les ChimĂšres | 34 |
| Les Illuminés (of which items on one piece in isolation | 16 10) |
The Cahiers do not provide an exhaustive record by any means, but this dedicated journal was one of only two such, representing a major strand of opinion in Nerval studies at their time of publication, and the amounts of attention accorded to the respective texts are a fair guide to the proportions found elsewhere.3
Three different strategies are brought into play in this study: textual history, critical discourse (contemporary and modern) and finally a move towards new readings. This first chapter looks at the relevant conditions in which Nerval decided to publish his book, what it represented in his writing career and what it meant or did not mean in relation to his political stance at the time, particularly in the context of one of its two subtitles. Each narrative that makes up Les IlluminĂ©s is briefly commented upon. Reassessing some of the letters written just after the recently revised publication date of this text has led me to reviews of it not indicated in the Nouvelle PlĂ©iade edition. Nervalâs attempts to obtain reviews of his new book, reflected in letters, are an indication of his attitude towards his writing at this time, as is the fact of combining previously published pieces such as these in one volume. Contemporary reviews are discussed: they shed light on literary preoccupations of the time as well as providing an understanding of the implications the book would be deemed to have by a contemporary readership. Chapter 2 surveys the editions of Les IlluminĂ©s and critical commentaries focusing on the whole text. Studies of individual sections of the work cannot be overlooked, although they fragment what I read as a single work; yet, as an assemblage of disparate information their insights remain valuable especially where they unintentionally illuminate an aspect which runs through the collection. My survey of related scholarship thus relies on the distinction already drawn between two opposing ways of looking at Les IlluminĂ©s: studies which comment on a single constituent part, and which can often make this depend entirely for its significance on associations with Nervalâs other work or with his own biography, are treated after those, less numerous, which treat the book as a whole. The possibilities for linking Les IlluminĂ©s with other pieces of writing are endless: they are and have been regularly exploited. Such links as have been made must of course be taken into account, but there is an equal need to draw out and discuss its many intra-textual resonances. I argue that the text should be treated both as singular (it is a collection whose publication the author supervised and for which he wrote a prefatory statement) and as plural (these texts are heterogeneous narratives first published at different times and in diverse journals).
Factual contextualization and thematic interpretation eventually converge. Nervalâs interest in the (paradoxically) mystical rationalism of the eighteenth century is considered, and what may be meant or implied by his own use of the semantic field of Illuminism. The use of the word illuminĂ©s is informed by the small number of unequivocal definitions which can be found of the historical term, but Nervalâs implied and actual use of the term nevertheless personalizes these definitions, while his use of the related semantic field of illumination has affected its subsequent definitions as much as Rimbaudâs use of the same term. Attention shifts towards the meaning of illumination in its general senses, against a background of the imaginary library, and the whole becomes fundamental to the architectonics of the textâs cohesiveness. Some of the more prominent pre-texts and intertexts that can be identified are discussed. The final two chapters use images of private libraries and clandestine reading(s), as suggested by the themes of âLa BibliothĂšque de mon oncleâ. By the end, therefore, the imaginatively involved reader or readers in the focus are present-day, rather than nineteenth-century, ones. The concluding emphasis is on finding a new response suited to modern readers of the Nervalian text, set against responses to other writings. Les IlluminĂ©s could be argued to be as innovative and suggestive as Nervalâs later prose, yet even if we remain sceptical on this point, it is traversed by passages of the prose style that is to come, and it certainly marks a crossroads in the development of later Nervalian writing.
Les IlluminĂ©s is diverse, diffuse but nevertheless cohesive, with aid from its ambiguous preface. To the extent that it is possible to speak of (or imply) âself-coherenceâ in any Nervalian text, it is possible to say it of Les IlluminĂ©s. One way of identifying the âself-cohesiveâ approach might be to call it structuralist-inspired. If so, then since it is possible to speak of an Analyse structurale des âChimĂšresâ, as Jacques Geninasca does, despite their many outwardly referring elements, it should be possible to do so for Les IlluminĂ©s.4 However, there is no deliberate intent to follow a structuralist analysis here, or any prescription other than that of identifying the need for new readings, and suggesting ways in which these could usefully be approached.
Interpreting a text as perceptibly unified and self-indic...